慕秀榮
摘要:醫(yī)學英語寫作有著自身的特點和要求,有別于普通英語寫作。本研究試圖探討任務型教學法在醫(yī)學英語寫作課堂中的應用。研究結果表明任務型教學法在醫(yī)學英語寫作課堂中切實可行。研究結果有助于提高醫(yī)學英語寫作教學。
關鍵詞:任務;教學;醫(yī)學;英語;寫作
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)38-0173-02
一、引言
醫(yī)學英語寫作不僅要求作者具有豐富的醫(yī)學專業(yè)知識,而且要求有良好的醫(yī)學英文寫作水平,普通英文寫作和醫(yī)學英文寫作存在差異,醫(yī)學英語寫作教學有著更高的要求,公共大學英語教學無法滿足醫(yī)學生對醫(yī)學英文寫作的要求。不少研究者探討了任務型教學法在多種課堂教學中的應用,但任務型教學法在醫(yī)學英語寫作課堂中的應用的研究并不多見。所以,本文試圖探討任務型教學法在醫(yī)學英語寫作教學中的應用,研究結果將幫助提高醫(yī)學英語寫作教學。
二、研究現(xiàn)狀
1.任務型教學法。交際教學法是任務型教學法發(fā)展的前期基礎。1983年,在班加羅爾實驗的基礎上,珀拉胡在印度首次提出了任務型教學法。發(fā)現(xiàn)學習理論、建構主義理論、系統(tǒng)功能語言學等是任型教學法的理論基礎。
Freez(1998,P.17)總結了在設計任務時的六個特征:
(1)重點關注的是學習的過程,而不是學習的結果。
(2)強調交際與有意義的活動和任務。這些有目的的活動任務是學習過程中最基本的成分。
(3)學習者是在參與活動與完成任務的過程中,通過交際性的和有目的的交互活動掌握語言的。
(4)需要學習者完成的任務活動既可以是生活中真正的任務或活動,也可以是在課堂內為了教育目標而設計的任務或活動。
(5)在任務型大綱中,任務與活動是根據(jù)任務難度來排列的。
(6)任務的難度取決于一系列因素。如學習者過去的經驗、任務的復雜度、完成任務所需的語言,及完成任務時有哪些可以得到的支持等。
蔡蘭珍(2001)研究了任務型教學模式在英語寫作課堂中的應用,研究結果表明任務型教學模式強調寫作的社會屬性,建議應該給學習者相互合作學習的機會,對提高英語寫作教學具有指導意義。
Ellis(2003)對任務進行了如下定義:
任務是一個工作計劃,為了達到一個目標而要求學習者對實用的語言進行加工,這一目標按照正確或合適的前置性的內容是否被傳送來評價……一個任務是計劃達到承受一個相似,直接或間接,語言活動方式的語言使用結果。任務可以是從事生產的或接受的、口語的或書面語的技能,及各種認知的過程。
2.醫(yī)學英語寫作。王燕(2005)針對目前醫(yī)學院校英語寫作教學的現(xiàn)狀和問題,根據(jù)普通英語寫作和醫(yī)學英語寫作的差異,探討了醫(yī)學英語寫作教學的原則和方法。楊蘇(2011)針對醫(yī)學英語論文中縮略語使用的現(xiàn)狀和問題,闡述了公認的縮略語的正確使用方法,強調了在醫(yī)學應用文章中使用縮略語時的注意事項。劉伊娜,王明樹(2014)認為在醫(yī)學英語論文的翻譯中,英語注重形態(tài)的組合、多靜態(tài)詞、被動句、注重物稱、修飾語后置、重心在前、長句復合句較多、注重形態(tài)等,而漢語則更注重意合、動態(tài)詞的使用主動句、注重人稱、修飾語前置重心在后、簡單句多、輕時態(tài)和形態(tài),從多方面探討了英漢差異。楊安亮,田少華,王學生(2015)基于近十年的關于大學英語的期刊文獻,從具體內容、成因及影響入手,探討了學術英語、專門用途英語、通識英語教育對未來大學英語教學的影響。
三、任務設計
雖然不同學者對任務型教學法的實施持不同觀點,但總體歸納為三步驟,即任務前、任務環(huán)和任務后。本研究將采用任務型教學法的三步驟模式進行醫(yī)學英語寫作課堂任務設計。
1.任務前。上課前,學生進行了預習,上課開始,老師檢查課前任務,課前任務是搜查關于Package Insert的相關背景知識。學生按小組爭先恐后地在黑板上寫下關于藥品說明書的相關的單詞和短語,比如instructions,leaflets,indications,precautions,validity,storage conditions,specification,stability,drug,and so forth.師生共同將詞和短語分類。有的小組帶來一份英文藥品說明書,講解了英文藥品說明書的主要組成部分。隨后,老師播放了一段關于英文藥品說明書的聽力材料,要求學生聽短文填空。
2.任務環(huán)。(1)任務。學生被告知這節(jié)課的任務是在學習第六單元藥品說明書理論知識的基礎上,每組寫一份英文藥品說明書。老師利用PPT講解了第六單元藥品說明書的相關內容,比如英文藥品說明書的構成,注意事項等。(2)計劃。學生在老師的指導下按小組草擬藥品說明書,學生在小組內討論英文藥品說明書的寫作,并有一名代表負責記錄成稿,小組內學生不斷地用英文討論修改藥品說明書,并考慮由誰代表小組報告任務結果,這一階段,學生更注重語言的準確性。老師在教室觀察,必要時給予幫助,鼓勵學生積極交流討論,參與課堂活動。(3)報告。每組選派一名學生代表向全班報告英文版藥品說明書,組內學生可以補充,組外學生認真聽,必要時改進自己組的任務結果。有的學生報告任務結果時很緊張,沒能很好地展現(xiàn)組內討論的任務結果,有的學生信心十足,很好地報告了組內討論的任務結果。
3.任務后。老師對每組的藥品說明書進行了積極的評價,糾正了一些錯誤。分析總結了藥品說明書的主要組成部分是:trade name,description,indications,contraindications,dosage and administration,adverse reactions,cautions,package,storage conditions,and to adhere to the instructions of the physician.強調了藥品說明書的編寫注意事項,闡釋了重點和難點,列出了關鍵的語言點。
課堂最后,老師布置下節(jié)課的預習內容,搜查關于“Medical Correspondence”的相關知識。
四、結束語
本研究以任務型教學法的理論為基礎,結合醫(yī)學英語寫作的特點,嘗試了醫(yī)學英語寫作課堂中的任務設計。研究結果表明任務型教學法在醫(yī)學英語寫作教學中具有可操作性。本文不足之處在所難免,在醫(yī)學英語寫作課堂中的任務設計也許不能調動所有學生的積極性,有的學生在組內沉默不語,覺得組里的其他學生可以替他完成任務,因為任務不是要求他獨立完成。建議未來的研究探討醫(yī)學英語寫作教材,設計更科學、合理、實用、有效的課堂任務。
參考文獻:
[1]蔡蘭珍.“任務型教學法”在大學英語寫作中的應用[J].外語界,2001,84(4):41-46.
[2]何筑麗,國林祥.醫(yī)學英語寫作與翻譯[M].高等教育出版社,2002:139-165.
[3]Ellis,R. Task-based Language Learning and Teaching[M]. Oxford:Oxford University Press,2003.
[4]王燕.從語篇體裁角度談醫(yī)學英語寫作教學[J].中國高等醫(yī)學教育,2005,(2):60-63.
[5]洪班信.英語醫(yī)學論文及摘要寫作[M].北京大學醫(yī)學出版社,2008:1-610.
[6]王燕.醫(yī)學英語翻譯與寫作教程[M].重慶大學出版社,2008:1-265.
[7]楊蘇.淺談醫(yī)學論文中英文縮略語的使用[J].北京中醫(yī)藥大學學報,2011,34(5):345-347.
[8]劉伊娜,王明樹.醫(yī)學英語論文撰寫中英、漢表達差異的探討[J].重慶醫(yī)學,2014,43(5):630-631.
[9]楊安亮,田少華,王學生.十年來大學英語教學的發(fā)展[J].語文學刊,2015,(01):110-112.
Abstract:There are special features and requirements for medical English writing,which is different from college English writing. The study tries to explore the application of Task-based Language Teaching (TBLT)in medical English writing class. It summarizes that TBLT is feasible in medical English writing class. The medical English writing teaching and learning may be improved by the research results.
Key words:task;teaching,medical;English;writing;List of Abbreviation;TBLT:Task-based Language
Teaching