何愛晶 王雅莉
(1.2.湖北民族學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北恩施445000)
上世紀(jì)九十年代以來(lái),學(xué)習(xí)策略引起了國(guó)內(nèi)學(xué)者的廣泛關(guān)注。在這方面取得了較大影響的國(guó)外學(xué)者主要有:Krashen(1985),Rubin(1987),Oxford(1989,1990),Schmitt(1997),Cohen(1980,1990)等等。這些研究涵蓋詞匯學(xué)習(xí)策略的定義、分類、性別差異與詞匯學(xué)習(xí)策略的關(guān)系等各個(gè)方面。國(guó)內(nèi)學(xué)者這方面的著名代表包括文秋芳(1996a,b,c,2004)、王文宇(1998)、吳霞(1998)、徐盛桓(1981)、周領(lǐng)順(2001,2005)等。
在對(duì)理論進(jìn)行引進(jìn)和說(shuō)明的基礎(chǔ)上,關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)的實(shí)證研究逐漸增多,但轉(zhuǎn)類詞這種特殊詞類的實(shí)證研究卻并不多見。就筆者目光所及,僅見何愛晶(2011)運(yùn)用有聲思維法建構(gòu)了名動(dòng)轉(zhuǎn)類的學(xué)習(xí)策略體系;許燕和李清嬌(2013)則進(jìn)行了基于轉(zhuǎn)喻思維的轉(zhuǎn)類詞策略培訓(xùn)。這些研究對(duì)于轉(zhuǎn)類詞的應(yīng)用研究無(wú)疑具有極大的推動(dòng)作用,但從學(xué)習(xí)者的角度來(lái)看,轉(zhuǎn)類詞的學(xué)習(xí)過(guò)程中究竟還存在哪些問(wèn)題卻是值得進(jìn)一步深究的。為此,本研究以湖北民族學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科大一和大三學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,對(duì)不同英語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者的轉(zhuǎn)類詞的學(xué)習(xí)策略使用情況進(jìn)行調(diào)查,以期對(duì)這一問(wèn)題獲得統(tǒng)計(jì)學(xué)意義上的答案。
本次調(diào)查的對(duì)象是隨機(jī)抽取的湖北民族學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科生大一、大三各100名學(xué)生。之所以選擇英語(yǔ)專業(yè)本科生大一年級(jí)和大三年級(jí)為樣本進(jìn)行調(diào)查,是因?yàn)樗麄兎謩e代表了英語(yǔ)本科階段兩兩個(gè)不同層次的學(xué)習(xí)者群體,能在一定程度上代表英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略的整體狀況。
此問(wèn)卷以洛桑和霍格本(1994)的四大類詞匯學(xué)習(xí)策略(重復(fù)策略,詞的特征分析,簡(jiǎn)單闡釋和復(fù)雜推導(dǎo))及其附屬的十五個(gè)子策略為基礎(chǔ)進(jìn)行設(shè)計(jì)。該問(wèn)卷采用“總是=5;通常=4;有時(shí)=3;很少=2;從不=1”的五級(jí)利克特量表,要求學(xué)生根據(jù)其英語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞匯學(xué)習(xí)的實(shí)際情況如實(shí)選擇。
研究者于2014年3月對(duì)湖北民族學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)大一和大三各一百名本科生進(jìn)行預(yù)調(diào)查,并據(jù)此對(duì)問(wèn)卷進(jìn)行了修改,修改后的調(diào)查問(wèn)卷新增了轉(zhuǎn)類詞的定義以便被試更好的理解轉(zhuǎn)類詞。4月初再對(duì)未參與預(yù)調(diào)查的大一及大三各一百三十名學(xué)生進(jìn)行正式問(wèn)卷調(diào)查,去除無(wú)效問(wèn)卷后各年級(jí)隨機(jī)留取一百份問(wèn)卷作為用于統(tǒng)計(jì)的有效問(wèn)卷,并應(yīng)用SPSS17.0對(duì)問(wèn)卷數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,采用平均值(M)、標(biāo)準(zhǔn)差(SD)、頻率(F)和百分比(P)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行描述。因?yàn)槭褂昧死颂匚寮?jí)量表,所以平均值≧3表明該策略使用較多。
這部分內(nèi)容是我們研究的核心。調(diào)查問(wèn)卷主要圍繞以下幾方面問(wèn)題進(jìn)行設(shè)計(jì):1)轉(zhuǎn)類詞對(duì)學(xué)習(xí)造成的困擾情況;2)學(xué)習(xí)者主動(dòng)積累和運(yùn)用轉(zhuǎn)類詞的情況;3)轉(zhuǎn)類詞的學(xué)習(xí)策略使用情況。具體的結(jié)果報(bào)告如下:
1)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中轉(zhuǎn)類詞會(huì)給你理解句義造成困擾嗎?
由圖表可知,此題選擇一般3~5的占絕大部分,說(shuō)明大多數(shù)被試者認(rèn)為轉(zhuǎn)類詞會(huì)給他們理解句意造成困難。
2)你有主動(dòng)積累不同類型的轉(zhuǎn)類詞(如名動(dòng)轉(zhuǎn)類,動(dòng)名轉(zhuǎn)類詞)嗎?
在關(guān)于“有無(wú)經(jīng)常積累不同類型的轉(zhuǎn)類詞”的調(diào)查中,選“從不”與“很少”的幾乎占到一半,僅有3.5%的受試者積累過(guò)轉(zhuǎn)類詞,由此可知轉(zhuǎn)類詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中并未受重視。
3)你有主動(dòng)運(yùn)用轉(zhuǎn)類詞嗎?
關(guān)于轉(zhuǎn)類詞使用頻率的問(wèn)題,大約50%的受試“很少主動(dòng)運(yùn)用”,33.5%的受試屬于“偶爾使用”之列。轉(zhuǎn)類詞的重要性還未被英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生所理解從而導(dǎo)致使用率偏低。
4)運(yùn)用當(dāng)前的轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略在學(xué)習(xí)的過(guò)程中你會(huì)遇到困難嗎?
關(guān)于目前所用轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略的問(wèn)題,僅有13.5%的被試表示很少會(huì)遇到困難,另有不少學(xué)生會(huì)遇到不同程度的困難。由此可見,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生目前所使用的一些轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略急需完善。
5)你有嘗試過(guò)探索新的轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略嗎?
較多受試稱轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)遇到各種困難,然而從上表可知僅有少部分學(xué)生嘗試過(guò)探索新的轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略,說(shuō)明學(xué)生還缺乏主動(dòng)探索新的轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略的意識(shí)。
另外對(duì)于“重復(fù)策略(1)”,“詞的特征分析(2)”,“簡(jiǎn)單闡釋(3)”和“復(fù)雜推導(dǎo)(4)”這四大類策略的使用頻率我們也做了進(jìn)一步的統(tǒng)計(jì)分析,如下表所示:
由此可知,簡(jiǎn)單闡釋策略平均數(shù)最高(M=3.3650),緊接著是復(fù)雜推導(dǎo)(M=3.2270),詞的特征分析(M=3.1400),重復(fù)策略(M=2.8990)。ANONA 分析顯示(F[3,999] =30.399,p>0.05)大一和大三均采用簡(jiǎn)單闡釋策略多于其他策略,而且兩個(gè)年級(jí)策略使用上沒(méi)明顯的區(qū)別。大一年級(jí)與大三年級(jí)策略使用相同之處在于:兩個(gè)年級(jí)的學(xué)生使用“簡(jiǎn)單闡釋策略”的頻率最為頻繁,然后依次是“復(fù)雜推導(dǎo)”、“詞的特征分析”,“重復(fù)策略”;不同之處則體現(xiàn)為策略使用的頻率上:大三年級(jí)學(xué)生對(duì)四種策略的使用頻率均高于大一年級(jí)(M1=2.9760>2.8220;M2=3.2180>3.0620;M3=3.416>3.314;M4=3.2500>3.2040)。但個(gè)別問(wèn)題的回答顯示大一學(xué)生使用某些特定策略的頻率更高,如:第12題“你會(huì)在參考單詞釋義之前利用語(yǔ)境對(duì)新詞詞義進(jìn)行簡(jiǎn)單的猜測(cè)嗎?”、第15題“當(dāng)熟悉的單詞的詞性或詞義發(fā)生變化時(shí),你通常是通過(guò)聯(lián)想或猜測(cè)理解該詞嗎?”及第20題“你會(huì)利用視覺重復(fù)來(lái)記憶轉(zhuǎn)類詞嗎?”。
策略 數(shù)量 平均值 排序 標(biāo)準(zhǔn)差(1)2 0 0 2.8 9 9 0 4 .6 3 7 2 0(2)2 0 0 3.1 4 0 0 3 .5 8 8 5 9(3)2 0 0 3.3 6 5 0 1 .6 4 3 9 3(4)2 0 0 3.2 2 7 0 2 .5 6 7 3 5
為了更好地檢測(cè)兩個(gè)樣本之間差異的顯著性,作者使用SPSS 17.0對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了獨(dú)立樣本t-檢測(cè)。檢測(cè)結(jié)果顯示,在.05的雙尾檢測(cè)中,大一大三年級(jí)策略使用沒(méi)有明顯差異(P>.05)。
總體而言,大三學(xué)生能夠更加主動(dòng)積極地在學(xué)習(xí)過(guò)程中使用轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略。在學(xué)習(xí)策略方面,大一學(xué)生更傾向于使用猜詞義、記筆記等學(xué)習(xí)策略,而大三學(xué)生則更愿意將轉(zhuǎn)類詞置于語(yǔ)境之中來(lái)理解,并進(jìn)行歸納學(xué)習(xí)。
為了使得調(diào)查更加科學(xué)可信,筆者問(wèn)卷最后部分設(shè)計(jì)了三個(gè)開放性問(wèn)題,分別從學(xué)生對(duì)轉(zhuǎn)類詞的認(rèn)識(shí)、個(gè)人學(xué)習(xí)方法及對(duì)于轉(zhuǎn)類詞詞匯策略的學(xué)習(xí)態(tài)度幾個(gè)方面進(jìn)行了調(diào)查。經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)分析,筆者發(fā)現(xiàn)77.5%的受試認(rèn)為詞匯學(xué)習(xí)策略對(duì)詞匯學(xué)習(xí)非常重要,14%認(rèn)為非常重要,只有1.5%的受試完全忽視了詞匯學(xué)習(xí)策略的重要性;而對(duì)于個(gè)體所采用的學(xué)習(xí)策略的調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)聯(lián)想記憶策略、查字典法、類比法分別為最受歡迎的詞匯學(xué)習(xí)策略;對(duì)于轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略學(xué)習(xí)所持的態(tài)度而言,81.5%的受試會(huì)采用所提供的轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略,另有7%的受試認(rèn)為會(huì)根據(jù)自身情況選擇合適的策略,僅有0.5%的受試對(duì)所提供策略持消極態(tài)度。
據(jù)此,我們認(rèn)為,對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,不僅要認(rèn)識(shí)到轉(zhuǎn)類詞的重要性,更要在學(xué)習(xí)的過(guò)程中有意識(shí)地使用轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)策略。學(xué)習(xí)策略本身并無(wú)好壞之分,關(guān)鍵在于能否是否適合學(xué)習(xí)者自身。對(duì)于大一學(xué)生而言,需要提高轉(zhuǎn)類詞學(xué)習(xí)的意識(shí)并借助網(wǎng)上的資源來(lái)提高學(xué)習(xí)效率;對(duì)于大三學(xué)生而言,最好是采用多種策略相結(jié)合的方法來(lái)改善轉(zhuǎn)類詞的學(xué)習(xí)效果。對(duì)于教師而言,則應(yīng)盡早引導(dǎo)學(xué)生了解轉(zhuǎn)類詞,如果能結(jié)合轉(zhuǎn)類詞詞匯學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)與測(cè)試,效果會(huì)更佳,這樣不僅可以幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)類詞,也有助于提高其英語(yǔ)水平。
Cohen,A.D.& E.Aphek(1980).Detention of second language vocabulary over time:Investigating the role of mnemonic associations[J].System(8).
Cohn,A.(1990).Language learning:Insights for Learners,Teachers,and Researchers[M].New York:Newbury House/Haper Row.
Hogben,D.& M.J.Lawson(1994).Keyword and multiple elaboration strategies for vocabulary acquisition in foreign language learning[J].Contemporary Educational Psychology(19).
Krashen,S.D.(1985).The din in the head,input,and the language variation[M].New York:Plenum Press.
Oxford,R.(1989).Use of language learning strategies:a synthesis of studies with implications for teacher training[J].System(17).
Oxford,R.(1990).Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M].Rowley,Mass:Newbury House.
Schmitt,N.(1997).Vocabulary learning strategies[A].In Schmitt,N.& McCarthy,M.(eds.),Vocabulary:Description,Acquisition and Pedagogy[C].Cambridge:Cambridge University Press.
何愛晶(2011).名-動(dòng)轉(zhuǎn)類的轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)與詞匯學(xué)習(xí)[M].北京:中國(guó)社科出版社。
王文宇(1998).觀念、策略與英語(yǔ)詞匯記憶[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(1)。
文秋芳(1996a).大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略變化的趨勢(shì)及其特點(diǎn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(4)。
文秋芳(1996b).大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念與策略的分析[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(4)。
文秋芳(1996c).傳統(tǒng)和非傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法與英語(yǔ)成績(jī)的關(guān)系[J].現(xiàn)代外語(yǔ)(1)。
吳霞等(1998).非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(2)。
徐盛桓(1981).論英語(yǔ)名—?jiǎng)愚D(zhuǎn)化[J].山東外語(yǔ)教學(xué)(1)。
許燕,李清嬌(2013).基于轉(zhuǎn)喻思維的轉(zhuǎn)類詞策略培訓(xùn)研究[J].學(xué)理論(29)。
周領(lǐng)順(2001).名轉(zhuǎn)動(dòng)詞再研究[J].外語(yǔ)學(xué)刊(2)。
周領(lǐng)順(2005).透明義名轉(zhuǎn)動(dòng)詞句的語(yǔ)用推理與語(yǔ)義分析[J].天中學(xué)刊(6)。
大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版)2015年2期