樹美術(shù)館
Tree Art Museum
地點:宋莊,北京
總高:18.78 m
層數(shù):展廳:2F,功能區(qū):5F
建筑面積:3,200 m2
占地面積:2,695 m2
業(yè)主:華人當(dāng)代藝術(shù)發(fā)展基金
設(shè)計單位:大章建筑事務(wù)所
建筑師:戴璞
設(shè)計團隊:戴璞,馮靜,劉毅
攝影:舒赫 夏至
設(shè)計時間:2009年11月
施工時間:2010年11月至2012年9月
Location: Song zhuang, Beijing, China
Height: 18.78 meter
No. of foors: Exhibtion part: 2 stories , Function part: 5 stories
Building Area: 3,200 square meters
Site area: 2,695 square meters
Client: Chinese Contemporary Art Development Foundation
Design Architect: Daipu Architects
Director : Dai pu
Design Team: Dai pu, Feng jing, Liu yi
Photographer: Shu he, Xia zhi
Design: 2009.11
Construction: 2010.11 - 2012.09
項目位于中國北京宋莊。位于一條主公路的路邊。原有的村落景觀逐漸消失,被大尺度的適合車行的地塊劃分取代。雖然這里有藝術(shù)村的名聲在外,但沒有當(dāng)?shù)嘏笥训囊],很難在這一區(qū)域停留,對藝術(shù)氛圍有深入的探訪。因此,最早的想法是在基地上創(chuàng)造一個不同于周遭的環(huán)境的,適合人們在這里停留,約會,以及交流的公共藝術(shù)空間。
我希望人們一開始被友好的形象吸引,視覺和身體可以不自覺的跟隨弧形的樓板線進入到美術(shù)館的內(nèi)部來。人們可以選擇從入口傾斜的樓板首先進入二層,也可以選擇被第一個庭院的水池吸引,經(jīng)過平靜的水面過濾掉外界的心緒,進入一層的展廳。天空也被映射到地面上來,讓人不經(jīng)意忘掉外界的環(huán)境。
Located in Songzhuang, Beijing China, Tree art museum lies beside the main road of the area. Original village has vanished, replaced by big scale blocks which better ft for cars. Even if renowned as artist village, it’s difcult to stay or enjoy art exploration without local artist friend’s introducing. So, the frst idea was to create an ambient, a public space where people would like to stay, date and communicate. I hope people might be attracted into the museum by the view at the entrance. Their eyes would follow the curvy foorslab coming from the ground all the way up to the roof. People could choose getting into the space either through the ramp or the courtyard with a pool and tree on the frst foor. Sky is refected onto the ground, with refecting pool together, helping people to flter their mind and forget the environment out there.
The frst courtyard was separated with the main road and dust outside by a bare-concrete wall. People would stay and chat under the tree in the courtyard, or, just feed fshes by the refecting pool. Meanwhile, they could enjoy artworks and watch other people lingering inside the building through curtain wall. In the bare-concrete wall, there is a corridor which could be utilized to exhibit books and small sculptures. The curvature varies slightly along the path.
第一個庭院由一堵暴露的混凝土墻體將外界的馬路,灰塵隔離開來。在這里人們可以選擇坐在庭院的樹下聊天,或是給水池里的魚兒喂食,透過巨大的幕墻可以看到室內(nèi)的藝術(shù)品和人在室內(nèi)游走。在裸露的混凝墻土墻體的內(nèi)部是一個微妙變化著曲率的走廊,可以作為書廊或者展示一些繪畫和小型雕塑。
第二個院子為后面的展廳和二層的大會議室提供采光,同時把公共和私密的需求隔離開。同時第二個庭院的弧形展墻可以自然地將人們引向另一邊的展廳,引向屋頂開放的臺階式廣場。在那里人們可以坐下來曬太陽,俯瞰一樓的池塘,或者和一層庭院的人聊兩句。
2695平米的用地上一共有6個半院子,除了展示區(qū)的兩個,后面的4個隱藏在空中:兩個為后面的設(shè)施提供靜謐的氛圍和陽光,同時為下面的展廳提供天光照明,另外兩個更小的院子位于頂樓向天空開敞。
這個美術(shù)館希望透過真實的材料,純凈的空間表達,為當(dāng)?shù)睾屯鈦淼膮⒂^者提供一個與自然光,綠樹,水體以及當(dāng)代藝術(shù)互相對話的場所。這個樸素而簡單的想法,將借由這樣一個項目向更多的人傳播出去。
The second courtyard introduces nature light to the back exhibition hall and meeting room on 2nd foor, while separating the public and privacy needed. The curvy wall implies people to the other side of the building, and introduces them to come to the public stairs-plaza on the roof, where people could enjoy sunshine and have a break, or look down to the pool. There are six and half courtyards on 2,695 square meters site. Besides the two bigger ones for exhibition, there are four more courtyards lying on the upper part. Two yards apply sunlight to the back space and introduce skylight to the exhibition hall below. The other two yards are on the top of the foor, which also open to sky.
By taking real and pure expression, this project hopes to create a place where local people and visitors would communicate with nature light, trees, water, and contemporary art. This simple and plain idea will spread out through their experience.
模型照片 model picture
模型照片 model picture
庭院分布 courtyard distribution
概念草圖 concept sketch
一層平面 plan1
剖面一 section 1
剖面二 section 2