郭英森,陶一菁(中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院,北京100872)
?
論漢語(yǔ)中招呼語(yǔ)的演變
——以《儒林外史》《茶館》《桑樹坪紀(jì)事》為例
郭英森,陶一菁
(中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院,北京100872)
摘要:中國(guó)自古就是禮儀之邦,講究禮儀的風(fēng)尚源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在日常招呼語(yǔ)方面體現(xiàn)得尤為明顯。旨在運(yùn)用歷史研究方法對(duì)《儒林外史》《茶館》《桑樹坪紀(jì)事》三部作品中招呼語(yǔ)的使用狀況進(jìn)行分析,探究每部作品招呼語(yǔ)的使用特點(diǎn),分析演變?cè)?,反映我?guó)招呼語(yǔ)的歷史演變。
關(guān)鍵詞:招呼語(yǔ);種類;特點(diǎn);原因
招呼語(yǔ),是人們?cè)谙嘤鰰r(shí),所使用的招呼語(yǔ)言以及相應(yīng)的輔助動(dòng)作和表情?!度辶滞馐贰访鑼懥私鼉砂賯€(gè)人物,巧妙地通過(guò)語(yǔ)言、動(dòng)作、神態(tài)等將他們生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。小說(shuō)假托明代,實(shí)際反映的是康乾時(shí)期科舉制度下讀書人的功名和生活?!恫桊^》以老北京裕泰茶館興衰變遷為背景,通過(guò)人物之間的對(duì)話、行為等,向人們展示了清末到新中國(guó)成立前夕,北京的社會(huì)風(fēng)貌及各階層人物的不同命運(yùn)?!渡淦杭o(jì)事》通過(guò)對(duì)話、動(dòng)作等方法對(duì)生活在黃土高原桑樹坪村人們嚴(yán)峻、困苦、愚昧的生存和生活現(xiàn)狀的描寫,揭示了現(xiàn)實(shí)生活的凝重和對(duì)民族歷史命運(yùn)的反思。這三部文學(xué)作品在塑造人物形象和敘述故事的同時(shí),作者們廣泛運(yùn)用了各式各樣的招呼語(yǔ)。通過(guò)對(duì)以上三部文學(xué)作品中招呼語(yǔ)使用狀況的分析和對(duì)比,了解作品所反映特定時(shí)代的招呼語(yǔ)使用特點(diǎn)、種類以及使用范圍,發(fā)現(xiàn)招呼語(yǔ)演變的原因,以期進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)中國(guó)招呼語(yǔ)演變的研究。
(一)《儒林外史》招呼語(yǔ)的種類
1.稱呼式。一是直呼其名式。常用于地位高的對(duì)地位低的、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩或者關(guān)系親密的同輩人之間,既有單獨(dú)稱名,也有姓+名。如:婁家兩公子稱其門人為“吉甫”。二是特稱(即外號(hào)兒)。常用于地位高的對(duì)地位低的、長(zhǎng)對(duì)幼、關(guān)系親密的同輩人或者同等身份人之間。如:牛浦稱呼同鄉(xiāng)人“石老鼠”。還有一種形式也可以看作是特稱,即詞綴+排行。如:匡超人排行老二,其母稱之為“小二”。三是職務(wù)職稱式。中國(guó)人習(xí)慣以職務(wù)職稱招呼對(duì)方,通常在職務(wù)職稱前冠以姓氏,即姓+職務(wù)或者職稱,多用于下級(jí)對(duì)上級(jí)、地位低的對(duì)地位高的之間。如:兩位都督稱呼蕭云仙為“蕭千總”。還有一種形式是姓或姓名+先生以及直接稱為先生。如:景蘭江稱呼“匡超人先生”。四是親屬稱謂式。根據(jù)與自己是否有親屬關(guān)系分為兩種:其一是用來(lái)稱呼自己的親屬;其二是用來(lái)稱呼非親屬,常用于關(guān)系親密的人之間。如:王仁招呼其兄長(zhǎng)王德“大哥”;蘧公孫招呼曾經(jīng)幫助他的馬二為“長(zhǎng)兄先生”。親屬稱謂式具體分為以下幾種形式。直接稱謂:大哥、賢契、太爺……姓(名) +親屬稱謂:鄒老爹、牛姑爺、天申兄……老+親屬稱謂:老舅、老伯母、老叔……在親屬稱謂中,有一種特殊的稱謂方式,如你令妹、你婁家表叔……稱之為“換位稱謂”[1]。這種方式通常用于介紹,拉近人與人之間的距離。
2.問(wèn)候式。又叫傳統(tǒng)式招呼語(yǔ),指雙方見面時(shí),用言語(yǔ)向?qū)Ψ絾?wèn)好,表示關(guān)切之情,同時(shí)也起到“打開話題”進(jìn)而實(shí)現(xiàn)交際[2]的作用,常用于晚輩招呼長(zhǎng)輩、下級(jí)招呼上級(jí)或者地位低的招呼地位高的之間。如:王太守以“前晤尊公大人,幸瞻豐采,今日卻聞得略有些貴恙?”[3]49來(lái)招呼蘧公子。
3.詢問(wèn)式。指雙方見面時(shí),通過(guò)詢問(wèn)對(duì)方來(lái)打招呼,常用于上級(jí)對(duì)下級(jí)、地位高的對(duì)地位低的或者關(guān)系親密的同輩人之間。如:嚴(yán)貢生以“我的藥往哪里去了?”[3]39來(lái)招呼下人四斗子。
4.告知式。指雙方見面時(shí),一方以告知的形式來(lái)招呼對(duì)方,至于告知的內(nèi)容,雙方可能都知道,也可能只有一方知道,通過(guò)告知信息來(lái)打招呼。如:余大先生以告知節(jié)孝入祠的事情向虞華軒打招呼。
(二)《儒林外史》招呼語(yǔ)的使用特點(diǎn)
1.形式上的多樣性。在《儒林外史》中,招呼對(duì)方時(shí),可以采用多種多樣的形式,如稱呼式、問(wèn)候式、詢問(wèn)式、告知式等言語(yǔ)招呼語(yǔ),也有通過(guò)身勢(shì)語(yǔ)等非言語(yǔ)招呼語(yǔ)來(lái)打招呼,這些形式都有很強(qiáng)的適應(yīng)性。其中,告知式、詢問(wèn)式和稱呼式這三種招呼語(yǔ)形式使用頻繁。據(jù)統(tǒng)計(jì),整部作品共使用招呼語(yǔ)776次,其中稱呼式209次,問(wèn)候式6次,詢問(wèn)式261次,告知式300次,告知式是作品人物招呼語(yǔ)使用的首選。
2.使用上的靈活性。在整個(gè)作品中,我們可以發(fā)現(xiàn)在招呼語(yǔ)的使用上,往往比較靈活,通常是多種形式的招呼語(yǔ)并存,言語(yǔ)招呼語(yǔ)和非言語(yǔ)招呼語(yǔ)共同使用,其中,非言語(yǔ)招呼語(yǔ)通常是微笑、磕頭和作揖等身勢(shì)語(yǔ)。如:范進(jìn)中舉后,見到張鄉(xiāng)紳之后,既有非言語(yǔ)招呼語(yǔ)“平磕了頭”,又有“世先生”“晚生”等言語(yǔ)招呼語(yǔ)。
3.貴族文雅色彩濃厚。在《儒林外史》中,敘述的主要人物是讀書人,他們自小受過(guò)良好而正規(guī)的教育,大都接受的是儒家的傳統(tǒng)文化,再加之,社會(huì)和家庭環(huán)境的影響,這些讀書人非常講究禮儀,因此也重視招呼語(yǔ)的使用,如稱呼秀才為“相公”,稱呼弟子或朋友子侄輩為“賢契”等。這些見面禮儀鮮明地體現(xiàn)出讀書人的文雅,具有濃厚的貴族色彩,體現(xiàn)了康乾盛世士人的精神風(fēng)貌。
(一)《茶館》招呼語(yǔ)的種類
1.稱呼式。一是直呼其名式。如:王利發(fā)直接招呼唐鐵嘴為“鐵嘴”。二是特稱(即外號(hào)兒)。有兩種形式都可以看作特稱,即姓+排行、詞綴+姓。如:常四爺招呼“李三”;房東秦仲義招呼王利發(fā)為“小王”。三是職務(wù)職稱式。如:王利發(fā)招呼龐太監(jiān)為“總管”。還有一種形式可以看作是職務(wù)職稱式,即姓+先生或者直接稱為先生。如:王利發(fā)招呼相面先生唐鐵嘴為“唐先生”。四是親屬稱謂式。如:王淑芬招呼李三為“三爺”。親屬稱謂式具體分為以下幾種形式。直接稱謂:媽、爸爸、爺爺……姓(名) +親屬稱謂:常四爺、大拴哥、松二爺……老+親屬稱謂:老大爺、老太太、老哥哥……作品中,有一種特殊的親屬稱謂,我們把它稱為“間接關(guān)系稱謂”[1]:小花的媽、你爸爸等,常用于長(zhǎng)輩對(duì)晚輩和關(guān)系親密的人之間。作品中,稱呼式還有其他形式,因使用不頻繁,把它們歸為一類。如:劉麻子招呼康順子為“鄉(xiāng)下人”;王利發(fā)以“諸位主顧”稱呼顧客;巡警以“老總”招呼士兵等。
2.問(wèn)候式。如:王利發(fā)以“您怎么這樣閑在,會(huì)想起下茶館來(lái)了?也沒(méi)帶個(gè)底下人?”[4]20來(lái)招呼房東秦仲義。還有一種情況可以看作是問(wèn)候式,即在招呼語(yǔ)當(dāng)中加上“吉祥”或者“您吉祥”等,常用于地位低的招呼地位高的。如:劉麻子在“老爺子”之后加上“您吉祥”來(lái)招呼龐總管。
充分有效地吸引學(xué)員注意力,講述《C#程序設(shè)計(jì)》課程中各類知識(shí)點(diǎn)及含義,教師有很多教學(xué)方法,其中用計(jì)算機(jī)Win?dows系統(tǒng)自帶的畫板繪制各種圖形、文字形象描述所要講述的內(nèi)容,筆者稱之為畫板圖解教學(xué)法,它是個(gè)很有效的教學(xué)方法。用什么圖形符號(hào)在畫板中圖解C#面向?qū)ο蟪绦虻娜齻€(gè)基本特征:封裝、繼承、多態(tài)是本文要討論的重點(diǎn)。
3.詢問(wèn)式。如:松二爺以“這號(hào)生意又不小吧?”[4]16來(lái)招呼關(guān)系親密的劉麻子。
4.告知式。如:王利發(fā)以“走吧,我這兒不打發(fā),還沒(méi)開張!”[4]45來(lái)招呼災(zāi)民。
5.評(píng)論式。指雙方見面時(shí),用言語(yǔ)來(lái)評(píng)論對(duì)方剛剛做完什么事、正在做什么事或者將要做什么事來(lái)招呼對(duì)方,常用于上級(jí)對(duì)下級(jí)、地位高的對(duì)地位低的或者關(guān)系親密的同輩人之間。如:李三以“改良!改良!越改越?jīng)?,冰?”[4]39招呼王淑芬。
6.舶來(lái)式。指西方文化入侵中國(guó)后,中國(guó)人見面后,直接使用英語(yǔ)等外國(guó)語(yǔ)言或者使用在外國(guó)語(yǔ)言的影響下產(chǎn)生的招呼語(yǔ)來(lái)招呼對(duì)方。如:丁寶以“嗨,掌柜的,我來(lái)啦!”[4]90招呼王利發(fā)。
(二)《茶館》招呼語(yǔ)的使用特點(diǎn)
1.傳統(tǒng)式與舶來(lái)式并存。隨著與國(guó)外交流的不斷擴(kuò)大,《茶館》中招呼語(yǔ)的使用在繼承傳統(tǒng)的同時(shí)也有一些變化,傳統(tǒng)式中增加了評(píng)論式。而且舶來(lái)式開始出現(xiàn),與傳統(tǒng)式并存。
2.招呼語(yǔ)使用的差異性。觀察整部作品,人們對(duì)招呼語(yǔ)的使用針對(duì)不同人存在差異性。在權(quán)勢(shì)、地位、年齡等的影響下,具體稱呼方式又有所不同,使得招呼語(yǔ)的使用存在著差異性。
3.稱呼式成為作品人物的首選,詢問(wèn)式和告知式地位下降。稱呼式在《儒林外史》中的使用頻率約為26.9.%,在《茶館》中,其使用頻率達(dá)到42.8.%。詢問(wèn)式和告知式使用情況基本相同,使用頻率下降,其頻率的變化分別是:詢問(wèn)式由33.6%降至7.7%,告知式由38.6%降至9.2%。
1.稱呼式。一是直呼其名式。如:金明直接稱呼“金明”。二是俗稱。大眾給予某些事物或者群體通俗的稱呼,也可以是某些地方方言對(duì)某些事物或者群體的稱呼,多用于長(zhǎng)對(duì)幼、上級(jí)對(duì)下級(jí)、關(guān)系親密的同輩人或者同等身份人之間。如:金明嬸直接稱呼作者為“娃”。還有兩種形式可以看成俗稱,其一是陜西地區(qū)稱呼老鄉(xiāng)為“鄉(xiāng)黨”,其二是招呼麥?zhǔn)占竟?jié)受雇為人收麥或干其他活兒的短工為“麥客”。如:老麥客直接招呼金斗為“鄉(xiāng)黨”;翠萍嫂子招呼榆娃為“小麥客”。三是職務(wù)職稱式。如:作者稱呼生產(chǎn)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)金斗為“隊(duì)長(zhǎng)”。四是親屬稱謂式。如:作者稱呼李金盛老婆為“六嬸子”。親屬稱謂式具體分為以下幾種形式。直接稱謂:大、金同叔、嫂子……姓(名) +親屬稱謂:金同叔、金明叔、海成哥……其他形式:李家六嬸子、友財(cái)屋里的、老哥……作品中,稱呼式還有其他形式,因使用不頻繁,把它們歸為一類。如:李金斗稱呼作者為“學(xué)生娃”;金明嬸稱呼瘋女子為“女子”。
2.問(wèn)候式。如:金升以“二哥,吃哩?”[5]274來(lái)招呼金斗。
3.詢問(wèn)式。如:金斗以“這兩天沒(méi)出門呀?”[5]292來(lái)招呼金明。
4.評(píng)論式。如:金明嬸以“娃娃家這大的排場(chǎng)呀!”[5]237來(lái)招呼作者。
5.告知式。如:作者以告知金斗吃飯的形式打招呼。
6.舶來(lái)式。如:四娃稱呼母親為“媽”。
7.調(diào)侃式。指使用違反常禮的幽默或者在陌生人聽起來(lái)有些罵人的話語(yǔ)來(lái)打招呼,常在關(guān)系十分親密的人之間使用。如:金明以“你狗球的今天來(lái)”[5]293招呼金斗。
(二)《桑樹坪紀(jì)事》招呼語(yǔ)的使用特點(diǎn)
1.地方色彩濃厚。年長(zhǎng)輩稱呼年幼輩,使用名+娃形式。如:彩芳娃、榆娃等;初次遇見同鄉(xiāng)人,使用“鄉(xiāng)黨”來(lái)招呼對(duì)方;六嬸子稱呼作者為“學(xué)生娃娃”等。這一切表現(xiàn)出作品濃厚的地方色彩,體現(xiàn)了桑樹坪村,乃至整個(gè)黃土高原方言的特色。
2.傳統(tǒng)式在中國(guó)農(nóng)村依然影響很大。整部小說(shuō)在招呼語(yǔ)的使用上,傳統(tǒng)式在中國(guó)農(nóng)村依然影響很大。如:雙方見面時(shí),會(huì)問(wèn)及對(duì)方“吃了嗎?”“吃哩?”“忙啥呢?”等。
3.西方招呼語(yǔ)形式對(duì)中國(guó)的影響依然存在。通過(guò)整部作品,可以看出西方招呼語(yǔ)形式對(duì)中國(guó)的影響,如見面時(shí)的握手之禮,稱呼父親為爸爸等。
4.調(diào)侃式招呼語(yǔ)開始出現(xiàn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),整部作品共使用招呼語(yǔ)347次,其中,調(diào)侃式16次。相信隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,調(diào)侃式招呼語(yǔ)將逐漸占據(jù)重要地位。
(一)三部作品招呼語(yǔ)使用的情況對(duì)比
通過(guò)上文的分析,可以看到招呼語(yǔ)的演變。在招呼語(yǔ)的類別上,由原先的稱呼式、問(wèn)候式、詢問(wèn)式、告知式四類,逐漸增加了評(píng)論式和舶來(lái)式,再演變?yōu)槠哳?,增加了調(diào)侃式。在具體類別的演變上,稱呼式在《儒林外史》中的使用頻率約為26.9%。在《茶館》中,由于時(shí)代的變化、社會(huì)階層的變化等,其使用頻率達(dá)到42.8%。新中國(guó)成立后,社會(huì)風(fēng)氣和文化都發(fā)生巨大變化,人人生而平等和人人都是國(guó)家主人的觀念深入人心,人與人之間的關(guān)系發(fā)生了翻天覆地的變化,這些因素促使稱呼式發(fā)生變化。以前那些“姓+爺”等不平等的稱呼形式消失,這種招呼語(yǔ)的使用頻率也有所下降,但是,在“文化大革命”、知識(shí)青年上山下鄉(xiāng)運(yùn)動(dòng)和幾千年家族文化的影響下,使用頻率仍然高達(dá)40.6%,依然是人們的首選。
問(wèn)候式比重總體變化不大,分別為0.8%、4.1%和1.7%。詢問(wèn)式和告知式使用情況基本相同,隨著我國(guó)社會(huì)文明程度的不斷提高,中西方文化相互交融,人們?cè)絹?lái)越重視個(gè)人隱私權(quán),導(dǎo)致使用頻率下降,其變化分別是:詢問(wèn)式由33.6%降至7.7%,告知式由38.6%降至9.2%。但是新中國(guó)成立后,其使用頻率又迅速回升,分別是:詢問(wèn)式由7.7%升至22.2%,告知式由9.2%升至27.4%,再次占據(jù)重要地位。
評(píng)論式和舶來(lái)式都是《茶館》中才出現(xiàn),同時(shí),即使新中國(guó)成立后,它們依然深刻影響著人們對(duì)招呼語(yǔ)的使用,而且比重都有所上升,評(píng)論式由2.4%升至3.9%,舶來(lái)式由0.5%升至1.4%。至于調(diào)侃式,讀書人十分講究長(zhǎng)幼尊卑,即使是在社會(huì)開放程度相對(duì)較高的民國(guó),也是很少使用,因此,在《儒林外史》和《茶館》中極少出現(xiàn)。直到新中國(guó)成立后,真正做到人與人之間相互平等,調(diào)侃式才進(jìn)入普通人的人際交往中,其使用頻率約為4.6%。
從這些發(fā)展變化中,可以看到招呼語(yǔ)發(fā)展的趨勢(shì):稱呼式將繼續(xù)占據(jù)重要地位,長(zhǎng)時(shí)期作為招呼語(yǔ)的首選;問(wèn)候式、詢問(wèn)式和告知式隨著中西文化不斷融合,它們的地位可能會(huì)變?nèi)酰?,作為傳統(tǒng)的招呼語(yǔ)形式,將繼續(xù)發(fā)揮重要作用;評(píng)論式、舶來(lái)式和調(diào)侃式隨著社會(huì)的發(fā)展,在人們交往中將發(fā)揮越來(lái)越重要的作用。
(二)從三部作品看招呼語(yǔ)演變的原因
1.時(shí)代的變遷?!度辶滞馐贰贰恫桊^》和《桑樹坪紀(jì)事》中人物使用的招呼語(yǔ)深受時(shí)代背景的影響。這三部作品創(chuàng)作的時(shí)代背景分別是清中葉、清末民國(guó)和“文革”時(shí)期,隨著時(shí)代的變遷,人們對(duì)招呼語(yǔ)的使用發(fā)生著相應(yīng)變化。同時(shí),時(shí)代的變遷導(dǎo)致社會(huì)階層發(fā)生變化,社會(huì)階層的變化也會(huì)影響人們對(duì)招呼語(yǔ)的使用。
2.文化和時(shí)代風(fēng)氣的變化。招呼語(yǔ)演變也深受文化和時(shí)代風(fēng)氣變化的影響,不同時(shí)期不同的文化和時(shí)代風(fēng)氣會(huì)影響招呼語(yǔ)使用?!度辶滞馐贰繁憩F(xiàn)了明清時(shí)期的社會(huì)文化和時(shí)代風(fēng)氣;《茶館》描寫了清末民初近50年的演變,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣;《桑樹坪紀(jì)事》描寫的農(nóng)村社會(huì),推崇了農(nóng)村文化。在這些文化和時(shí)代風(fēng)氣影響下,作品中使用的招呼語(yǔ)也會(huì)發(fā)生變化。
3.社會(huì)開放程度的不同。社會(huì)開放程度不同也會(huì)影響招呼語(yǔ)的演變?!度辶滞馐贰访鑼懙纳鐣?huì),實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó)的政策,招呼語(yǔ)延續(xù)著儒家傳統(tǒng)。《茶館》描寫的社會(huì),招呼語(yǔ)已經(jīng)呈現(xiàn)出明顯的西式化色彩?!渡淦杭o(jì)事》主要描寫農(nóng)村社會(huì),當(dāng)時(shí)政府號(hào)召大家向農(nóng)民學(xué)習(xí),招呼語(yǔ)開始向傳統(tǒng)回歸,但西式招呼語(yǔ)依然影響巨大。
語(yǔ)言是社會(huì)生活的一面鏡子,社會(huì)生活的變化都映射其中,它與社會(huì)變化同行。
參考文獻(xiàn):
[1]秦海燕.東北方言的“招呼”類言語(yǔ)行為模式研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2007( 10) :5-7.
[2]王麗玲,張艷玲.招呼語(yǔ)的習(xí)俗點(diǎn)滴談[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011( 3) :7-9.
[3]吳敬梓.儒林外史[M].杭州:浙江古籍出版社,2010.
[4]老舍.茶館[M].北京:人民文學(xué)出版社,2002.
[5]朱曉平.桑樹坪紀(jì)事[M].北京:新世界出版社,2002.
作者簡(jiǎn)介:郭英森( 1992-),男,河南周口人,碩士研究生,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)用學(xué);陶一菁( 1990-),女,河南焦作人,碩士研究生,研究方向?yàn)橐繇崒W(xué)。
收稿日期:2015-05-10;修回日期:2015-10-21
DOI:10.13450/j.cnki.jzknu.2016.01.010
中圖分類號(hào):H0
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1671-9476( 2016) 01-0041-03