鄧小紅(河南大學(xué) 文學(xué)院,河南 開封 475001)
新發(fā)現(xiàn)的朱自清的幾篇作品
鄧小紅
(河南大學(xué) 文學(xué)院,河南 開封 475001)
新發(fā)現(xiàn)朱自清一篇在燕京大學(xué)作學(xué)術(shù)講演時(shí)的演講稿《中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展》、三首翻譯歌詞《春已經(jīng)到了》《出征》《聽聽天鸰》、一篇雜感《新“中庸”之道》,朱喬森編的《朱自清全集》均未有收錄。這幾篇作品對(duì)于全面研究朱自清及其創(chuàng)作具有重要價(jià)值。
朱自清;講演;佚文;譯詞;
朱自清的《中國(guó)歌謠》是較早研究中國(guó)“歌謠”的專著之一。據(jù)浦江清為《中國(guó)歌謠》所作跋記及其相關(guān)日記記述來看,一般認(rèn)為,這部專著是1929年朱自清在清華大學(xué)開設(shè)“歌謠”選修課時(shí)的講義的基礎(chǔ)上形成的。那么,還有沒有比選修課講義更早的版本呢?迄今為止,學(xué)界未有探究。本次發(fā)現(xiàn)的一篇朱自清演講稿《中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展》,原載于1928年12月7日第13期《燕京大學(xué)??返闹v演錄欄目,署名朱佩弦,李雪寒筆述。這是朱自清在燕京大學(xué)作學(xué)術(shù)演講時(shí)的一篇演講稿,即“歌謠”選修課講義的雛形?!堆嗑┐髮W(xué)??穭?chuàng)刊于1928年9月14日,周刊,由總務(wù)處文牘科編輯,每周星期二之前集稿,每周五發(fā)行。燕京大學(xué)時(shí)常邀請(qǐng)中外知名人士前來演講,并形成了較為完善的演講機(jī)制:成立大學(xué)演講會(huì),設(shè)專人負(fù)責(zé)組織演講活動(dòng);確定固定演講時(shí)間,提供演講適用場(chǎng)所;安排筆述者專事筆錄;定期將演講稿刊發(fā)于燕京大學(xué)的校辦刊物《燕京大學(xué)??罚局苎葜v下周見刊。演講內(nèi)容豐富,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、語言文學(xué)文化、歷史、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、考古學(xué)、衛(wèi)生、科學(xué)術(shù)等。1928年9月28日第3期《燕京大學(xué)??返摹缎?wù)紀(jì)聞》欄目,報(bào)道了本學(xué)年第一次大學(xué)演講會(huì)于9月22日上午11時(shí)30分在丙樓103號(hào)教室舉行。1930年2月14日,《燕京大學(xué)??返?卷第20期《校務(wù)紀(jì)聞》登載了關(guān)于《大學(xué)演講改時(shí)》的一則消息,公告將原定于每周六上午11時(shí)30分的演講,自本學(xué)期開始改至每周四下午4時(shí)30分舉行,改期原因是多數(shù)教員、學(xué)生因課不能聽講。由此可知,在1930年2月14日之前,燕京大學(xué)的演講時(shí)間是定在每周六上午11時(shí)30分,之后的演講時(shí)間改為每周四下午4時(shí)30分。據(jù)此并結(jié)合《燕京大學(xué)??凡删幐寮臅r(shí)間來看,朱自清演講稿原載于1928年12月7日第13期的《燕京大學(xué)???,那么他在燕京大學(xué)發(fā)表有關(guān)中國(guó)歌謠的學(xué)術(shù)演講時(shí)間,當(dāng)是1928年12月1日上午11點(diǎn)半。朱自清有關(guān)《中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展》的演講,以1918年北京大學(xué)發(fā)起中國(guó)歌謠搜集、整理活動(dòng)為引子,由對(duì)中外歌謠源起的簡(jiǎn)要比較切入主題,例引中國(guó)南北方歌謠,概括地探討了中國(guó)歌謠的起源、傳播、演變、發(fā)展及影響。從這篇演講稿的內(nèi)容來看,朱自清研究中國(guó)歌謠的學(xué)理思路已基本框定。近年來,長(zhǎng)期被忽略的朱自清專著《中國(guó)歌謠》,引起了研究者的關(guān)注。在比較視野下觀照《中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展》由演講稿到講義再到專著的流轉(zhuǎn)和演繹,是研究朱自清對(duì)中國(guó)歌謠探索漸趨細(xì)致深化、豐富化和學(xué)理化的過程及價(jià)值不可或缺的環(huán)節(jié)。
今錄朱自清演講稿《中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展》如下:
中國(guó)歌謠之起源與發(fā)展①
講演者朱佩弦先生
筆述者李雪寒
(一)引言
歌謠的由來很久,不過有人實(shí)際的去研究它,卻沒有幾年,據(jù)可靠的調(diào)查,國(guó)人研究歌謠的起始,是在民國(guó)七年。在這幾年中所搜集的資料,也很不少,據(jù)說北京大學(xué),存有二萬余篇之多,廣東大學(xué),也有相當(dāng)?shù)乃鸭2贿^要討論歌謠本身的源起,卻有兩種不同的說法,至于發(fā)展和影響方面,也有顯異的步驟,茲分述如下:
(二)起源
我在未講到本國(guó)歌謠的源起之前,我先把外國(guó)——英國(guó)歌謠的源起,拿來做個(gè)參考。對(duì)于英國(guó)歌謠的源起,有三種不同的說法。第一種是民眾創(chuàng)造說,這種說法即是:當(dāng)眾人聚在一起時(shí),彼此歡呼歌舞,并隨性之所至,互相唱和,然后聯(lián)成一首,遂為一篇歌謠。第二種說法是民眾與個(gè)人合造說,換言之即是:歌謠的源起,是在眾人聚合時(shí),為一二智者所創(chuàng),然后流傳下來,成為一篇歌謠。不過,也有許多歌謠,是抒情或代表個(gè)性的作品,既然是抒情或代表個(gè)性的作品,自然它的創(chuàng)造,不必是在群眾聚合時(shí)而有的,因此,就有人想,歌謠的源起,是屬于個(gè)人的——第三種說法。我國(guó)歌謠的源起,也有“民眾”和“個(gè)人”創(chuàng)造兩說如下:
(A)由考據(jù)而得的。
(1)民眾創(chuàng)造說——例如葛天氏之樂——八闋。伊耆的蠟辭。彈歌。全是很好的例子。因?yàn)楦鹛焓现畼?,是“三人操牛尾以歌”。伊耆的蠟辭,是“年祭時(shí)的歌辭”。至于彈歌,是吊亡時(shí)所唱的歌辭——假設(shè)——,自然,它們的源起,并不是屬于個(gè)人的而是民眾的。
(2)個(gè)人創(chuàng)造說。例如擊壤歌和皇娥白帝歌,便是很顯明的例子。因?yàn)閾羧栏枋潜憩F(xiàn)升平的快樂的個(gè)性的歌聲?;识鸢椎鄹枋潜憩F(xiàn)情意的和愛情的作品。既然是表揚(yáng)情緒和發(fā)揮個(gè)性的東西,自然它的源起,并不是民眾的,乃是個(gè)人的。
(B)由傳說而得的
由傳說而得的歌謠,其源起多是關(guān)于個(gè)人的。例如熒惑說,及關(guān)于秦始皇、張良、羅隱、劉三妹等人的傳說,便是很好的例子。熒禍說是近于神話的傳說,相傳是星宿臨凡,藉“歌謠嬉戲”預(yù)示吉兇的意思。關(guān)于秦始皇的歌謠,是傳說天助始皇殺人,置十二太陽,輪流作工。又繡樓公主作歌謠,使修長(zhǎng)城者歌之而忘倦。關(guān)于張良的歌謠,傳說是張良戲己女時(shí),所唱的歌辭。關(guān)于劉三妹的歌謠,相傳是劉三妹與白鶴鄉(xiāng)少年比賽時(shí)的歌辭。關(guān)于羅隱的歌謠,相傳羅隱有皇帝命,但不得為皇帝,遂憤而作三船等歌,并去廣東和劉三妹相賽,三妹戲之曰:“石山劉三妹,路上羅秀才;人人山歌肚中出,那人山歌船撐來?!绷_隱憤,拋三船于河,其余的部分,便流傳到現(xiàn)在。
(C)由體裁的推測(cè)
從體裁方面,也可以找出它們的類別來,例如許多歌謠,全表現(xiàn)作者是“第一身”。就連詩樂府和廣東歌謠中,每含有“我”的字樣在里邊。因此,我們可以推測(cè),大部分的歌謠,是屬于個(gè)人創(chuàng)作的。
(三)發(fā)展
從民俗方音和其他方面考查,知道歌謠的發(fā)展,多半是沿著水路的,因?yàn)樗返膫鞑?,比較陸路方便的多。不過傳播既廣,免不了有更改的地方。更改的原因,可分為兩種:一是無意的更改,一是有意的更改。無意的更改,多是記不全的結(jié)果,有意的更改,或是由于方音和風(fēng)俗的不同,或是由于辭句的優(yōu)劣而有的變化,例如《看見她》這一篇歌謠,在南北因?yàn)槊袼椎牟煌膬?nèi)容和辭句便改變了許多,茲將陜西三原的《看見她》和江蘇淮陰的《看見她》舉例如下:——
(A)陜西三原的《看見她》:—— 你騎驢兒我騎馬, 看誰先到丈人家。 丈人丈母沒在家, 吃一袋煙兒就走價(jià)。 大嫂子留二嫂子拉, 拉拉扯扯到她家; 隔著竹簾看見她: 白白手兒長(zhǎng)指甲, 櫻桃小口糯米牙。 回去說與我媽媽, 賣田賣地要娶她。
(B)江蘇淮陰的《看見她》:—— 小紅船,拉紅土。 一拉,拉到清江浦, 買茶葉,送丈母, 丈母沒在家, 掀開門簾看見她, 穿紅的,小姨子, 穿綠的,就是她, 梳油頭,戴翠花, 兩個(gè)小腳丁巜丫巜丫, 賣房子賣地要娶她。
我們假設(shè)這篇歌謠的發(fā)源,是在陜西,那么從陜西傳到江蘇之后,因?yàn)槊袼椎牟煌?,便有了好多的改變——董先生在關(guān)于《看見她》的研究里說,“歌雖寥寥短章……北方的悲壯醇樸,南方的靡麗浮華,也和一般文學(xué),有同樣的趨勢(shì),明明是一首歌謠,到過一處,經(jīng)過一處民俗文學(xué)的洗禮,便另換了一種風(fēng)趣,到水國(guó)就撐紅船,到陸地便騎白馬……”。歌謠不但隨民俗而變化,并且因方音而各異,例如上邊那首歌謠,在北方便是《看見她》,在江蘇便是《看見俚》,在廣東便是《看見佢》。同是一種意思,不過因方音的不同,所以有了變化。除此之外,由歌謠改到樂歌,字句間因?yàn)槌煤椭C起見,也有了相當(dāng)?shù)淖兏?,例如在平常的歌謠里是“自從一別到今朝”,但在樂歌里,便是“自從呀一別呀到呀到今朝”……
以上三種,全是有意的變更。至于無意的變更,多是由于(一)新意(二)脫漏(三)傳訛(四)分裂等因。例如北方的歌謠,在《看見她》一首里,滿有招待的意味,如“……吃一袋煙兒就走價(jià)……”可是在南方的同一的歌謠中,便把這種意思,脫漏了去。又如在娶過她來之后,只見她:——
“腳大面麻一臉疤,
打一輩子光棍不要她?!?/p>
這便是新意的增加,至于傳訛方面,我們也可找出兩篇東西來,作個(gè)代表,例如:
(北平) 驢斑斑,腳踏南山,
南山北斗,養(yǎng)活家狗
(蘇州)踢踢腳背,跳過南山,
新官上任,舊官請(qǐng)出。
創(chuàng)制歌謠的能力,并不是古人獨(dú)有的特長(zhǎng),不過在印刷術(shù)發(fā)明之后,口傳的能力和歌唱的人,漸漸減少了,因此,歌謠的制作,也減少了許多,不過不是絕對(duì)的沒有了,例如北平的《電車十怕》,便是很好的例子如下:——
電車十怕
車碰車。車出轍。
弓子彎。大線折。
腳蹬板兒刮汽車。
腳鈴錘兒掉腦頦。
執(zhí)政府,接活佛,
掛狗牌兒坐一車。
不買票的丘八哥。
沒電退票,賣票的也沒轍。
總之,這種新創(chuàng)造是常會(huì)有的。
(四)影響
因?yàn)楦柚{的傳播,有好多東西,便都歌謠化了。例如樂府相和歌辭瑟調(diào)曲里,有西門行兩首,其中的一個(gè),便是本辭,本辭就是徒歌。此外如佛經(jīng)中的太子五更,曲里的小令,歷史中的古人名。又如童蒙書和孟子的前兒②句的歌謠化,全給了我們很好的例子如下:——
(孟子) 梁惠王。兩支膀。
蕩來蕩。蕩到山塘上。
吃一碗綠豆湯。
(百家姓) 趙錢孫李。隔壁打米。
周吳鄭王,偷米換糖。
馮陳褚衛(wèi),大家一塊。
蔣沈韓楊,吃子勿許響。
總之,歌謠在演進(jìn)的程序中,因?yàn)槲樟讼嘟臇|西而有了變化,在一方面,固然是歌謠的變化,但在另一方面,卻是它把別的東西歌謠化了。換言之就是別的東西受了歌謠的影響……
朱自清傾心于研究中國(guó)歌謠,注重在中外歌謠的比較視野下探索中國(guó)歌謠的價(jià)值。除了多方搜集中西方歌謠外,朱自清還著手翻譯域外歌謠,例如《春已經(jīng)到了》《出征》《聽聽天鸰》,三首翻譯歌詞均出自朱自清之手。這三首歌謠原載于1943年2月5日的《樂風(fēng)·慶祝訂立平等新約特刊》,后兩首為德國(guó)民歌,署名朱自清。朱喬森所編《朱自清全集》輯錄了朱自清翻譯的詩文,但刊載于《樂風(fēng)》特刊上的此三篇譯詞未見收集。《樂風(fēng)》1940年1月創(chuàng)刊于重慶,由樂風(fēng)社編輯印刷,1944年6月??F溟g,《樂風(fēng)》經(jīng)歷了???fù)刊的波折,月刊、雙月刊的變更,編輯人員的調(diào)整。為慶祝訂立平等新約,《樂風(fēng)》在1943年2月出版了特刊,在《編輯后記》中,主編熊樂忱道:“此次編印特刊,時(shí)間過于怱促,由作詞制曲到出版,一共僅僅十天。…… 因?yàn)闀r(shí)間過促,致未能向各方廣事征求,今后仍盼各方源源惠寄有關(guān)宣揚(yáng)新約意義之歌詞?!盵1]所謂訂立平等新約是指:1943年1月11日,中美、中英雙方分別在華盛頓、重慶簽訂《中美關(guān)于取消美國(guó)在華治外法權(quán)及處理有關(guān)問題條約與換文》和《中英關(guān)于取消英國(guó)在華治外法權(quán)及其有關(guān)特權(quán)條約與換文》,簡(jiǎn)稱《中美平等新約》和《中英平等新約》。新約廢除了自1840年以來美、英強(qiáng)加在中國(guó)人民頭上的一些不平等條約,重慶各界民眾以各種各樣的方式和活動(dòng)慶祝不平等條約的廢除和平等新約的簽訂,社會(huì)各界愛國(guó)名士也相繼發(fā)表廣播演講,盛贊平等新約簽訂的意義、作用及其對(duì)中國(guó)的影響,素有愛國(guó)之心的朱自清自然成為《樂風(fēng)·慶祝訂立平等新約特刊》的采稿對(duì)象之一。1943年5月20日,在這兩個(gè)條約同時(shí)生效后,其他的西方國(guó)家相繼發(fā)表聲明,宣布放棄在華特權(quán)及不平等條約。三首翻譯歌詞如下:
春已經(jīng)來到了③
春天已經(jīng)來了,歡欣且高唱,草木茂,百鳥和鳴;如許明媚風(fēng)光,高聲唱,黑羊依依母乳下,犢子覓草河邊,雄雞鳴鳴,母雞咕咕群雞嘎嘎啼,農(nóng)夫荷鋤去向田間深耕,溉種手足忙。夏天已經(jīng)來到了,歡欣且高唱,草木茂百鳥和鳴;如許明媚風(fēng)光,高聲唱。
出征 德國(guó)民歌③
(一)我有一個(gè)從征伴侶,他真是再好沒有。喇叭催我們進(jìn)攻,他在我身旁作戰(zhàn)。(副歌)好榮譽(yù),好榮譽(yù),好榮譽(yù)的大勝利。拿出心和手,鞏衛(wèi)祖國(guó),你聽林中小鳥,在我們這邊真是唱得好,你的祖國(guó),你的祖國(guó)真是好。
(二)一粒子彈飛到面前,不知是要誰的命,只見他聲也不響跌倒在我的身旁。(重唱副歌)
(三)他還向我伸出手來,但我正在要放槍我不能和他握手讓他快快的安息。(重唱副歌)
聽聽天鸰③④
1.聽聽天門里唱天鸰,太陽正在上升,太陽底馬水邊留停那處開遍金英,那處開遍金英,那霎眼的小小金英,睜開金黃眼睛,許多寶貝藏在里面,溫柔的姑娘快醒。
2.整夜是,可愛和幽靜,天上閃爍眾星,你在上頭目光耿耿,希望早晨來臨,他們歡迎你來叫醒,睜開如星眼睛,因你底眼睛美麗如星,溫柔的姑娘快醒。
3.若為你唱底相愛聲,不能把你唱醒,等到黑夜?jié)u次臨近,阿?你便要清醒,你窗里送來愛情,他知你睜開眼睛,他歌唱時(shí)你必愛聽,溫柔的姑娘快醒。
在林語堂、邵洵美、章克標(biāo)、李青崖等人的商議下,1932年9月16日,《論語》半月刊在上海創(chuàng)刊,邵洵美稱“寫‘論語文章’的作者為‘論語朋友’,在他五十二篇‘編輯隨筆’和林達(dá)祖《滬上名刊〈論語〉談往》中提到經(jīng)常來稿的作家”[2],這些作家有豐子愷、傅斯年、郭沫若、胡適、老舍、魯迅、茅盾、潘光旦、沈從文、施蟄存、孫伏園、孫福熙、郁達(dá)夫、俞平伯、周作人、朱光潛、朱自清等。如邵洵美所錄,朱自清曾為《論語》撰稿,他的《倫敦竹枝詞》刊載于1933年第15期《論語》,署名朱佩弦;《論無話說》刊載于1934年第36期《論語》,署名佩弦。1934年4月,林語堂主編《人間世》,朱自清于1934年在《人間世》第16期發(fā)表了《特寫:說揚(yáng)州》,署名佩弦。這些文章《朱自清全集》均有收入。1936年10月16日,《論語》半月刊第98期刊載《新“中庸”之道》一文,署名“白水”?!缎隆爸杏埂敝馈范绦【?,寓幽默于莊正之中,盡顯《論語》所倡小品文風(fēng)格之神韻;其語言凝練清雅,與《倫敦竹枝詞》一文的語言風(fēng)格相近;其主旨由老“中庸”贊美高山厚德載物之仁,改寫為新“中庸”慨嘆身居高位官者之不仁不義。朱自清擅長(zhǎng)將古詩文經(jīng)典“舊意”翻轉(zhuǎn)為“新意”,非有深厚國(guó)學(xué)功底者不能為,從此文的語言和風(fēng)格判斷,應(yīng)為朱自清之作,且“白水”是朱自清的筆名之一。徐迺翔、欽鴻編撰的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作者筆名錄》中記載了有關(guān)朱自清筆名的例示條目,條目有9條,分別列舉了朱自清創(chuàng)作所采用過的9種署名:余捷、柏香、清、佩弦、白暉、自清、朱佩弦、白水、朱自清、知白,除“知白”外,其余8種署用名下都標(biāo)明了例文篇名及刊載出處,其中“白水——見于《新‘中庸’之道》,載1936年11月1日《論語》半月刊第99期?!盵3]本條目明示《新“中庸”之道》是朱自清以“白水”為筆名發(fā)表在《論語》上的一篇文章,但對(duì)于《新“中庸”之道》的刊載期刊及時(shí)間記錄有誤,這篇文章刊發(fā)于1936年10月16日《論語》半月刊第98期,而不是1936年11月1日《論語》半月刊第99期。另外,其余7種署名下的例示文篇,《朱自清全集》均有收錄,唯《新‘中庸’之道》一文遺漏未收集,當(dāng)是因?yàn)槌鎏帢?biāo)注有誤而檢索未獲的緣故。朱自清不僅善于運(yùn)用白話抒寫現(xiàn)代美文,而且駕馭文言作文亦工,于此可見一斑,但后者為研究者所疏略。今錄全文于下,以與同道分享:
新“中庸”之道⑤
官之大者!草本生之,禽獸居之,寶藏興焉。
(非朱夫子注):中者天下之正道,庸者天下之定理!此篇乃“老中庸”的開宗明義。今將“老中庸”四句:改易一字。立成“新中庸”,而中庸之道仍存,不稍有所偏易焉。
夫官者!非天下之正道耶?況大官其為道正者也,官之大者——栽黨植私,富有寶藏,非天下之定理耶?究竟圣賢經(jīng)傳:千古有靈,歷數(shù)千百年至今,易一字而更有靈,大哉圣人之言!大哉中庸之道。
注釋:
①原載于1928年12月7日第13期《燕京大學(xué)???,署名朱佩弦。
②此處“兒”應(yīng)為“幾”字之誤。
③詩歌原載于1943年2月5日《樂風(fēng)·慶祝訂立平等新約特刊》,署名朱自清。
④此處字跡模糊,疑似“鸰”字。
⑤原載1936年10月16日《論語》半月刊第98期,署名白水。
[1]熊樂忱.編輯后記[J].樂風(fēng)·慶祝訂立平等新約特刊,1943:3.
[2]綃紅.邵洵美與幽默雜志《論語》[J].新文學(xué)史料,2015(3):182-191.
[3]徐迺翔,欽鴻.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作者筆名錄[M].長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1988:137.
(責(zé)任編校:彭巍頤)
The Newly-discovered Works by Zhu Ziqing
DENGXiao-hong
(School of Literature, Henan University, Kaifeng 475001, China)
The newly-discovered works by Mr. Zhu Ziqing include the speechTheOriginandDevelopmentofChineseBallads; the translation of three pieces of lyrics-HereComestheSpring,Conquest, andListentothePipit; and the essayNewThoughtsoftheGoldenMean. These works are not included inTheCompleteWorksofZhuZiqingcompiled by Zhu Qiaosen, but they are of great value to the future study of Zhu Ziqing and his writing.
Zhu Ziqing; speech; lost works; lyrics translations
2016-08-08.
教育部人文社科研究項(xiàng)目“‘邊緣報(bào)刊'與現(xiàn)代作家佚文的發(fā)掘整理、??迸c闡釋”(13YJA751028)。
鄧小紅(1964—),女,河南襄城人,河南大學(xué)文學(xué)院副教授,碩士,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)及史料。
I206.6
A
1673-0712(2016)06-0053-05