国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于生態(tài)演化理論的語言變體規(guī)律研究

2016-03-06 20:34:33唐麗君
湖南人文科技學院學報 2016年1期
關鍵詞:變體語種使用者

唐麗君

(1.六盤水師范學院 外國語言文學系,貴州 六盤水 553004;2.華中師范大學 外國語學院,湖北 武漢430079)

?

基于生態(tài)演化理論的語言變體規(guī)律研究

唐麗君

(1.六盤水師范學院 外國語言文學系,貴州 六盤水 553004;2.華中師范大學 外國語學院,湖北 武漢430079)

生態(tài)演化理論在語言學中的運用,大大開拓了社會語言學特別是語言變體研究的新領域。影響語言的生態(tài)因素是多方面的,不僅有說話者的生理因素,而且還有說話者的社會因素。語言演化是推動語言結(jié)構(gòu)變化的主要因素,也是導致語言從開始使用走向瀕臨消亡的內(nèi)在動因。

生態(tài)演化;語言變體;語言傳播

長期以來,人們經(jīng)常從發(fā)生學的視角認為語言變體是同一語言的方言或獨立的語言形成的結(jié)果。然而,這是以一些社會偏見為基礎,且很少有人會公開而明確地討論這些社會偏見的觀點,更令人吊詭的是,即使有人提出,也常常被加以否定。特別是自19世紀以降,語言是被人們賦予了具有生命特征的社會現(xiàn)象。這不僅僅是因為語言學家有談論消亡的語言傳統(tǒng)——與現(xiàn)存的語言形成對照,還因為把某些語言看成是衰落的或是瀕臨消亡的是一件很平常的事[1]217。生態(tài)演化理論運用于社會語言學領域正是在這一背景下應運而生的。

把生態(tài)學中的演化理論運用于語言學領域已經(jīng)很長時間了。最早的使用者有沃格林和舒茨(Voegelin & Schutz)以及豪根(Haugen)等[2],他們把體現(xiàn)語言與外界錯綜復雜關系的“語言環(huán)境”視作“語言生態(tài)”,各種語言在一定的語言環(huán)境中相互影響、相互滲透。從一定意義上而言,語言演化(evolution)是一段時間內(nèi)一種語言長期的變化過程,其中包括一系列的重構(gòu)過程,從而導致了與最初形態(tài)越來越多的偏離。所謂重構(gòu)(reconstruction),是指一種語言機制和語用原則的重新組合。實際上,這個過程與生物學上的基因重組(genetic recombination)類似,即親本染色體(parental chromosomes)的分離及重新組合(Mayr)[3],這兩者之間重要的區(qū)別在于語言的傳遞未必遵循父輩向子輩遺傳的模式。事實上,語言的基本傳遞方向是橫向傳遞,是易變的多倍性染色體(polyploidic Chromosomes),無論是個人還是群體,都體現(xiàn)出個體的習語特征受到社會環(huán)境的影響非常明顯。盡管最近在計量社會語言學中引用了很多“視時”(apparent time)來證明系統(tǒng)化的變化,但是個體語在其說話者死亡或喪失語言能力之前是不會真正停止發(fā)展的,即使語言系統(tǒng)的很大一部分都是在其早期形成的。只要認真體察,就會發(fā)現(xiàn)在說話者的一生中,有些語言特征的習得是逐漸添加的或者經(jīng)歷過數(shù)次的替換,雖然在大部分情況下,這些變化對早期形成的基礎語言系統(tǒng)沒有重大的影響。

在生物學的演化理論中,混合遺傳作為一種語言現(xiàn)象屢見不鮮。但出于某些原因,一直以來,語言發(fā)生學家仍執(zhí)著于這樣的設想,認為語言是按照一種不確定的模式傳遞,而不是由每一位新的使用者一點一滴重構(gòu)起來的。語言混合常常被看作是尚可接受的偏離,而不是語言傳遞的缺失。對語言純粹主義形式的某種期待,使19世紀以來的語言學家一直把英語中的語言變體如皮欽語等看作是非正常的、不規(guī)則的、不自然的,與其詞源語言也沒有發(fā)生學上的聯(lián)系。這種假想又與其他的一些語言變體現(xiàn)象相關,如,語言是一個有機體,是一種孕育了個人使用者的社會現(xiàn)象,個體使用者為了在社會人際交往中達到成功交際的目的,而使個體語不斷調(diào)整適應。因此,這種彼此適應成為引起語言演化的因素之一。

語言的“演化”(evolution)是指“一段時間中一門語言(變體)發(fā)生的長期變化”[1]188,如果從人種學的角度來看,這些變化可能在于一門語言活躍性的減弱,以及對其身份的混淆,或者是它的消亡。但并不是所有的語言都會經(jīng)歷這樣的改變,即使經(jīng)歷了這樣的改變,它們也不一定遵循相同的演化方式。而從語言結(jié)構(gòu)的角度來看,我們可以發(fā)現(xiàn),語言上的這種“變化”主要在于發(fā)音、表達事物(形態(tài)句法、詞法)、意義編碼的不同方式,它們可以或多或少歸因于結(jié)構(gòu)的復雜性。但從一定意義上而言,語言的演化也可以是帶語用性質(zhì)的,比如說,由于社會的限制而規(guī)定了某些表達的用法。

麥克馬洪(McMahon)認為,自19世紀以來,在語言學中使用生態(tài)對語言演化進行類比的不太成功的試驗,并不會使我們止步不前,相反會提醒我們在設定比較的基礎時要小心謹慎,我們所需要的并不只是比較[4]。與麥克馬洪(McMahon)的觀點相比,薩利科科·S.穆夫溫(Mufwene)對語言演化表現(xiàn)出一種更為激進的態(tài)度,在他看來,語言演化是沒有目標的,當然也不是對一種語言假定缺陷的修復。語言上的變化是無意識的,是相互作用的個體說話者在適應對方或者是在交流過程中“不完全復制”的結(jié)果。這種適應性就像生物學中的“擴展適應(exaptation)”,或者類似于信息技術中的“組裝機(kludge)”。它們能夠引起“普遍化”或者也可能增加不規(guī)則性,正如它們可以引入或消除某些有用的語言區(qū)別一樣(Keller)[5]。這種適應性并不一定會改進語言系統(tǒng)內(nèi)部,而且這些語言系統(tǒng)一開始對這種適應性并沒有察覺。因此,語言的演化并非事先計劃好的,至少不是以最自然的形式進行的。

從生態(tài)學的理論出發(fā),相互競爭中產(chǎn)生的自然選擇在語言演化中起著關鍵的作用。通常情況下,一系列綜合的因素維系著語言變異(在任何演化過程中的一個核心因素),但有時這些因素更喜歡某些變異勝過于其他因素,還經(jīng)常使那些更有優(yōu)勢的變異適應于其他變化。由于語言演化的中介是使用者個體,影響演化的變異其實在個體語內(nèi)部,特別是在跨方言及跨語言的差異產(chǎn)生之前發(fā)生。過去認為語言接觸是在群體方言層面開始的,而實際上在個體語層面就已經(jīng)開始。同時,在各種個體語共存的情況下,由生態(tài)作用于變異,這些習語是相似的而不是完全相同的。在不同的語言使用過程中,存在著語言相互競爭、相互交流的現(xiàn)象,并促使語言使用者在使用過程中不斷地適應和調(diào)整語言結(jié)構(gòu),使用的積累程度決定了一門語言的變化與演化軌跡。

外部社會環(huán)境是影響本土(土著)語言接觸其他語言的各式結(jié)構(gòu)的因素之一。盡管有些看起來與傳統(tǒng)語言更為相似,但其實所有的本土化語言都是自然發(fā)展而來的,都是正統(tǒng)的分支。新的本土化語言和其他語言變體發(fā)展的重要區(qū)別在于互相競爭的結(jié)構(gòu)特征和總量大小,以及是否存在可決定最終特征的外來因素。這種接觸不僅會在改變著的體系中加入異域元素,還決定了方言與習語中的哪種變化能夠被篩選進入新的元素。即使沒有民族遷徙之外的因素,民族交融引發(fā)的語言接觸也會不斷地影響著語言的演化。雖然具體的變化不盡相同,但其產(chǎn)生過程都是相似的。事實上,有著相同起源的同一種類內(nèi)部的各語言變體之間也有變異。

正如薩利科科·S.穆夫溫所言:“在語言變化和形成過程中,語言社群內(nèi)部以及語言之間的接觸,比語言發(fā)生學家以前認為的作用更大。無論是語言內(nèi)部還是語言之間的接觸,像生物演化一樣,變異都是重要的體系內(nèi)部的社會生態(tài)因素。”[1]186那么個體使用者作為變化的具體實施者,他們在接觸中融入了個體語,在互相適應中使語言得以重構(gòu)。我們不難想象,傳統(tǒng)語言和本土化語言的發(fā)展規(guī)律都是一樣的。

語言發(fā)生學家也并非完全不承認外部因素對某種語言演化軌跡的影響。例如在英語世界中的底層/底層語(substrate/substratum)以及表層/表層語(superstrate/superstratum),這樣的術語清楚地說明了這些影響被認為是歷史的一部分,盡管是偏離于常規(guī)和正常的發(fā)展之外的一部分。一方面,沒有任何一種語言演化完全不受到外部因素的影響,但仍然產(chǎn)生了有規(guī)律的和正常的語言演化;另一方面,有的語言現(xiàn)象沒有受到外部的影響。這種劃分整體上并不能幫助我們?nèi)嫔钊氲亓私庹Z言演化,將語言比作生物體也不能充分洞察語言的演化。語言作為一種社會共有財富,是由相似的個體語擴展適應(extrapolate)而成的,就如同物種是個體擴展適應而成的一樣,這些個體能夠成功復制自身或至少具有這樣的趨勢。在彼此適應和擴展現(xiàn)有的形式或結(jié)構(gòu)時,個體使用者促進了變化。這些變化由于相互接觸的個體不同而有所不同,因為接觸決定了個體使用者所引發(fā)的某一變化是否會擴展到整個社會。特別是在語言物種的一生中,某特征組合更多地是橫向傳遞,而不是縱向傳遞,且不斷地變化。

盡管人類的語言不同于生物物種,但他們之間還是有著驚人的相似性,語言的演化通過自然選擇不斷發(fā)生新的變化,而自然選擇發(fā)生在互相競爭的不同個體語中(盡管大多數(shù)情況下差異性不大)。因為接觸無處不在,變化無處不有,從習語開始,這些不同的語言共同促進了自然選擇,使其得到最大的優(yōu)化。

古爾德(Gould)認為,生態(tài)是同一語言物種中個體語言以及擁有共同居住地的語言物種之間相互競爭的決定性因素。這是將生態(tài)運用于某些獨立的語言和語種,賦予它們比其他一些語言和語種更多的優(yōu)先選擇權(quán)。否則,割裂地看,就沒有任何個體語言或語種比其他個體語言或語種更占優(yōu)勢[6]。這也如同沃格林和舒茨等(Voegelin & Schutz.etc)認為在少數(shù)情況下“生態(tài)學”可被用來解釋語言演化的問題。

然而,生態(tài)學中的演化理論除了外部環(huán)境以外,還包括了物種內(nèi)部的一些因素。在語言演化過程中,這類因素包括方言和個體習語之間的語言變化(只要它們被認為是共同語中共存體系的一部分),以及同一語言內(nèi)部語言結(jié)構(gòu)共存的方式[7]。然而,在同一個系統(tǒng)里的語言學特征相互間也會構(gòu)成生態(tài)的一部分,去除、插入或修改一個變體將影響子系統(tǒng)中其他變體的分布,從而產(chǎn)生一個完全不同的系統(tǒng)。例如在美式英語音位系統(tǒng)中,在發(fā)間相同的兩個詞latter和ladder中分別加入閃音[r],這樣就減弱了齒齦閉塞音[t,d]在詞匯層面的語間分布,從而有助于將這一變體與其他變體區(qū)分開來,即使非變體的語言特征也相互形成了生態(tài)的一部分。因此,在一些英語方言中,think和this中沒有齒間摩擦音/θ,e/,也影響了齒齦閉塞音/t,d/的分布,從而使/t,d/比在其他的方言中分布得更廣泛。在這種情況下,人們把thin和then讀成/tin/和/den/時,更多地取決于語篇環(huán)境來區(qū)分單詞tin和thin以及den和then。在其他情況下,齒間摩擦音被讀成了唇齒摩擦音,例如,音/θ,e /發(fā)成/f,v/,因此ruth中的/θ/和roof中的/f/都讀成了/f/。

當前我國許多發(fā)生變化的少數(shù)民族詞源語言,其異質(zhì)性是重要的生態(tài)因素,影響著語言的內(nèi)部重構(gòu),這就導致該系統(tǒng)中已經(jīng)存在的語言單位表達功能的重新搭配。那么,關于一個語言群體中變化傳播的速度究竟有多快,這是一個值得令人深思的話題。語言的傳播方式默認為帶有修正性,不論這種修正有多不起眼。就傳播的速度而言,語言比一個由基因縱向代代相傳,而且在整個過程中幾乎沒有修正的物種要快得多。語言學的特征通常是橫向傳播,是通過說話者與同一個交際網(wǎng)絡或者同一個說話群體的交往進行傳播,這跟寄生生物特征的傳播方式差不多。于是,每代之間相互獨立的橫向性以及多倍性傳播讓語言新特征的快速擴散成為可能。

正如物種一樣,語言也是一個集合體,是擁有相同結(jié)構(gòu)特征的個體語不斷擴展衍生的結(jié)果。因此,有學者也將“語言”定義為“使其使用者能互相接觸并且相互理解的個體語總和”。這個觀點假設人類的交際活動等同于生物學中的雜交繁殖(intrtbreeding)或語言傳遞的方式,語言物種中的成員關系建立在家庭相似性的模型上,變異在某個范圍內(nèi)才被認為是正常的,如果超出了這個范圍,就會被認為是不地道、不流利地說某種語言。從這個角度來看,演化是由某個物種在認可范圍內(nèi)的變異所構(gòu)成。

在不同語言之間的接觸環(huán)境中,由于語言系統(tǒng)內(nèi)部特征的競爭和選擇而形成新的語種是相互接觸的單個或多個語種演化的結(jié)果。演化結(jié)果中的部分特征是以前的語種所沒有的,部分是以前語種邊緣特征的增強,還有部分是以前特征的消亡。因此,新的語種很顯然受到與其他語種接觸的影響,哪怕其他語種只是幫助它增強了原有特征,或者是喪失了原本并不顯著的特征。

正如薩利科科·S.穆夫溫所言:“既然就算沒有語言之間的接觸也會發(fā)生語言變化,那么很顯然一種語言的非本土使用者,并不是唯一習得該語言的人群。但我們認為,語言中的個體語并不是完全相同的,說話者相互之間的適應以及他們各自不同的創(chuàng)新,是在持續(xù)的、是在物競天擇的過程中形成的?!盵1]20那些由一些內(nèi)化語言演化而來的,在共同語中成為唯一的、占從屬地位的或者潛在的語言將成為瀕臨消亡的語言。

眾所周知,巴爾干半島語言被傳統(tǒng)觀點視為特例。世代以來,人們的多方面密切接觸是不爭的事實,并已成為他們語言結(jié)構(gòu)趨同現(xiàn)象的經(jīng)典闡釋。盡管這類例子越來越多,接觸和趨同卻僅用于解釋那些說不清、道不明的特殊情況(exceptional),而不能用于解釋語言的常規(guī)現(xiàn)象(Hock & Joseph)[8]。由此,人們可以理解為什么是語言接觸而不是在特定的社會生態(tài)環(huán)境下詞源語言的潛在擴展被用來解釋非典型的(untypical)、可能是非自然的(would-be unnatural)本土化的民族語言。

自1980年代以來的研究結(jié)果表明,正如西方的英語仍為歐洲人的后裔所使用一樣,在愛爾蘭英語和蘇格蘭—愛爾蘭英語的相互接觸影響中,其與底層語言的接觸是鐵定的事實。那些地區(qū)的愛爾蘭語法與蓋爾語法的相似之處,使它們不同于其他不列顛英語的日耳曼變體,同時也使語言接觸成為造成英語不同發(fā)展歷程的緣由。

其實,我們可以從語言的傳播和語種的形成,作這樣一個生動的類比:把語言比作河流,當河流進入三角洲,被分隔成若干支流,這些支流的顏色和泥沙含量彼此都不一樣。那么,在研究語種形成之時,難道我們可以不考慮水流流經(jīng)的地表狀況嗎?答案顯然是不能的。這說明底層土壤,也就是語言的接觸和社會環(huán)境在考察語言變化時是不能被忽略的。我們可以再來設想一條河流與另一條河流融合在一起,共同形成了一條航道,我們難道可以說其中的某一條河單獨造就了這條共同航道嗎?同樣的否定答案也強調(diào)了語言演化中接觸的作用。

我們?nèi)砸晕鞣接⒄Z世界中的英語使用者為例,經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),有些人可能認為“地道的”英語有著嚴格的規(guī)范(norms),并與某種標準(standard)相關聯(lián)。而具有諷刺意味的是,從某些角度來講,本土化的英語與標準英語變體的差距和當?shù)胤菢藴视⒄Z與標準英語變體的差距是一樣的。從某種意義上而言,受過教育的人所使用的本土化的英語反映了當?shù)氐臉藴?。實際上,問題在于本土化的英語是否缺少規(guī)范。因為從大量的事實來看,標準并非必須由母語者制定和維護,而只需要由長期使用該語言的固定人群制定即可(Chaudenson)[9]。畢竟規(guī)范來源于個體的語言習慣,而這些共有習慣,包括變異類型,構(gòu)成了群體的規(guī)范(norms),也就是,講話人可預測到群體中其他成員使用的表達方式。因此,“地道/非地道”的劃分適用于語言變體,而非語言使用者。這對于社會意識形態(tài)的意義,遠大于其對語言演化發(fā)展的意義,特別是對于由此引發(fā)出來的語言物種形成的意義。

語言演化是推動語言結(jié)構(gòu)變化的動力因素之一。語言不會在突然間消失,也不會自行消失,典型的消亡方式是由于使用者選擇了其他語言。這種轉(zhuǎn)換的結(jié)果就是那些不經(jīng)常被使用的語言開始衰落,并且再也無法傳播給其他可能的使用者,尤其是年輕一代。也就是說,使用者人口不能再自我繁衍。隨著時間的流逝,當前這一代的使用人口越來越少,最終可能導致某些語言不再有人使用。正如中國民族語言學會名譽會長、中國社會科學研究生院教授孫宏開所言:“中國有55個少數(shù)民族,有130余種少數(shù)民族語言,其中有四成語言已經(jīng)顯露瀕危跡象或正在走向瀕危?!盵10]有關資料也表明,目前世界上6 000多種語言有40%~75%是瀕危語言,到21世紀末將有4 000種語言不再有人使用[11]。

今天,隨著中國城鎮(zhèn)化進程的加快,各民族、各地區(qū)人口的頻繁交流與互動,作為語言演化中的生態(tài)因素和社會環(huán)境,成為各少數(shù)民族語言瀕臨消亡的重要因素。正如在西方的殖民地國家(地區(qū)),當詞源語言的非本地使用者被整合進來的時候,第二語言習得的特征通常隨著這些非本地使用者的死亡而消失,而他們的孩子習得對于殖民地來說已經(jīng)成為母語的語言特征。社會經(jīng)濟的整合還造成土著語言的瀕危,如,美國土著人與全球經(jīng)濟以及美國當代政治文化主流融合的程度越高,他們所受到的占統(tǒng)治地位的語言壓力就越大,他們也就更加不愿意說自己祖先的語言,即便是在私人領域亦如此。這不是失去自己文化遺產(chǎn)的自豪感問題,而是不想與他人有所不同的問題。融入到占統(tǒng)治地位的社會經(jīng)濟系統(tǒng)并同化于其文化的高昂代價是由其他人來背負的——從非洲奴隸到歐洲殖民者以及后來的移民。

由于歷史上有大量的人口遷徙、文化交流或軍事戰(zhàn)爭,因而存在大量的人口接觸。我們不能馬上否認觀察到的情況,即在語言演化進程中,方言或語言接觸在語言演化過程中起到的催化作用。將接觸作為生態(tài)因素排除于語言發(fā)生學之外的傳統(tǒng),是和社會發(fā)展的歷史進程不一致的。因此,從接觸環(huán)境中深刻認識語言的演化規(guī)律,任何語言源體都是在詞源語言的外在和內(nèi)在結(jié)構(gòu)特征相互競爭的生態(tài)環(huán)境中發(fā)展起來的,其競爭是通過那些企圖說同一種語言、但在使用過程中改變了這種語言的人實現(xiàn)的。

因此,一點一點的語言特征就在一個群體中傳播開來,影響到整個語種或者是它的大部分,接著導致本民族語言系統(tǒng)或多或少地重組。“如果個體之間沒有交往,沒有各自的語言特征相互競爭并通過放棄自己的一些特征、接受新特征或修正自己的系統(tǒng)來相互適應,那么語言的變異就不會發(fā)生?!盵1]224當交際網(wǎng)絡之間幾乎沒有接觸,甚至在相似的語言特征庫中做出不同選擇的時候,語種就分別產(chǎn)生出獨立的亞語種(或稱之為方言或獨立語言)??傊?,許多影響語言的生態(tài)因素不是指其說話者的生理因素,而是指說話者的其他社會、文化因素,但生態(tài)演化是導致語言從開始使用走向瀕臨消亡的內(nèi)在動因。

[1]穆夫溫.語言演化生態(tài)學[M].郭嘉,胡蓉,阿錯,譯.北京:商務印書館,2012.

[2]FILL,MUHLHAUSLER.The linguistic reporter,supplement [M]//HAUGEN E I.The ecology of language.Stanford:Atanford Universty Press,1971:71.

[3]MAYR E.This is biology:the science of the living world[M].Cambridge:Harvard Universtiy Press,1997:188.

[4]MCMAHON APRIL M S.Understanding language change[M].Cambridge:Cambridge University Press,1994:334.

[5]KELLER R.On language change:the invisible hand in language[M].London:Routledge,1994:162.

[6]GOULD S J.Eight little piggies:reflections in natural history[M].New York:Norton,1993:90.

[7]BROWM J H.Macroecology[M].Shicago:University of Shicago Press,1995:78.

[8]HOCK H H,JOSEPH B P.Language history,language change,and language relationship:an introduction to historical and comparative linguistics [M].Berlin:Moitin De Gruyter,1996:210.

[9]CHAUDENSON R.Des?les,des hommes,des langues:essais sur la créolisation linguistiquet culturelle[M].Paris:L′Harmattan,1992:132.

[10]王搏,張赫洋.四成少數(shù)民族語言面臨瀕危 保護需多方努力[EB/OL].(2012-12-19)[2015-08-28].http://www.chinanews.com/cul/2012/12-19/4421347.shtml.

[11]吳利琴.語言的“空間偏向”和語言生態(tài)[N].光明日報,2007-04-01(12).

(責任編校:彭芬輝)

Study of Language Variation Based on Ecological Evolution Theory

TANG Li-jun1,2

(1.Department of Foreign Languages,Liu Panshui Normal College,Liu Panshui 553004,China; 2.School of Foreign Languages,Central China Normal University,Wuhan 430079,China)

With its application in linguistics,ecological evolution theory has greatly broadened the horizon of social linguistics,especially the study of language variation.One′s language is influenced by both physiological and social factors.Language evolution promotes changes of language structure; it also drives a language from birth to extinction.

ecological evolution; language variation; language communication

2015-07-03.

貴州省教育科學規(guī)劃課題“三語習得視角下少數(shù)民族學生英語學情分析研究”(2014B217),貴州省社科規(guī)劃課題“社交網(wǎng)絡語言傳播及規(guī)范引導研究”(15GZYB40)。

唐麗君(1981—),女,湖南邵陽人,六盤水師范學院外國語言文學系副教授,華中師范大學外國語學院在讀博士,研究方向:外國語言學及應用語言學。

H09

A

1673-0712(2015)06-0100-05

猜你喜歡
變體語種使用者
“法定許可”情況下使用者是否需要付費
基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
《波斯語課》:兩個人的小語種
時代郵刊(2021年8期)2021-07-21 07:52:44
新型拼插休閑椅,讓人與人的距離更近
好日子(2018年5期)2018-05-30 16:24:04
“一帶一路”背景下我國的外語語種規(guī)劃
非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
抓拍神器
耀變體噴流高能電子譜的形成機制
中國傳統(tǒng)文學的換形變體——論“詩化小說”的興起與傳承
走出報考小語種專業(yè)的兩大誤區(qū)
宝清县| 陇西县| 秭归县| 庐江县| 兴海县| 娱乐| 萍乡市| 莎车县| 闽侯县| 满城县| 长垣县| 出国| 新河县| 遂川县| 长葛市| 邵阳市| 张家界市| 丰都县| 镇康县| 兴义市| 搜索| 澄城县| 什邡市| 龙口市| 肇源县| 景泰县| 赫章县| 金华市| 图木舒克市| 拜泉县| 金堂县| 中阳县| 潮州市| 安康市| 伊川县| 札达县| 平遥县| 大丰市| 永城市| 逊克县| 广宗县|