国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國視障者合理使用作品判定因素之探討

2016-03-16 09:00:28
懷化學(xué)院學(xué)報 2016年1期
關(guān)鍵詞:視障者

楊 琦

(中南大學(xué) 法學(xué)院, 湖南 長沙 410012)

?

我國視障者合理使用作品判定因素之探討

楊琦

(中南大學(xué) 法學(xué)院, 湖南 長沙 410012)

摘要:隨著2013年6月28日第一個著作權(quán)領(lǐng)域?qū)iT面向視障者的《馬拉喀什條約》的成功締結(jié),視障者合理使用作品問題越來越受到國際社會的關(guān)注和重視。借鑒《馬拉喀什條約》的立法經(jīng)驗,我國著作權(quán)法在修改時應(yīng)作出回應(yīng),建議:一是將合理使用的受益人范圍擴大至盲人以外的視力障礙者及其他閱讀障礙者;二是將合理使用的作品種類延伸至影視作品、舞蹈作品等作品類型;三是在權(quán)利范圍方面,明確規(guī)定在不經(jīng)著作權(quán)人許可時,對復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、公開表演權(quán)和翻譯權(quán)進行限制與例外;四是要明確視障者合理使用目的的非商業(yè)性。

關(guān)鍵詞:視障者;限制與例外;作品類型;被授權(quán)實體

在當(dāng)今信息傳播相對自由的社會,信息獲取成為人們接受教育、享受文化生活的重要途徑之一。但視力障礙者(以下簡稱視障者)因其本身的缺陷,較之普通人在平時的生活和工作中處于劣勢,學(xué)習(xí)新知識的機會受限,限制了其本身能力的發(fā)展。視障者要無障礙地閱讀正常出版的作品,需要把這些作品進行格式轉(zhuǎn)換,使其成為無障礙格式版本,如盲文版、大字號版、有聲讀物[1]。但由于我國的經(jīng)濟實力和技術(shù)能力有限,國內(nèi)機構(gòu)無法大量為視障者制作無障礙格式作品,更不用提作品的質(zhì)量問題。面對國內(nèi)視障者無障礙格式作品匱乏的現(xiàn)狀,有必要為視障者合理使用作品提供制度保障。我國《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》第43條、71條,《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》第6條對這一內(nèi)容有所涉及,但相關(guān)規(guī)定十分簡陋和粗糙,無法從制度上充分保障視障者接受教育、接觸資訊的權(quán)利。本文將從合理使用的受益人范圍、作品類型、權(quán)利范圍和使用目的的非商業(yè)性等幾方面,來探討我國視障者合理使用作品的相關(guān)判定因素,以期推進立法的完善,進而維護這一弱勢群體的合法權(quán)益。

一、合理使用的受益人

目前,無論是《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》第43條和71條規(guī)定,還是《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》第6條規(guī)定,都只將受著作權(quán)法保護的視障者即受益人范圍明確規(guī)定或可推定為盲人,而將其他類型的視障者排除在外,如因視力嚴(yán)重受損而不能正常閱讀、也不能通過醫(yī)療措施得到改善的人,他們享受不到著作權(quán)法為其提供的特殊保護。

(一)國外關(guān)于受益人范圍的界定

2013年6月28日在摩洛哥的馬拉喀什成功締結(jié)了第一個著作權(quán)領(lǐng)域的專門面向視障者的《馬拉喀什條約》,該條約對視障者作了明確的界定,其范圍包括盲人,有視覺缺陷、知覺障礙或閱讀障礙的人,無法改善到基本達到無此類缺陷或障礙者的視覺功能,因而無法以與無缺陷或無障礙者基本相同的程度閱讀印刷作品,或者在其他方面因身體殘疾而不能持書或翻書,或者不能集中目光或移動目光進行正常閱讀的人。而版權(quán)立法體系較完善及其可操作性較強的發(fā)達國家諸如英國,其著作權(quán)法規(guī)定的受益人即“視障人士”與馬拉喀什條約相類似,包括盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者;德國的著作權(quán)法律體系中規(guī)定的“殘障人士”系指盲人、其他視障人士、聽障人士、因為肢體障礙不能拿書本或者雜志的人等等[2]。顯然,國際版權(quán)條約和英國、德國等國外版權(quán)立法中,其所規(guī)定的受著作權(quán)法保護的主體范圍不單單包括盲人,還包括官能障礙者或者其他閱讀障礙。就目前國際性立法而言,無論是從理論的角度,還是從實踐經(jīng)驗和可操作性的角度來說,它遵循和貫徹國際人權(quán)主義理念,最大程度地保障了視障者的利益。

(二)對我國著作權(quán)法的借鑒

我國近來立法遵循人道主義理念,注重人權(quán)保障,著作權(quán)立法也應(yīng)符合這種趨勢。在有關(guān)視障者著作權(quán)保障方面,我們應(yīng)讓更多的視障者享受到國家給予的優(yōu)惠待遇,擁有事實上同正常人同等的接受教育、接觸資訊的權(quán)利。那么我國著作權(quán)立法不應(yīng)只將受益人范圍限于盲人,那些未完全喪失視覺但不能正常閱讀之人也應(yīng)規(guī)定在內(nèi),即視力障礙者和其他閱讀障礙者都屬于受益人的范圍。

當(dāng)然,視障者使用作品時也應(yīng)“合理”與“正當(dāng)”。著作權(quán)立法的根本目的就是促進知識傳播、鼓勵創(chuàng)造,我們在制度上保障視障者權(quán)益時,不能偏離該目標(biāo)。一方面,為了知識傳播,調(diào)和社會公共利益,應(yīng)使視障者能夠接觸到更多的無障礙格式作品;另一方面,為了鼓勵創(chuàng)造,促進國家文化發(fā)展,對視障者使用無障礙格式作品應(yīng)劃定一個度,視障者應(yīng)是為個人學(xué)習(xí)、研究和欣賞而合理使用作品的無障礙格式版,而不是為了營利或竊譽這種不正當(dāng)目的,以致影響著作權(quán)人對作品的創(chuàng)作動力。因而,在著作權(quán)立法時,應(yīng)把握好著作權(quán)人權(quán)利的保護與視障者合理使用作品二者之間的關(guān)系,對其進行有效平衡。

二、合理使用的權(quán)利范圍

(一)我國現(xiàn)行立法對著作權(quán)人專有權(quán)利的限制相對狹窄

著作權(quán)法規(guī)定“合理使用”這一制度,是對著作權(quán)人專有權(quán)的限制,其目的在于減少其他任何人要使用作品都需經(jīng)著作權(quán)人許可的麻煩。在我國相關(guān)立法中,《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》第43條第12款規(guī)定可以不經(jīng)著作權(quán)人許可“將已發(fā)表的作品改成盲文出版”,該款規(guī)定其實對權(quán)利人的復(fù)制權(quán)和發(fā)行權(quán)進行了限制[3]。這也是日常生活所必須,因為要將以紙質(zhì)書籍、光盤等實物為載體的作品制作成無障礙格式版,并向視障者提供時,必然涉及到作品的復(fù)制與發(fā)行問題;而《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》第6條第6款規(guī)定可以不經(jīng)著作權(quán)人同意,通過信息網(wǎng)絡(luò)“以盲人能夠感知的獨特方式向盲人提供已經(jīng)發(fā)表的文字作品”,該款規(guī)定事實上對權(quán)利人的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)進行了限制[3]。當(dāng)今社會是數(shù)字信息技術(shù)急速發(fā)展的社會,人們從數(shù)字網(wǎng)絡(luò)中獲取了大量的信息,包括瀏覽時事新聞、欣賞電影、遠(yuǎn)程教育等等,都涉及了信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。從上述立法可以看出,我國著作權(quán)立法對復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)規(guī)定了限制與例外。

同時我國著作權(quán)法(修改草案送審稿)第43條第11款也對著作權(quán)人的翻譯權(quán)進行了限制,但該款規(guī)定的合理使用范圍只限于將漢語言文字作品翻譯成少數(shù)民族語言文字作品,并不包括將外國作品直接翻譯成少數(shù)民族語言文字作品,也不包括將已譯成漢語言文字作品的外國作品再翻譯成少數(shù)民族語言作品。因此,對于我國少數(shù)民族聚居地那些只會用本民族語言的視障者,其要如何無障礙地閱讀外國作品呢?此外,視障者想要正常地欣賞舞蹈、戲劇、影視等這些類型的作品,除了上述四種權(quán)利外,還涉及著作權(quán)人的公開表演權(quán),我國立法對此也沒有作出相應(yīng)規(guī)定。

(二)翻譯權(quán)和公開表演權(quán)的限制與例外

對于翻譯權(quán),發(fā)達國家認(rèn)為為視障者專門規(guī)定版權(quán)限制與例外是為了使視障者擁有和普通人同樣的受教育和享受文化生活的權(quán)利,而不是使二者在獲取作品方面再次變得“不平等”起來——普通人閱讀的外國作品須是經(jīng)作者本人授權(quán)許可,方可翻譯成本國或本民族語言的作品;視障者卻無此限制。因此,發(fā)達國家不同意針對視障者另行擴大翻譯權(quán)限制的范圍。發(fā)展中國家因國情不同,教育規(guī)模、發(fā)展水平較低,經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r較之發(fā)達國家處于劣勢,加之視障者人數(shù)眾多、民族狀況復(fù)雜等情況,其與發(fā)達國家視障者在獲取作品的機會上相差甚大。因此,發(fā)展中國家對此秉承相反的觀點。

我國是發(fā)展中國家,與其他發(fā)展中國家面臨著共同的國情問題。再者,我國是一個多民族國家,在少數(shù)民族聚居地?fù)碛写罅康纳贁?shù)民族視障者,其中有些地方是使用其本民族的語言接受教育、獲取知識的,這些視障者比漢語視障者更為弱勢,急需大量作品翻譯成本民族語言后制成無障礙格式版以供其使用。但現(xiàn)行立法并未明文規(guī)定未經(jīng)外國作品作者許可,可將已譯成漢文的外國作品再翻譯成少數(shù)民族語言文字出版發(fā)行,更不用提將未經(jīng)許可翻譯成的少數(shù)民語言文字出版物再制作成無障礙格式版向少數(shù)民族視障者提供的問題。若需再經(jīng)著作權(quán)人許可,則由此產(chǎn)生的許可成本將大為增加,對少數(shù)民族視障者極為不利?!恶R拉喀什條約》第12條規(guī)定,可以根據(jù)締約國的國內(nèi)情況,自行制定條約內(nèi)并未明文規(guī)定的其他版權(quán)限制與例外,因此我國可基于一向堅持的人道主義精神和保護弱勢群體的理念,對翻譯權(quán)的限制范圍做出例外規(guī)定,即允許未經(jīng)外國作品著作權(quán)人許可,向少數(shù)民族視障者提供這些作品——將外國作品直接翻譯成少數(shù)民族語言后制成的無障礙格式作品,或者將已經(jīng)許可譯成漢文的外國作品再翻譯為少數(shù)民族語言并制成無障礙格式版的作品。

除此之外,根據(jù)我國的經(jīng)濟情況和社會文化需要,著作權(quán)立法應(yīng)對公開表演權(quán)進行限制與例外。目前國內(nèi)視障者獲取作品的主要方式之一就是對已發(fā)表作品進行公開表演,因此對著作權(quán)人的公開表演權(quán)進行限制,不僅能夠解決我國司法實踐中的困境,而且能夠使視障者與正常人擁有同等欣賞表演的機會。

三、合理使用的作品范圍

合理使用過程中會涉及兩類作品,一類是可以合理使用的作品,另一類是轉(zhuǎn)換成適合視障者使用的無障礙格式作品。

(一)合理使用的作品類型

我國視障者可使用的無障礙格式作品類型同權(quán)利范圍一樣,規(guī)定于《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》第43條第12款和《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》第6條第6款規(guī)定中。前者規(guī)定可以不經(jīng)著作權(quán)人許可將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版,從而暗示了只有形式為文字、符號或相關(guān)圖示的作品才能翻譯成盲文;后者明文規(guī)定可不經(jīng)著作權(quán)人許可向盲人提供已經(jīng)發(fā)表的文字作品,明確了視障者可以合理使用的作品類型僅限于文字作品。但隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,越來越多的作品以數(shù)字形式出現(xiàn),以數(shù)字形式進行傳播,若只對文字作品進行權(quán)利限制,則視障者因其本身的劣勢,不僅接受教育、接觸咨詢的機會相對較少,同時也無法跟上正常人的腳步享受到更為豐富的文化生活。

目前,我國著作權(quán)相關(guān)立法應(yīng)更多考慮本國視障者的需求,適當(dāng)擴充可以合理使用的作品范圍,比如影視作品。對于影視作品,視障者僅能欣賞其聲音部分,無法較為全面地理解一部影視作品的完整內(nèi)容。因此,為了使視障者能夠較為全面地欣賞影視作品,往往需要對原影視作品的畫面內(nèi)容、重要細(xì)節(jié)進行解說,即配合影視作品原聲的基礎(chǔ)上制作“解說版”有聲讀物[3]?,F(xiàn)如今我國已有專供視障者欣賞的外文電影解說版,若影視作品不被納入著作權(quán)合理使用的作品范圍內(nèi),那么視障者所享有的權(quán)益非但得不到法律的保護,反而可能會嚴(yán)重受損。而舞蹈作品、美術(shù)作品等作品則需要通過描述性的語言才能為視障者所感受和欣賞。因此,國內(nèi)著作權(quán)立法應(yīng)將其合理使用的作品范圍延伸至需描述解說的影視作品、舞蹈作品等作品類型,而不再局限于文字作品。

當(dāng)然,能夠進行無障礙格式轉(zhuǎn)換的作品應(yīng)該是作者已經(jīng)發(fā)表的作品。因為未公開發(fā)表的作品,著作權(quán)人既沒有對外公開,普通人也接觸不到,以其為客體將會過于侵害著作權(quán)人的利益。且未公開發(fā)表的作品制成無障礙格式版,極有可能發(fā)生作品被公開的結(jié)果,對著作權(quán)人的公開發(fā)表權(quán)有損。因而國內(nèi)在修改和完善著作權(quán)法時應(yīng)將未公開發(fā)表作品主動加以排除。

(二)無障礙格式的類型

“無障礙格式版”是指采用替代方式或形式,便于受益人使用作品,包括讓受益人可以與無視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實可行、舒適地使用作品的作品版本①。各國立法在無障礙格式的類型上有著較大的差別,而我國著作權(quán)立法只規(guī)定可不經(jīng)著作權(quán)人許可,將作品制成盲文格式出版發(fā)行。

但盲文并不能滿足視障者的文化生活需求。因為盲文需要經(jīng)過正常的盲文教育才能學(xué)會閱讀和使用,而國內(nèi)不懂盲文的視障者占很大的比例。再者,視障者要全面欣賞和理解影視作品、舞蹈作品、美術(shù)作品等作品的內(nèi)容,解說版有聲解讀是不可或缺的。因此,無障礙格式版的類型若僅限于盲文版的話,會極大地限制視障者接觸作品的機會。本文認(rèn)為,能夠為視障者所使用的特殊格式就是無障礙格式版,包括盲文、大字書、有聲讀物等。

在制作無障礙格式作品時,我們還應(yīng)注意一個重要的問題:即將電子資料庫和電子圖書館所提供的作品轉(zhuǎn)換成無障礙格式版后,如何保證這類版本的作品專供視障者欣賞?首先,國家成立專門機構(gòu),通過一定的認(rèn)證程序?qū)σ曊险哌M行驗證并頒發(fā)證明材料;其次,在網(wǎng)絡(luò)上為視障者提供有聲書和點字書等無障礙格式版的電子資料庫和圖書館必須設(shè)定權(quán)限限制,只為視障者提供服務(wù)[4]。這樣既可以使視障者如同正常人一樣,不因身體上的障礙而喪失接觸新作品的機會,同時也可以維護著作權(quán)人的權(quán)利和利益。此外,負(fù)責(zé)制作和復(fù)制的被授權(quán)實體應(yīng)將供視障者使用的作品做上專門標(biāo)志,或者控制發(fā)行渠道,登記在案的視障者購買,政府授權(quán)實體審查后提供,以防被用做其他目的和對象而侵害著作權(quán)人權(quán)利和利益。同時,若市場上出現(xiàn)的作品既適用于正常人,也可供視障者使用,則不問其出現(xiàn)的原因與目的,不可再專門轉(zhuǎn)換格式化該作品,直接供視障者使用,節(jié)省該作品轉(zhuǎn)換的社會資源。

四、使用目的的非商業(yè)性考量

視障者使用有著作權(quán)的無障礙格式作品,其結(jié)果會對原作品的潛在市場或價值產(chǎn)生影響[5],這是在視障者合理使用作品中所不能忽略的一個問題。就視障者本身而言,其能夠大量閱讀和欣賞無障礙格式作品是基于國家的特殊保護,也是對著作權(quán)人財產(chǎn)權(quán)利的一種限制,通過著作權(quán)人對自身權(quán)利無償讓渡而達成。因而視障者使用作品時,不能基于商業(yè)性質(zhì)即營利性目的而使用,且在使用中不得損害著作權(quán)人的合法權(quán)利。

(一)被授權(quán)實體的概念界定

在通過著作權(quán)立法保障視障者同正常人同等地使用作品的權(quán)利時,我們不能忽略了“被授權(quán)實體”這一重要制度,它是為保護視障者權(quán)益而出現(xiàn)的。其實在美國等發(fā)達國家著作權(quán)立法中,早就已有類似被授權(quán)實體的具體概念,它是視障者和無障礙格式作品的中介,在很大程度上便利了視障者接觸作品,保障了視障者自由接觸資訊的機會。

那么何為“被授權(quán)實體”?美國著作權(quán)法認(rèn)為被授權(quán)實體是指非營利組織或政府機構(gòu),其首要的任務(wù)是為視障者提供有關(guān)培訓(xùn)、教育、適應(yīng)性閱讀或信息訪問需求的專業(yè)服務(wù)。即被一國政府授權(quán),向視障者提供作品和服務(wù)的非營利組織或機構(gòu)。

(二)被授權(quán)實體的非營利屬性

《世界人權(quán)宣言》第27條第1款規(guī)定:“人人有權(quán)自由參加社會的文化生活,享受藝術(shù),并分享科學(xué)進步及其產(chǎn)生的福利?!被诖?,為了保障視障者能夠同等地參與社會文化生活而對被授權(quán)實體讓渡了一部分著作權(quán)人的權(quán)利,使視障者能夠享有國際人權(quán)尊重與保障。因而被授權(quán)實體在制作和發(fā)行無障礙格式作品時,必須以國內(nèi)視障者的需求量為前提,注意“度”的約束與限制,顧及著作權(quán)人的利益。同時,被授權(quán)實體不得具有營利性,因為被授權(quán)實體是無償從著作權(quán)人處取得一部分財產(chǎn)權(quán)利的,若以此謀利,則不但侵害了著作權(quán)人的權(quán)利,使本該由著作權(quán)人享有的市場利益喪失;另一方面,還可能在很大程度上打擊到著作權(quán)人創(chuàng)作的欲望與激情,阻礙了新作的產(chǎn)生和文化的傳播。我國著作權(quán)制度是為實現(xiàn)著作權(quán)人權(quán)益的保護和促進文化傳播與繁榮這一雙重目標(biāo)而建立的,因此在最大限度地發(fā)揮作品的社會效益時,也要注意保護著作權(quán)人的經(jīng)濟利益。被授權(quán)實體亦應(yīng)如此,在保障視障者合理使用作品時,也不能忽視對原作品的保護,注重著作權(quán)人與視障者之間的利益平衡。

(三)我國關(guān)于被授權(quán)實體制度的立法建議

基于被授權(quán)實體非營利的性質(zhì),國內(nèi)的盲文出版社、盲文圖書館及其他公共圖書館等機構(gòu)皆可向視障者提供無障礙格式作品。中國的絕大多數(shù)圖書館是由政府撥款建設(shè)運營,且許多圖書館與視障者長期接觸,其更了解國內(nèi)視障者所需要的讀物種類及其無障礙格式版形式,比如有聲版讀物在絕大多數(shù)情況下比盲文版讀物更受歡迎,因為許多視障者不懂盲文。如果賦予圖書館制作并提供無障礙格式版作品的權(quán)利,這些圖書館便可以利用其豐富的藏書資源和對作品擁有使用權(quán)的天然優(yōu)勢,制作和發(fā)行無障礙格式作品。政府相對應(yīng)的在原來的撥款基礎(chǔ)上加大制作成本、提供復(fù)制品的成本及正常人工成本等方面的財政撥款即可。這樣做也可以同時減輕中國盲文出版社的出版發(fā)行壓力。目前,我國沒有關(guān)于被授權(quán)實體這一制度的明確概念和權(quán)利義務(wù)規(guī)范。因而首先應(yīng)明確規(guī)定被授權(quán)實體制度,參照美國、日本等發(fā)達國家著作權(quán)立法規(guī)定的被授權(quán)實體概念、管理機制和限制,比如被授權(quán)實體在制作無障礙格式作品時,不得侵犯作品的完整權(quán),除非是為了轉(zhuǎn)換成無障礙格式版形式所必須;被授權(quán)實體應(yīng)承擔(dān)一定程度的注意義務(wù),只得向視障者提供無障礙格式作品,不得向他人免費提供和使用等等。再者,擴大我國被授權(quán)實體的數(shù)量,滿足國內(nèi)眾多視障者對作品的需求。

五、結(jié)語

如前所述,新發(fā)布的《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》雖相比以前有著很大的進步,結(jié)構(gòu)更加完善,但《草案》中只有零星幾條規(guī)定涉及了視障者的合理使用問題。而《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》只規(guī)定與網(wǎng)絡(luò)傳播有關(guān)的限制與例外,且針對盲人提供無障礙格式作品的技術(shù)措施規(guī)避進行了嚴(yán)格的限制,偏向于保護著作權(quán)人利益,顯然不利于視障者權(quán)利的保障。本文建議,我國立法機構(gòu)可以針對視障者專門規(guī)定一部單行條例,將《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》第43條第12款修改為,“將已發(fā)表的作品重制成無障礙格式版,以盲文、大字號、錄音、影視、網(wǎng)絡(luò)或其他視力障礙者和其他閱讀障礙者能夠感知的適當(dāng)利用之方式非營利性地向其提供。具體辦法由國務(wù)院另行規(guī)定?!痹趩涡袟l例中全面規(guī)定合理使用的受益人、被授權(quán)實體、作品類型與權(quán)利的限制和例外等等,參考國際版權(quán)條約和美國、英國、德國、日本等法律體系較完善的發(fā)達國家的立法經(jīng)驗,兼顧著作權(quán)人的利益與公共利益,為視障者提供一套合法可行的權(quán)利保障機制。

注釋:

①《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》第二條(二):“‘無障礙格式版’是指采用替代方式或形式,便于受益人使用作品,包括讓受益人可以與無視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實可行、舒適地使用作品的作品版本。無障礙格式版為受益人專用,必須尊重原作的完整性,但要適當(dāng)考慮將作品制成替代性無障礙格式所需要的修改和受益人的無障礙要求?!?/p>

參考文獻:

[1]曹陽.《馬拉喀什條約》的締結(jié)及其影響[J].知識產(chǎn)權(quán),2013(9):81-87.

[2]德國著作權(quán)法[M].范長軍,譯.北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2013:69.

[3]王遷.論《馬拉喀什條約》及對我國著作權(quán)立法的影響[J].法學(xué),2013(10):51-63.

[4]章忠信.聽覺與視覺障礙者合理使用著作之檢討[EB/OL].[2015-12-06].http://www.docin.com/p-413199610.html.

[5]吳漢東.著作權(quán)合理使用制度研究[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2005.

The Discussion of Determinants on Rational Use of Works for Chinese Visually Impaired

YANG Qi

(SchoolofLaw,CentralSouthUniversity,Changsha,Hunan410012)

Abstract:Marrakesh Treaty,as the first treaty,specifically for the visually impaired in the filed of copyright,was successfully concluded on June 28th,2013.It means the rational use of works for visually impaired people is getting more and more attention in the international society.We should use the legislation experience for reference,which is reliable for revising the copyright law of our country.We can take the following four suggestions into consideration.First,the scope of beneficiaries should be expanded to visually impaired and otherwise reading disability people.Second,the types of works should also include film works,dance works and so on.Third,intellectual property law should make clear regulations and exceptions to limit copyright,distribution right,information network transmission right,public performance right and translation right when without permission of the copyright owner.Last,the visually impaired can take rational use of works only with the premise of non-commercial purposes.

Key words:visually impaired;limitation and exception;types of works;authorized entity

作者簡介:楊琦,1990年生,女,土家族,湖南鳳凰人,碩士研究生,研究方向:知識產(chǎn)權(quán)法學(xué)。

收稿日期:2015-12-06

中圖分類號:D923.41

文獻標(biāo)識碼:A

文章編號:1671-9743(2015)01-0084-04

猜你喜歡
視障者
跨感官藝術(shù)表達視角下的視障者觸感顏料設(shè)計研究
包裝工程(2023年20期)2023-10-28 03:26:10
我國圖書館開展無障礙電影服務(wù)的版權(quán)限制與例外制度立法訴求分析
視障者合理使用制度的立法原則與圖書館無障礙服務(wù)
基于圖書館為視障者提供服務(wù)的“商業(yè)供應(yīng)檢驗法”立法芻論
從圖書館服務(wù)角度談我國視障者版權(quán)限制與例外制度的立法模式
《馬拉喀什條約》視域下圖書館制作和傳播有聲書的版權(quán)規(guī)則
視障者社會融入的需求評估研究
——基于布拉德肖的需求四分法
社會工作介入視障者社會融入研究
——以沈陽市Y社區(qū)視障者為例
論我國視障者版權(quán)限制和例外制度的構(gòu)建
給視障者閱讀“點一盞燈”
中華魂(2016年5期)2016-11-27 00:21:04
隆尧县| 凤城市| 华宁县| 博野县| 西华县| 临邑县| 巍山| 甘孜县| 新兴县| 黑河市| 中宁县| 临颍县| 大关县| 寿阳县| 开封市| 荣昌县| 石楼县| 临猗县| 绍兴市| 靖远县| 峨眉山市| 玛沁县| 安仁县| 隆回县| 元谋县| 常德市| 镶黄旗| 工布江达县| 宕昌县| 黄平县| 泰顺县| 泗阳县| 普格县| 界首市| 封丘县| 施甸县| 华阴市| 留坝县| 南宁市| 明溪县| 台南县|