張巖
摘 要:婉曲是作為一種修辭格而存在的,而修辭本身是一種交際行為。本文試圖通過探討交際中的婉曲辭格運用以及婉曲辭格的文化觀照來闡釋二者的相互關聯(lián)性。
關鍵詞:婉曲辭格;交際文化;遵循原則
[中圖分類號]:H146.1 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-11--01
婉曲辭格是一種用曲折婉轉(zhuǎn)的方式表達說話者思想的特殊的語言形式,作為一種語言策略和交際技巧,在人際交往中起著不可忽視的作用。
一、婉曲辭格與交際文化之概觀
(一)婉曲辭格
所謂婉曲辭格,就是指“不能或者不愿直截了當?shù)卣f,而閃爍其辭,拐彎抹角,迂回曲折,用與本意相關或相類的話來代替?!盵1]婉曲有表層和內(nèi)里兩層意思,它利用表層的意思去烘托、暗示內(nèi)在的深層含義,而忽略原來字面上的意義,重點顯然在于骨子里的意義。
(二)交際文化
所謂交際文化,是指兩種不同文化背景的人進行交際時,交際雙方由于缺乏對彼此語言和非語言中蘊含的文化背景知識的了解而發(fā)生誤會,這種直接影響交際的文化知識便是交際文化。例如,中國人見面打招呼經(jīng)常說“你吃了嗎?”這在中國是表示友好地打招呼,但在外國人看來便覺得你是要請他吃飯。
二、交際中的婉曲辭格之運用
(一)交際行為的生成條件
1、目的意圖
說話者不僅要明確表明自己的交際目的,聽話者還要準確地對聽到的話語進行解碼,以使交際能夠順利地進行。朱慶余有詩《近試上張水部》:
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?
乍一看這好像一首動人的閨房詩,實則是一名應試才子巧妙地問考官自己能否高中。
2、交際所處的情境環(huán)境
在交際活動中,雙方感興趣的是語言形式和交際語境相結(jié)合所傳達出的特定的思想感情。同一交際語言在不同的情境中會有不同的含義。比如說,“今天星期日”。如果上文是,某人問:“今天星期幾?”那么“今天星期日”這句話便是對上文的回答。如果星期日是出于約會的戀人之口,那么便意味深長。
(二)婉曲辭格在交際中的運用場合
1、關于“生”
女人懷孕本是一種生理現(xiàn)象,但在日常生活中一般不直接說出,人們說“她肚子大了”,這種說法也不文雅,于是人們說“她有喜了”“她有了”“她快當媽媽了”比較坦率,也比較委婉。有時候,說得比“有了”更委婉。
2、關于“老”
在西方審美觀中,年老就意味著逐漸遠離主流社會。因而,年齡一直是一個非常敏感的話題,他們十分反感被問及自己的年齡,英語中不難列出大量有關“年老”的委婉語,如“ advanced in age”“getting on years”“the mature”等。
3、關于“病”
在中國, 人們通常把那些不可醫(yī)治的嚴重疾病委婉化, 來提高人的心理承受能力,增強他們戰(zhàn)勝疾病的信心。例如,把生病叫“不太舒服”,軍隊中管受傷叫“掛彩”,“癌癥”常常被稱為“腫瘤”、“新生物”或者“長東西了”。
4、關于“死”
由于人們對死亡懷有一種恐懼感,從古至今,產(chǎn)生了一系列關于“死亡”的委婉語,如“故去”“升天”“作古”“謝世”“仙逝”“歸西”“永訣”“就義”“物化”“駕崩”“長眠”等。人們之所以把“死”隱去,代之以委婉語,主要是為了懷念死者或避免重提這可怕的字眼。
三、交際中蘊含的婉曲辭格之文化觀照
(一)婉曲辭格的遵循原則
1、禮貌原則
禮貌原則是婉曲語存在的基礎,在實際的交際過程中,禮貌是一個必然要考慮到的因素。禮貌地表達自己的意圖,更易于令人接受,也更易于達到交際效果。出于禮貌,人們在實際中不實話實說,而是拐彎抹角、閃爍其詞地向?qū)Ψ絺鬟_自己的意思。
2、審美原則
婉曲語具有含蓄美,用間接的語言卻能傳達出獨特的韻味,如:
云母屏深燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
(李商隱《嫦娥》)
這首詩婉曲含蓄,將天才的孤寂表達得淋漓盡致,引發(fā)了千古以來才子佳人的共鳴。
(二)影響交際中婉曲辭格最優(yōu)化的條件
1、民族個性
中國人普遍的民族個性便是含蓄,所以漢族在日常生活與處世中,一個突出的思想便是“中庸”。而西方的文化背景則是以人為世界的中心,強調(diào)個性解放,所以西方一般是粗獷奔放。因此在運用婉曲時需充分考慮到不同民族間的個性差異。
2、地域根基
在同一時代的不同地域中,因地理環(huán)境的不同,對修辭也會產(chǎn)生一定的影響。中國盛產(chǎn)竹子,所以中國人常用“竹”來比喻人的品質(zhì)和氣節(jié),在古代也常用“絲竹”來代替“音樂”。而西方有些國家不產(chǎn)竹子,所以就不可能有此比喻。
四、結(jié)語
在人際交往中,我們既要堅持自己的不同觀點,又要不損害對方的尊嚴,婉曲便是一種很好的表達方式。它用婉轉(zhuǎn)曲折的話語呈現(xiàn)出一種含蓄蘊藉的意義,達到了和諧美、形象美、幽默美、意蘊美的美學效果。我們在運用婉曲這一表達方式時,不僅有利于語言的純潔和健康,有利于語言的豐富和發(fā)展,同時也有利于和諧人際關系。
注釋:
[1]王希杰《漢語修辭學》,北京:北京出版社1983年版,第234頁。
參考文獻:
[1]陳望道《修辭學發(fā)凡》,上海:復旦大學出版社2008年版。
[2]王希杰《漢語修辭學》,北京:北京出版社1983年版。
[3]劉永凱《論婉曲》,《湘潭大學社會科學學報》2000年第6期。
[4]張占一《試議交際文化和知識文化》,《語言教學與研究》1990年第3期。