白先勇
《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)文學(xué)史上最偉大的小說。19世紀(jì)以前,放眼世界各國(guó),似乎還沒有一部小說能超過這本曠世經(jīng)典。即使在21世紀(jì),要我選擇五本世界最杰出的小說,我一定會(huì)包括《紅樓夢(mèng)》,可能還列在很前面。如果說文學(xué)是一個(gè)民族心靈最深刻的投射,那么《紅樓夢(mèng)》在我們民族心靈的構(gòu)成中,應(yīng)該占有舉足輕重的地位。
曹雪芹,名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹圃、芹溪。生于康熙五十四年(1715),先祖原是漢族,后被后金軍俘虜,編入滿洲正白旗,曹家成為內(nèi)務(wù)府包衣。曾祖父曹璽曾任內(nèi)廷侍衛(wèi),其妻孫氏是康熙玄燁的保母,曹家因此受到康熙特殊的眷顧??滴醵?,曹璽出任江寧織造,負(fù)責(zé)主管采辦皇室江南地區(qū)的絲綢,并監(jiān)視南方各級(jí)官吏,充當(dāng)康熙耳目。祖父曹寅做過康熙的伴讀及御前侍衛(wèi),深得康熙寵信。曹璽病故,曹寅繼任江寧織造??滴跄涎?,曹寅在江寧織造府主持四次接駕大典,此時(shí)曹氏家族極為顯赫,曹寅二女并被選為王妃。
曹寅是著名的藏書家,精通詩詞戲曲,撰寫《續(xù)琵琶》傳奇,受命康熙纂刻《全唐詩》《佩文韻府》。曹寅病危,康熙親自賜藥搶救。曹寅死后,康熙特命其子曹颙(曹雪芹的父親)接任江寧織造??滴跷迨?,曹颙突然猝死,康熙體諒曹家后繼無人,又特命曹寅胞弟曹荃之子曹過繼給曹寅之妻,繼承織造之職。曹家在江南祖孫三代四人,先后繼任江寧織造長(zhǎng)達(dá)六十年。
雍正即位,曹家卷入皇室政治斗爭(zhēng)。雍正六年(1728),曹獲罪革職,第二年即被抄家。此時(shí)曹雪芹約十三歲,隨全家遷回北京。曹家從此一蹶不振,家勢(shì)敗落。曹雪芹晚年移居北京西郊,落魄潦倒,甚至過著“舉家食粥”的窮困日子。乾隆二十七年(1762),曹雪芹的幼子夭亡,他傷心過度,臥倒不起。翌年(1763)除夕,中國(guó)最偉大的小說家,凄涼病逝。
曹雪芹的個(gè)人資料留下不多,但從他晚年來往的朋友如敦敏、敦誠這些沒落的皇室貴族贈(zèng)詩中,看出一個(gè)輪廓:曹雪芹為人狂放不羈,個(gè)性傲岸卓犖,有魏晉名士阮籍之風(fēng),故取“夢(mèng)阮”為字。敦誠《贈(zèng)曹芹圃》:“步兵白眼向人斜?!辈苎┣勰茉娚飘?,詩風(fēng)近李長(zhǎng)吉,留下“白傅詩靈應(yīng)喜甚,定教蠻素鬼排場(chǎng)”的奇詩句。他喜歡畫嶙峋怪石,寄托胸中磊落不平之氣。敦敏《題芹圃畫石》:“傲骨如君世已奇,嶙峋更見此支離。醉余奮掃如椽筆,寫出胸中塊磊時(shí)?!毕喈?dāng)生動(dòng)地刻畫出曹雪芹的不群風(fēng)骨。
《紅樓夢(mèng)》有曹雪芹自傳的成分,他的身世對(duì)他的創(chuàng)作當(dāng)然有決定性的影響。曹雪芹出身詩禮簪纓之家,從少年的“錦衣紈绔”墮入晚年的“繩床瓦灶”,家世的大起大落,促使曹雪芹對(duì)人生況味的體驗(yàn)感悟,遠(yuǎn)超常人。曹雪芹是不世出的天才,他身處在18世紀(jì)的乾隆時(shí)代,那正是中國(guó)文化由盛入衰的關(guān)鍵時(shí)期。曹雪芹繼承了中國(guó)詩詞歌賦、小說戲劇的大傳統(tǒng),可是他在《紅樓夢(mèng)》中卻能樣樣推陳出新,以他藝術(shù)家的極度敏感,對(duì)大時(shí)代的興衰、大傳統(tǒng)的式微、人世無可挽轉(zhuǎn)的枯榮無常、人生命運(yùn)無法料測(cè)的變幻起伏,譜下一闋史詩式、千古絕唱的挽歌。
作為中國(guó)文學(xué)史上藝術(shù)價(jià)值、美學(xué)成就最高,哲學(xué)思想、文化意義最深刻豐富的一本小說,有幾點(diǎn)值得提出來討論:
《紅樓夢(mèng)》的神話寓言,架構(gòu)恢宏。一開始曹雪芹便寫下女媧補(bǔ)天、頑石歷劫、絳珠仙草下凡還淚這幾則神話作為引子,第一回由跛足道人唱出了《紅樓夢(mèng)》的主題曲《好了歌》,替整部小說定了調(diào);第五回曹雪芹更進(jìn)一步創(chuàng)立了一個(gè)五色繽紛的“太虛幻境”,掌管“孽海情天”中“癡男怨女”的命運(yùn)。這些超自然的因素,使得《紅樓夢(mèng)》在寫實(shí)框架上面,形成另外一個(gè)充滿象征意義的神秘宇宙。
《紅樓夢(mèng)》的底蘊(yùn)其實(shí)從頭到尾一直有儒、釋、道三種哲學(xué)思想的暗流在主控著這本小說的發(fā)展,曹雪芹卻能以最動(dòng)人的故事、最鮮活的人物,把這三種形而上的玄思具體地表現(xiàn)出來。例如賈政與賈寶玉相生相克的父子關(guān)系,其實(shí)也就是儒家經(jīng)世濟(jì)民的入世思想,與佛道鏡花水月、浮生若夢(mèng)的出世思想之間的沖突與辯證。《紅樓夢(mèng)》因?yàn)橛猩羁痰恼軐W(xué)底蘊(yùn),其分量自然厚重。
《紅樓夢(mèng)》當(dāng)然是一本了不起的寫實(shí)小說,曹雪芹的寫實(shí)功夫無出其右,他以無比細(xì)致精確的筆調(diào)把18世紀(jì)乾隆盛世貴族之家的林林總總,巨細(xì)無遺地刻畫出來。如同張擇端的《清明上河圖》把北宋汴梁拓印了下來,《紅樓夢(mèng)》也是曹雪芹用工筆畫下的“神品”。
眾所公認(rèn),人物塑造是《紅樓夢(mèng)》最成功的一環(huán),書中人物大大小小,男女老少,個(gè)個(gè)栩栩如生。曹雪芹有撒豆成兵的本事,人物一出場(chǎng),他只要度一口氣,便活蹦亂跳起來。他塑造人物,運(yùn)用各種手法,最常用的是對(duì)比:賈政—寶玉,黛玉—寶釵,襲人—晴雯,鳳姐—李紈,賈母—?jiǎng)⒗牙?;但?duì)比并非單線進(jìn)行,寶玉與薛蟠、與甄寶玉卻形成另外一種對(duì)比。曹雪芹同時(shí)也用模擬手法,寶玉的名言:“男人是泥作的骨肉,見了男子,便覺濁臭逼人?!钡c柳湘蓮、蔣玉菡這兩個(gè)男子卻關(guān)系不同,這兩個(gè)人的名字都有蓮花的意象,有化身的象征。柳湘蓮剃發(fā)出家,對(duì)寶玉是一種指引,最后寶玉也踏上了柳湘蓮出家的道路。第一百二十回蔣玉菡與花襲人最后完婚,其實(shí)這是寶玉替蔣玉菡聘定的,蔣玉菡替寶玉完成了世上最后的俗緣。這兩朵蓮花可以說都是寶玉的化身。寶玉周邊這些對(duì)比、模擬的人物,如同面面鏡子,把他映襯得多姿多彩,加上他與黛玉——他的另外一個(gè)模擬認(rèn)同的人物,寶釵、襲人、晴雯千絲萬縷的關(guān)系,《紅樓夢(mèng)》的男主角成為一個(gè)最多面、最復(fù)雜而又最教人難忘的小說人物。
最后歸根究底,《紅樓夢(mèng)》之所以能在中國(guó)文學(xué)史上出類拔萃,一覽眾山小,主要?dú)w功于曹雪芹的文字藝術(shù)?!都t樓夢(mèng)》是一部集大成之書,兼容中國(guó)文學(xué)各種文類,渾然一體。其風(fēng)格,既有金陵姑蘇杏花煙雨的婉轉(zhuǎn)纏綿,亦有北地燕都西風(fēng)殘照的悲涼蒼茫,文白相間,雅俗并存?!都t樓夢(mèng)》的對(duì)話藝術(shù),巧妙無比,每個(gè)人物說話都有個(gè)性,一張口,便有了生命,這是曹雪芹特有的能耐,他對(duì)當(dāng)時(shí)口語白話文的靈活運(yùn)用,到達(dá)爐火純青的地步。
《紅樓夢(mèng)》是一本天書,有解說不盡的玄機(jī),有探索不完的密碼。自從兩百多年前問世以來,關(guān)于這部書的批注、考據(jù)、索隱、研究,汗牛充棟,興起所謂“紅學(xué)”、“曹學(xué)”,各種理論、學(xué)派應(yīng)運(yùn)而生。一時(shí)風(fēng)起云涌,波瀾壯闊,至今方興未艾,大概沒有一本文學(xué)作品會(huì)引起這么多人如此熱切的關(guān)注與投入。但《紅樓夢(mèng)》一書其內(nèi)容何其豐富,版本問題又特別復(fù)雜,任何一家之言,恐怕都難下斷論。
《紅樓夢(mèng)》的版本研究是門大學(xué)問,這本書的版本分兩個(gè)系統(tǒng):一個(gè)是前八十回的脂評(píng)抄本系統(tǒng),這些抄本因有脂硯齋等人的評(píng)語,簡(jiǎn)稱“脂本”。到目前為止,發(fā)現(xiàn)的“脂本”有十二種,比較重要的有“甲戌本”、“己卯本”、“庚辰本”、“甲辰本”、“戚序本”(一稱“有正本”,由上海有正書局刻印)。這些抄本雖然標(biāo)有年代,但皆非原來版本,乃后人的過錄本。據(jù)紅學(xué)大師俞平伯的版本研究(《〈紅樓夢(mèng)八十回校本〉序言》),這些抄本流行的年間大約四十年不到,從1754年到1791年,程偉元、高鶚的初次排印本出現(xiàn)為止。俞平伯認(rèn)為“這些抄本,無論舊抄新出都是一例的混亂”。原因是這些抄書的人,程度水平不一定很高,錯(cuò)誤難免,有的可能因?yàn)槟怖股米愿?,“故意造出文字的差別來?;笕恕??!爸尽敝?,又以“庚辰本”比較完整,共七十八回,中缺六十四、六十七回,但也有不少訛文脫字,因?yàn)槿珪瓕?,非出一人之手。這些手抄“脂本”,都有一定的研究?jī)r(jià)值,但許多異文訛誤,卻是研究者頭痛的問題。
另一個(gè)系統(tǒng)便是程偉元、高鶚整理的一百二十回印本。乾隆五十六年(1791)萃文書屋采木活字排印《紅樓夢(mèng)》一百二十回,題“新鐫全部繡像紅樓夢(mèng)”,首程偉元序,次高鶚序。程序稱“原目一百二十卷,今所傳只八十卷,殊非全本”?!半紴榻吡λ蚜_,自藏書家甚至故紙堆中無不留心。數(shù)年以來,僅積有二十余卷。一日,偶于鼓擔(dān)上得十余卷,遂重價(jià)購之,欣然翻閱,見其前后起伏,尚屬接榫,然漶漫殆不可收拾。乃同友人細(xì)加厘剔,截長(zhǎng)補(bǔ)短,抄成全部,復(fù)為鐫板,以公同好,紅樓夢(mèng)全書始自是告成矣?!笔婪Q“程甲本”,成為以后一百二十回各刻本之祖本。
繼“程甲本”之后,緊接著于次年乾隆五十七年(1792),程偉元與高鶚不惜工本修訂后,再版重印,世稱“程乙本”。前面有程偉元、高鶚一篇引言,其中透露幾項(xiàng)重要訊息:
“因急欲公諸同好,故初?。ㄖ浮碳妆荆┎患凹?xì)校,間有紕繆。今復(fù)聚各原本詳加校閱,改訂無訛?!?/p>
“書中前八十回鈔本,各家互異,今廣集核勘,準(zhǔn)情酌理,補(bǔ)遺訂訛。其間或有增損數(shù)字處,意在便于披閱,非敢爭(zhēng)勝前人也?!?/p>
“書中后四十回,系就歷年所得,集腋成裘,更無他本可考,惟按前后關(guān)照者,略為修輯,使其應(yīng)接而無矛盾。至其原文,未敢臆改,俟再得善本,更為厘定。且不欲盡掩其本來面目也?!?/p>
程偉元、高鶚整理出版一百二十回《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)文學(xué)史上劃時(shí)代的一件大事,中國(guó)最偉大的小說乃得以全貌問世。綜合程偉元序及程偉元、高鶚引言有如下幾個(gè)重點(diǎn):
一、后四十回本為曹雪芹散佚的原稿,由程偉元各處搜得,因原稿殘缺,所以程偉元邀高鶚一同作了一番修補(bǔ)工作,“細(xì)加厘剔,截長(zhǎng)補(bǔ)短”。引言更進(jìn)一步申明,對(duì)于后四十回,只是“略為修輯”,“至其原文,未敢臆改”。
二、在程偉元與高鶚的時(shí)代,當(dāng)時(shí)流行的《紅樓夢(mèng)》八十回抄本,一定遠(yuǎn)比現(xiàn)存的十二種要多,而且比較完整。程高本前八十回是程偉元和高鶚下了一番功夫把當(dāng)時(shí)的各種抄本仔細(xì)比對(duì)后整理出來的。
三、“程甲本”印行后,程偉元和高鶚發(fā)覺“程甲本”印得倉促,有不少“紕繆”,因此不到一年又出“程乙本”,把甲本的錯(cuò)誤都改正了。因此“程乙本”是“程甲本”的修正本。這兩個(gè)本子都是白文本,“脂批”一律刪除。
“程甲本”一出,因是一百二十回足本,即刻洛陽紙貴,風(fēng)行一時(shí)。此后以“程甲本”為底本的各種刻本紛紛出現(xiàn),其中又以道光十二年(1832)雙清仙館刊行的王希廉評(píng)本《新評(píng)繡像紅樓夢(mèng)》,簡(jiǎn)稱“王評(píng)本”,流傳最廣,影響很大。
民國(guó)十年,近人汪原放校點(diǎn)整理,以“王評(píng)本”為底本,加新式標(biāo)點(diǎn),并分段落,由上海亞東圖書館印行,書前并附胡適的《紅樓夢(mèng)考證》,“亞東本”《紅樓夢(mèng)》問世,象征著《紅樓夢(mèng)》出版史又進(jìn)入了一個(gè)新的時(shí)代。
“程乙本”初印行時(shí),沒有像“程甲本”那樣受到注意,發(fā)行不廣。胡適自己卻收藏了一部“程乙本”,并且十分推崇這個(gè)版本,認(rèn)為這個(gè)改本有許多修正之處,勝于“程甲本”。民國(guó)十六年汪原放重排“亞東本”,便改以胡適收藏的“程乙本”為底本,把初版“亞東本”標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤、分段不當(dāng)、校勘不精、錯(cuò)字不少等多種毛病改正過來。胡適頗為贊許汪原放這種不恤成本、精益求精的精神,又為新版寫了一篇《重印乾隆壬子本〈紅樓夢(mèng)〉序》。以“程乙本”為底本的新版“亞東本”《紅樓夢(mèng)》從此數(shù)十年間大行其道,風(fēng)行海內(nèi)外,影響極大。中國(guó)大陸直至1954年,在全國(guó)發(fā)動(dòng)了對(duì)胡適派《紅樓夢(mèng)》研究問題的批判后,“亞東本”《紅樓夢(mèng)》才開始失勢(shì),被其他版本所取代。在臺(tái)灣如遠(yuǎn)東圖書公司等所印行的《紅樓夢(mèng)》基本上仍是翻印了亞東重排本。
1983年,臺(tái)北桂冠圖書公司出版了《紅樓夢(mèng)》(注:原由里仁書局出版,后轉(zhuǎn)由桂冠出版),桂冠版在《紅樓夢(mèng)》出版史上應(yīng)該是一道里程碑。
這個(gè)版本經(jīng)過極嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男Wx,系以乾隆壬子(1792)的“程乙本”作底本,并參校以下各個(gè)重要版本:“王希廉評(píng)刻本”、“金玉緣本”、“藤花榭本”、“本衙藏版本”、“程甲本”,這些都是一百二十回本?!爸尽庇小案奖尽?、“戚蓼生序本”。每回后面并列有比較各版本的校記,以作參考。亞東版“程乙本”的校對(duì)只參考了“戚蓼生序本”,桂冠版自然優(yōu)于亞東版。
這個(gè)版本的注釋最為詳備,是以啟功注釋本為底本,配以唐敏等以上書為基礎(chǔ)所作的注釋本,重新整理而成。書中的詩賦,并有白話翻譯。對(duì)于一般讀者,甚有幫助。我在美國(guó)加州大學(xué)教授《紅樓夢(mèng)》二十多年,一直采用桂冠這個(gè)本子。作為教科書,桂冠版優(yōu)點(diǎn)甚多,非常適合學(xué)生閱讀。
2004年桂冠版《紅樓夢(mèng)》斷版,市上已無銷售。2014年,我在臺(tái)灣大學(xué)教授《紅樓夢(mèng)》,一連三個(gè)學(xué)期,因?yàn)槭菍?dǎo)讀課程,我?guī)ьI(lǐng)學(xué)生從第一回到第一百二十回從頭到尾細(xì)讀了一遍。我采用的課本是臺(tái)北里仁書局出版由馮其庸等人校注的版本。前八十回以“庚辰本”為底本,并參校其他“脂本”及程甲、乙本。后四十回以“程甲本”為底本,校以諸刻本。這個(gè)本子原由人民文學(xué)出版社于1982年初版梓行,因其校對(duì)下過功夫,注釋精善,是中國(guó)大陸目前的權(quán)威版本。我在講課時(shí),同時(shí)也參照桂冠版,因此有機(jī)會(huì)把兩個(gè)版本,一個(gè)以“庚辰本”為底本,一個(gè)以“程乙本”為底本的《紅樓夢(mèng)》仔細(xì)對(duì)照了一次。我比較兩個(gè)版本,完全以小說藝術(shù)、美學(xué)觀點(diǎn)來衡量。我發(fā)覺“庚辰本”有不少大大小小的問題需要厘清,今舉其大端:
人物形象
例一,尤三姐。
《紅樓夢(mèng)》次要人物榜上,尤三姐獨(dú)樹一幟,最為突出,可以說是曹雪芹在人物刻畫上一大異彩。在描述過十二金釵、眾丫鬟等人后,小說中段,尤氏姐妹二姐、三姐登場(chǎng),這兩個(gè)人物橫空而出,從第六十四回至六十九回,六回間二尤的故事多姿多彩,把《紅樓夢(mèng)》的劇情又推往另一個(gè)高潮。尤二姐柔順,尤三姐剛烈,這是作者有意設(shè)計(jì)出來一對(duì)強(qiáng)烈對(duì)比的人物。二姐與姐夫賈珍有染,后被賈璉收為二房。三姐“風(fēng)流標(biāo)致”,賈珍亦有垂涎之意,但不似二姐隨和,因而不敢造次。第六十五回,賈珍欲勾引三姐,賈璉在一旁慫恿,未料卻被三姐將兩人指斥痛罵一場(chǎng)。這是《紅樓夢(mèng)》寫得最精彩、最富戲劇性的片段之一,三姐聲容并茂,活躍于紙上。但“庚辰本”這一回卻把尤三姐寫成了一個(gè)水性淫蕩之人,早已失足于賈珍,這完全誤解了作者有意把三姐塑造成貞烈女子的企圖?!案奖尽比绱嗣鑼懀?/p>
當(dāng)下四人一處吃酒。尤二姐知局,便邀他母親說:“我怪怕的,媽同我到那邊走走來。”尤老也會(huì)意,便真?zhèn)€同他出來,只剩小丫頭們。賈珍便和三姐挨肩擦臉,百般輕薄起來。小丫頭子們看不過,也都躲了出去,憑他兩個(gè)自在取樂,不知作些什么勾當(dāng)。
這里尤二姐支開母親尤老娘,母女二人好像故意設(shè)局讓賈珍得逞,與三姐狎昵。而剛烈如尤三姐竟然隨賈珍“百般輕薄”、“挨肩擦臉”,連小丫頭們都看不過,躲了出去。這一段把三姐蹧蹋得夠嗆,而且文字拙劣,態(tài)度輕浮,全然不像出自原作者曹雪芹之筆。
“程乙本”這一段這樣寫:
當(dāng)下四人一處吃酒。二姐兒此時(shí)恐怕賈璉一時(shí)走來,彼此不雅,吃了兩鐘酒便推故往那邊去了。賈珍此時(shí)也無可奈何,只得看著二姐兒自去,剩下尤老娘和三姐兒相陪。那三姐兒雖向來也和賈珍偶有戲言,但不似他姐姐那樣隨和兒,所以賈珍雖有垂涎之意,卻也不肯造次了,致討沒趣。況且尤老娘在旁邊陪著,賈珍也不好意思太露輕薄。
尤二姐離桌是有理由的,怕賈璉闖來看見她陪賈珍飲酒,有些尷尬,因?yàn)槎闩c賈珍有過一段私情。這一段“程乙本”寫得合情合理,三姐與賈珍之間,并無勾當(dāng)。如果按照“庚辰本”,賈珍百般輕薄,三姐并不在意,而且還有所逢迎,那么下一段賈璉勸酒,企圖拉攏三姐與賈珍,三姐就沒有理由,也沒有立場(chǎng),暴怒起身,痛斥二人,《紅樓夢(mèng)》這一幕最精彩的場(chǎng)景也就站不住腳了。后來柳湘蓮因懷疑尤三姐不貞,索回聘禮鴛鴦劍,三姐羞憤用鴛鴦劍刎頸自殺。如果三姐本來就是水性婦人,與姐夫賈珍早有私情,那么柳湘蓮懷疑她乃“淫奔無恥之流”并不冤枉,三姐就更沒有自殺以示貞節(jié)的理由了。那么尤三姐與柳湘蓮的愛情悲劇也就無法自圓其說。尤三姐是烈女,不是淫婦,她的慘死才博得讀者的同情?!案奖尽卑延热氵@個(gè)人物寫岔了,這絕不是曹雪芹的本意,我懷疑恐怕是抄書的人動(dòng)了手腳。
例二,芳官。
芳官是大觀園眾伶人中最重要的一個(gè),她被分發(fā)到怡紅院,甚得寶玉寵愛。芳官活潑、調(diào)皮、還有幾分刁鉆。她長(zhǎng)得又好,“面如滿月猶白,眼似秋水還清”。賈母點(diǎn)戲,命她唱《牡丹亭》中的《尋夢(mèng)》,扮演杜麗娘,是個(gè)色藝雙全的角色。第六十三回,“壽怡紅群芳開夜宴”,曹雪芹下重彩如此描寫芳官:
穿著一件玉色紅青駝絨三色緞子拼的水田小夾襖,束著一條柳綠汗巾﹔底下是水紅灑花夾褲,也散著褲腿。頭上齊額編著一圈小辮,總歸至頂心,結(jié)一根粗辮,拖在腦后,右耳根內(nèi)只塞著米粒大小的一個(gè)小玉塞子,左耳上單一個(gè)白果大小的硬紅鑲金大墜子………
芳官這一身打扮活色生香,可是同一回“庚辰本”突然來上一大段,寶玉命芳官改裝,將她“周圍的短發(fā)剃了去,露出碧青頭皮來”,把她改裝成一個(gè)小廝,并給她取一個(gè)番名“耶律雄奴”,一下子杜麗娘變成了一個(gè)小匈奴。而且大觀園里眾姐妹紛紛效尤,湘云把葵官扮成了小子,叫她“韋大英”,李紈、探春把荳官變成了小童,叫她“荳童”。這一段有點(diǎn)莫名其妙,寶玉本來就偏愛女孩兒,“見了男子便覺得濁臭逼人”,怎舍得把他憐惜的芳官改變成男裝,取個(gè)怪誕的“犬戎名姓”。其他姐妹也絕不會(huì)如此戲弄跟隨他們的小伶人。程乙本沒有這一段。
例三,晴雯。
第七十七回“俏丫鬟抱屈夭風(fēng)流”寫晴雯之死,是《紅樓夢(mèng)》全書最動(dòng)人的章節(jié)之一。晴雯與寶玉的關(guān)系非比一般,她在寶玉的心中地位可與襲人分庭抗禮,在第三十一回“撕扇子作千金一笑”、第五十二回“勇晴雯病補(bǔ)孔雀裘”中,兩人的感情有細(xì)膩的描寫。晴雯貌美自負(fù),“水蛇腰,削肩膀兒”,眉眼像“林妹妹”,可是“心比天高,身為下賤,風(fēng)流靈巧招人怨”,后來遭讒被逐出大觀園,含冤而死。臨終前寶玉到晴雯姑舅哥哥家探望她,晴雯睡在蘆席土炕上:
幸而衾褥還是舊日鋪的,心內(nèi)不知自己怎么才好,因上來含淚伸手,輕輕拉她,悄喚兩聲。當(dāng)下晴雯又因著了風(fēng),又受了哥嫂的歹話,病上加病嗽了一日,才蒙眬睡了。忽聞?dòng)腥藛舅瑥?qiáng)展雙眸,一見是寶玉,又驚又喜,又悲又痛,忙一把死攥住他的手,哽咽了半日,方說出話來:“我只當(dāng)不得見你了?!苯又闼詡€(gè)不住,寶玉也只有哽咽之份。晴雯道:“阿彌陀佛!你來得好,且把那茶倒給我喝,渴了這半日,叫半個(gè)人也叫不著?!睂氂衤犝f,忙拭淚問:“茶在那里?”晴雯道:“在爐臺(tái)上?!睂氂窨磿r(shí),雖有個(gè)黑沙吊子,卻不像個(gè)茶壺,只得桌上去拿了一個(gè)碗,也甚大甚粗,不像個(gè)茶碗,未到手內(nèi),先聞得油膻之氣。寶玉只得拿了來,先拿些水洗了兩次,復(fù)又用水汕過,方提起沙壺斟了半碗。看時(shí)絳紅的也不成了茶。晴雯扶枕道:“快給我喝一口罷!這就是茶了,那里比得咱們的茶!”寶玉聽說,先自己嘗了一嘗,并無清香,且無茶味,只一味苦澀,略有茶意而已。嘗畢,方遞與晴雯。只見晴雯如得了甘露,一氣都灌下去了。
這一段寶玉目睹晴雯悲慘處境,心生無限憐惜,寫得細(xì)致纏綿,語調(diào)哀惋,可是“庚辰本”下面突然接上這么一段:
寶玉心下暗道:“往常那樣好茶,他尚有不如意之處,今日這樣,看來可知古人說的‘飽飫烹宰,饑饜糟糠,又道是‘飯飽弄粥,可見都不錯(cuò)了?!?/p>
這段有暗貶晴雯之意,語調(diào)十分突兀。此時(shí)寶玉心中只有疼憐晴雯之份,哪里還舍得暗暗批評(píng)她!這幾句話,破壞了整節(jié)的氣氛,根本不像寶玉的想法,看來倒像手抄本脂硯齋等人的評(píng)語,被抄書的人把這些眉批、夾批抄入正文中去了。“程乙本”沒有這一段,只接到下一段:
寶玉看著,眼中淚直流下來,連自己的身子都不知為何物了,……。
例四,秦鐘。
秦鐘是《紅樓夢(mèng)》中極少數(shù)受寶玉珍惜的男性角色,兩人氣味相投,惺惺相惜,同進(jìn)同出,關(guān)系親密。秦鐘夭折,寶玉奔往探視,“庚辰本”中秦鐘臨終竟留給寶玉這一段話:
以前你我見識(shí)自為高過世人,我今日才知誤了。以后還該立志功名,以榮耀顯達(dá)為是。
這段臨終懺悔,完全不符秦鐘這個(gè)人物的個(gè)性口吻,破壞了人物的統(tǒng)一性。秦鐘這番老氣橫秋、立志功名的話,恰恰是寶玉最憎惡的。如果秦鐘真有這番利祿之心,寶玉一定會(huì)把他歸為“祿蠹”,不可能對(duì)秦鐘還思念不已。再深一層,秦鐘這個(gè)人物在《紅樓夢(mèng)》中又具有象征意義,秦鐘與“情種”諧音,第五回賈寶玉游太虛幻境,聽警幻仙姑《紅樓夢(mèng)》曲子第一支“紅樓夢(mèng)引子”:開辟鴻蒙,誰為情種?“情種”便成為《紅樓夢(mèng)》的關(guān)鍵詞,秦鐘與姐姐秦可卿其實(shí)是啟發(fā)賈寶玉對(duì)男女動(dòng)情的象征人物,兩人是“情”的一體兩面?!扒椤笔恰都t樓夢(mèng)》的核心。秦鐘這個(gè)人物象征意義的重要性不言而喻?!案奖尽敝星冂娕R終那幾句“勵(lì)志”遺言,把秦鐘變成了一個(gè)庸俗“祿蠹”,對(duì)《紅樓夢(mèng)》有主題性的傷害?!俺桃冶尽睕]有這一段,秦鐘并未醒轉(zhuǎn)留言?!爸尽倍酁槭殖荆瓡娜瞬灰欢ǘ加泻芎玫膶W(xué)識(shí)見解,“庚辰本”那幾句話很可能是抄書者自己加進(jìn)去的。作者曹雪芹不可能制造這種矛盾。
明顯錯(cuò)誤
以“繡春囊事件”為例。
第七十四回“惑奸讒抄檢大觀園”,“庚辰本”有一處嚴(yán)重錯(cuò)誤。繡春囊事件引發(fā)了抄檢大觀園,鳳姐率眾抄到迎春處,在迎春的丫鬟司棋箱中查出一個(gè)“字帖兒”,上面寫道:
上月你來家后,父母已察覺你我之意了。但姑娘未出閣,尚不能完你我之心愿。若園內(nèi)可以相見,你可以托張媽給你信息。若得在園內(nèi)一見,倒比來家好說話,千萬,千萬!再所賜香袋二個(gè),今已查收外,特寄香珠一串,略表我心。千萬收好。表弟潘又安拜具。
司棋與潘又安是姑表姐弟,兩人青梅竹馬,長(zhǎng)大后二人互相已心有所屬,第七十一回“鴛鴦女無意遇鴛鴦”,司棋與潘又安果然如帖上所說夜間到大觀園中幽會(huì)被鴛鴦撞見。繡春囊本是潘又安贈(zèng)給司棋的定情物,“庚辰本”的字帖上寫反了,寫成是司棋贈(zèng)給潘又安的,而且變成兩個(gè)。司棋不可能弄個(gè)繡有“妖精打架”春宮圖的香囊給潘又安,必定是潘又安從外面坊間買來贈(zèng)司棋的。程乙本的帖上如此寫道:
再所賜香珠二串,今已查收,外特寄香袋一個(gè),略表我心。
繡春囊是潘又安給司棋的,司棋贈(zèng)給潘又安則是兩串香珠。繡春囊事件是整本小說的重大關(guān)鍵,引發(fā)了抄查大觀園,大觀園由是衰頹崩壞,預(yù)示了賈府最后被抄家的命運(yùn)。像繡春囊如此重要的對(duì)象,其來龍去脈,絕對(duì)不可以發(fā)生錯(cuò)誤。
自“程高本”出版以來,爭(zhēng)議未曾斷過,主要是對(duì)后四十回的質(zhì)疑批評(píng)。爭(zhēng)論分兩方面,一是質(zhì)疑后四十回的作者,長(zhǎng)期以來,幾個(gè)世代的紅學(xué)專家都認(rèn)定后四十回乃高鶚?biāo)m(xù),并非曹雪芹的原稿。因此也就引起一連串的爭(zhēng)論:后四十回的一些情節(jié)不符合曹雪芹的原意、后四十回的文采風(fēng)格遠(yuǎn)不如前八十回,這樣那樣,后四十回遭到各種攻擊,有的言論走向極端,把后四十回?cái)?shù)落得一無是處,高鶚續(xù)書變成了千古罪人。我對(duì)后四十回一向不是這樣看法。我還是完全以小說創(chuàng)作、小說藝術(shù)的觀點(diǎn)來評(píng)論后四十回。首先我一直認(rèn)為后四十回不太可能是另一位作者的續(xù)作,世界經(jīng)典小說,還沒有一本是由兩位或兩位以上作者合寫而成的例子?!都t樓夢(mèng)》人物情節(jié)發(fā)展千頭萬緒,后四十回如果換一個(gè)作者,怎么可能把這些無數(shù)根長(zhǎng)長(zhǎng)短短的線索一一理清接榫,前后成為一體。例如人物性格語調(diào)的統(tǒng)一就是一個(gè)大難題。賈母在前八十回和后四十回中絕對(duì)是同一個(gè)人,她的舉止言行前后并無矛盾。第一百零六回“賈太君禱天消禍患”,把賈府大家長(zhǎng)的風(fēng)范發(fā)揮到極致,老太君跪地求天的一幕,令人動(dòng)容。后四十回只有拉高賈母的形象,并沒有降低她。
《紅樓夢(mèng)》是曹雪芹帶有自傳性的小說,是他的《追憶似水年華》,全書充滿了對(duì)過去繁華的追念,尤其后半部寫賈府的衰落,可以感受到作者哀憫之情,躍然紙上,不能自已。高鶚與曹雪芹的家世大不相同,個(gè)人遭遇亦迥異,似乎很難由他寫出如此真摯個(gè)人的情感來。近年來紅學(xué)界已經(jīng)有愈來愈多的學(xué)者相信高鶚不是后四十回的續(xù)書者,后四十回本來就是曹雪芹的原稿,只是經(jīng)過高鶚與程偉元整理過罷了。其實(shí)在“程甲本”程偉元序及“程乙本”程偉元與高鶚引言中早已說得清楚明白,后四十回的稿子是程偉元搜集得來,與高鶚“細(xì)加厘剔,截長(zhǎng)補(bǔ)短”修輯而成,引言又說“至其原文,未敢臆改”。在其他鐵證還沒有出現(xiàn)以前,我們就姑且相信程偉元、高鶚說的是真話吧。
至于不少人認(rèn)為后四十回文字功夫、藝術(shù)成就遠(yuǎn)不如前八十回,這點(diǎn)我絕不敢茍同。后四十回的文字風(fēng)采、藝術(shù)價(jià)值絕對(duì)不輸前八十回,有幾處可能還有過之?!都t樓夢(mèng)》前大半部是寫賈府之盛,文字當(dāng)然應(yīng)該華麗,后四十回是寫賈府之衰,文字自然比較蕭疏,這是應(yīng)情節(jié)的需要,而非功力不逮。其實(shí)后四十回寫得精彩異常的場(chǎng)景真還不少。試舉一兩個(gè)例子:寶玉出家、黛玉之死,這兩場(chǎng)是全書的主要關(guān)鍵,可以說是《紅樓夢(mèng)》的兩根柱子,把整本書像一座大廈牢牢撐住。如果兩根柱子折斷,《紅樓夢(mèng)》就會(huì)像座大廈轟然傾頹。
第一百二十回最后寶玉出家,那幾個(gè)片段的描寫是中國(guó)文學(xué)中的一座峨峨高峰。寶玉光頭赤足,身披大紅斗篷,在雪地里向父親賈政辭別,合十四拜,然后隨著一僧一道飄然而去,一聲禪唱,歸彼大荒,“落了片白茫茫大地真干凈”?!都t樓夢(mèng)》這個(gè)畫龍點(diǎn)睛式的結(jié)尾,恰恰將整本小說撐了起來,其意境之高、其意象之美,是中國(guó)抒情文字的極致。我們似乎聽到禪唱聲充滿了整個(gè)宇宙,天地為之久低昂。寶玉出家,并不好寫,而后四十回中的寶玉出家,必然出自大家手筆。
第九十七回“林黛玉焚稿斷癡情”,第九十八回“苦絳珠魂歸離恨天”,這兩回寫黛玉之死又是另一座高峰,是作者精心設(shè)計(jì)、仔細(xì)描寫的一幕摧人心肝的悲劇。黛玉夭壽、淚盡人亡的命運(yùn),作者明示暗示,早有鋪排,可是真正寫到苦絳珠臨終一刻,作者須煞費(fèi)苦心,將前面鋪排累積的能量一古腦兒全部釋放出來,達(dá)到震撼人心的效果。作者十分聰明地用黛玉焚稿比喻自焚,林黛玉本來就是“詩魂”,焚詩稿等于毀滅自我,尤其黛玉將寶玉所贈(zèng)的手帕上面題有黛玉的情詩一并擲入火中,手帕是寶玉用過的舊物,是寶玉的一部分,手帕上斑斑點(diǎn)點(diǎn)還有黛玉的淚痕,這是兩個(gè)人最親密的結(jié)合,兩人愛情的信物,如今黛玉如此絕決將手帕扔進(jìn)火里,霎時(shí)間,弱不禁風(fēng)的林黛玉形象突然暴漲成為一個(gè)剛烈如火的殉情女子。手帕的再度出現(xiàn),是曹雪芹善用草蛇灰線、伏筆千里的高妙手法。
后四十回其實(shí)還有其他許多亮點(diǎn):第八十二回“病瀟湘癡魂驚惡夢(mèng)”;第八十七回“感秋聲撫琴悲往事”,妙玉寶玉聽琴;第一百零八回“死纏綿瀟湘聞鬼哭”,寶玉淚灑瀟湘館;第一百十三回“釋舊憾情婢感癡郎”,寶玉向紫鵑告白。
張愛玲極不喜歡后四十回,她曾說一生中最感遺憾的事就是曹雪芹寫《紅樓夢(mèng)》只寫到八十回沒有寫完。而我感到我這一生中最幸運(yùn)的事情之一,就是能夠讀到程偉元和高鶚整理出來的一百二十回全本《紅樓夢(mèng)》,這部震古爍今的文學(xué)經(jīng)典巨作。
《紅樓夢(mèng)》的版本眾多,程乙本是其中最重要的版本之一,應(yīng)當(dāng)受到重視。但程乙本前八十回有許多與現(xiàn)存手抄脂本相異的地方,常為人詬病,認(rèn)為是程偉元、高鶚擅自更改,但程高時(shí)期的手抄本,比現(xiàn)存十二種要多,程乙本的異文也有可能是依照當(dāng)時(shí)未能傳存下來的抄本更動(dòng)的。
此次時(shí)報(bào)出版社不惜重金將以程乙本為底本的桂冠版《紅樓夢(mèng)》重印發(fā)行,這是紅學(xué)界一件大事。這套書裝帙美輪美奐,相信會(huì)受到愛好《紅樓夢(mèng)》的讀者熱烈歡迎。
2016年6月