張穎
摘 要:顏色詞不僅是顏色的記錄符號(hào),也是一個(gè)民族的文化象征。漢語(yǔ)顏色詞文化內(nèi)涵比較豐富,這必然導(dǎo)致外國(guó)留學(xué)生在交際中產(chǎn)生障礙。為了避免跨文化交際中的沖突,教學(xué)中要從克服母語(yǔ)負(fù)遷移、培養(yǎng)認(rèn)知目的語(yǔ)文化、利用對(duì)比學(xué)習(xí)三方面著手,實(shí)現(xiàn)成功的言語(yǔ)交際。
關(guān)鍵詞:顏色詞;文化附加義;教學(xué)策略
語(yǔ)言是人類(lèi)社會(huì)進(jìn)行交際的工具,也是文化的載體。詞匯作為語(yǔ)言的建筑材料,直接反映一個(gè)民族的文化內(nèi)涵。其中描寫(xiě)各種事物色彩的詞語(yǔ),也必然反映一個(gè)民族的文化心理和感情傾向,顏色詞已不僅是顏色的記錄符號(hào),也是一個(gè)民族的文化象征。
顏色是自然界物質(zhì)的一種屬性,顏色詞是人腦對(duì)這種屬性的認(rèn)知,不同國(guó)家民族對(duì)各種顏色的認(rèn)知是一致的,如太陽(yáng)都是紅色,草木皆為綠色。但由于傳統(tǒng)習(xí)俗,宗教信仰、社會(huì)心理等差異,各民族對(duì)顏色又存在不同的情感認(rèn)知,致使顏色詞的語(yǔ)義近一步發(fā)展,蘊(yùn)含更廣泛的文化內(nèi)涵,漢語(yǔ)也是如此。漢語(yǔ)顏色詞被附加上更多的象征意義,這使得以漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的外國(guó)留學(xué)生在交際中遇到一定的障礙,要想清除這些障礙,我們就要從文化視角上讓學(xué)生理解漢語(yǔ)顏色詞的多種語(yǔ)義。
一、漢語(yǔ)顏色詞的文化附加義
(一)紅色。紅色是華夏民族信奉的吉祥色,人們崇拜太陽(yáng)和火。傳統(tǒng)習(xí)俗中,春節(jié)時(shí)家家戶(hù)戶(hù)要貼門(mén)神,人們喜歡把火焰一樣的紅色附著于門(mén)神身上,目的是驅(qū)趕野獸或孤魂野鬼,護(hù)佑家宅平安。如今人們依然把紅色與喜慶、吉祥聯(lián)系在一起。迎親嫁娶、新張開(kāi)業(yè)等令人歡喜高興的事情,總有紅色相伴。由此紅色也象征著“興旺”、“發(fā)達(dá)”,如我們用“開(kāi)門(mén)紅”形容在一年開(kāi)始或一項(xiàng)工作開(kāi)始時(shí)就獲得顯著的成績(jī);用“滿(mǎn)堂紅”形容全面勝利或到處興旺。紅色也象征著順利,成功。所以人的境遇很好也被稱(chēng)為“走紅”、“紅極一時(shí)”,企業(yè)分給股東利潤(rùn)叫“紅利”等。在此基礎(chǔ)上,紅色進(jìn)一步引申出“得勢(shì)”、“受寵”之義。
此外,紅色還具有“極端”、“煩惱”、“仇恨”的意義。比如說(shuō)“眼紅”,指的就是看到別人有名有利或有好的東西時(shí)非常羨慕、忌妒,自己也想得到。
(二)綠色。綠色是植物的生命色,是草木最茂盛的顏色,是和平、健康、希望的象征。我們把沒(méi)有污染、純天然的食品稱(chēng)為“綠色食品”;把方便旅客順利通行的通道叫“綠色通道”;把為了保護(hù)環(huán)境,防止風(fēng)沙而植樹(shù)造林的工程稱(chēng)作“綠色工程”。此外還有“綠色產(chǎn)品”、“綠色包裝”等等。國(guó)際上普遍使用綠色作為安全通行的信號(hào),所以慣用語(yǔ)“開(kāi)綠燈”,表示上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)因某種特殊原因準(zhǔn)許下級(jí)做某事。
現(xiàn)代生活中綠色的語(yǔ)義大部分是褒義的,但在古代卻不然。綠色也曾具有“卑微”、“下賤”的含義。如宋元時(shí)期,穿綠衣、戴綠巾是低賤人的服飾,像樂(lè)人、伶人、樂(lè)工等當(dāng)時(shí)被認(rèn)為卑微身份的人都穿綠色衣服;娼妓和歌樂(lè)家男在元明時(shí)期也必須要戴綠巾。明代郎瑛《七修類(lèi)稿》中寫(xiě)道;“吳人稱(chēng)人妻有淫者為綠頭巾”(吳地指今蘇州、昆山一帶)。所以漢語(yǔ)中有“戴綠帽子”的說(shuō)法,指某人的妻子與他人有私情。
(三)黃色?!栋谆⑼x·五行篇》說(shuō):“五行者,何謂也?謂金木水火土也,……水在北方,木在東方,火在南方,金在西方,土在中央?!庇姓f(shuō)中央“其位黃帝”。所以黃色象征著中央皇權(quán)和社稷,皇帝的車(chē)子稱(chēng)“黃屋”;袍服稱(chēng)“黃袍”;文告稱(chēng)“黃榜”。宋代王懋《野客叢書(shū)·禁用黃》記載:“唐高祖武德初,用隋制,天子常服黃袍,遂禁士庶不得服,而服黃有禁自此始?!苯y(tǒng)治者還禁止平民百姓穿黃色的衣服,而此后歷代皇帝均穿黃龍袍,黃色成為天子的專(zhuān)用色,標(biāo)志著至高無(wú)上的等級(jí)和權(quán)力。
而今,受西方國(guó)家的影響,黃色已不再尊貴,具有“淫穢”、“色情”的貶義色彩。如“黃色書(shū)刊”、“黃色電影”等詞語(yǔ),應(yīng)運(yùn)而生的還出現(xiàn)了“掃黃”、“販黃”、“黃毒”等詞。
(四)黑色。漢文化中,黑色曾經(jīng)是尊貴的顏色。春秋時(shí)代的朝服“緇衣”為黑色;秦始皇統(tǒng)一中國(guó)高舉的大旗是黑色;西漢時(shí)期帝王將相的朝服也是黑色。黑色是高貴權(quán)勢(shì)、剛正不阿的象征。但黑色也常具有貶義的感情色彩,屈原在《九章·懷沙》中說(shuō):“變白為黑兮,倒上為下?!庇靡越衣懂?dāng)朝權(quán)貴不分是非,混淆正惡的行徑。“黑白不分”、“黑白顛倒”等詞語(yǔ)在漢語(yǔ)中便成為人們譴責(zé)顛倒是非的用語(yǔ)。此外,在先秦時(shí)期就有在犯人臉上刻畫(huà)或刺字,再用黑墨涂上的刑罰,因此黑色又含有不光彩的附加意義,常與邪惡、奸詐、罪惡等聯(lián)系在一起,如“黑心”、“黑手”、“黑爪牙”等。黑色還表示非法的、不公開(kāi)的,如把不守法紀(jì)的團(tuán)伙幫派稱(chēng)“黑社會(huì)”,把沒(méi)有正式戶(hù)籍的人家稱(chēng)“黑戶(hù)”,進(jìn)行非法交易的場(chǎng)所叫“黑市”,體育比賽中不公正的哨聲叫“黑哨”,以此類(lèi)推,還有“黑車(chē)”、“黑店”、“黑貨”等等。
(五)白色。現(xiàn)代生活中年輕人喜歡用白色象征純潔、高雅,用“白衣天使”贊美充滿(mǎn)愛(ài)心的護(hù)士,用“潔白無(wú)瑕”比喻沒(méi)有缺點(diǎn)或污點(diǎn)。但在傳統(tǒng)文化中,白色是漢民族文化習(xí)俗中的忌諱色?!抖Y記·郊特牲》云“素服(白衣),以送終也”。自古以來(lái),白色就是死亡之色,“白事”指的是喪事,所以白色象征著兇喪、低賤、反動(dòng)。過(guò)去稱(chēng)國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)為“白區(qū)”,稱(chēng)國(guó)民黨政府為“白色政權(quán)”,把反動(dòng)派對(duì)革命者的屠殺、鎮(zhèn)壓政策稱(chēng)為“白色恐怖”。所以在漢語(yǔ)里,白色的派生詞往往含有“徒然”、“沒(méi)有效果”的意思,如“白搭”、“白費(fèi)”、“白跑一趟”。還有“無(wú)代價(jià)”、“無(wú)報(bào)償”的意思,如“白吃”、“白給”等。
二、漢語(yǔ)顏色詞的教學(xué)策略
漢語(yǔ)顏色詞體現(xiàn)和折射了幾千年來(lái)中華民族的風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣,其特定的文化內(nèi)涵容易產(chǎn)生一些跨文化交際沖突,因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中要注重顏色詞的文化輸出。那么,如何讓學(xué)生準(zhǔn)確理解漢語(yǔ)顏色詞的背景文化及多種語(yǔ)義呢?我們可以從以下三方面著手。
(一)克服母語(yǔ)負(fù)遷移的負(fù)面影響?!澳刚Z(yǔ)(mather tongue)即本國(guó)、本民族的語(yǔ)言,是相對(duì)外語(yǔ)來(lái)說(shuō)的。母語(yǔ)遷移以行為主義為理論基礎(chǔ),是指學(xué)習(xí)者母語(yǔ)知識(shí)的言語(yǔ)行為會(huì)帶到學(xué)習(xí)者的第二語(yǔ)言的言語(yǔ)行為中,負(fù)遷移也叫干擾,是母語(yǔ)遷移的一種,即母語(yǔ)知識(shí)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶來(lái)負(fù)面的影響?!保斀◇K)學(xué)生者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),其大腦中已有的母語(yǔ)知識(shí)會(huì)對(duì)接受第二語(yǔ)言產(chǎn)生一定的正面或負(fù)面的影響,從而導(dǎo)致運(yùn)用第二語(yǔ)言交際時(shí)出現(xiàn)各種錯(cuò)誤,造成交際障礙。
HSK考試中的一道選擇題:“近年來(lái),這個(gè)歌星很( )”,答案有A紅、B黃、C白、D黑四個(gè)選項(xiàng),許多日韓學(xué)生都選擇了“C”,究其原因是因?yàn)榘咨谒麄兊拿褡逦幕瘍?nèi)涵中代表純潔、高尚,他們不了解白色在漢語(yǔ)里表示恐怖、遭遇不幸的貶義色彩。顯而易見(jiàn),他們是受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,想當(dāng)然地以本民族的文化視角看待目的語(yǔ)文化,從而對(duì)詞語(yǔ)“白”的語(yǔ)義產(chǎn)生了偏誤,做出了錯(cuò)誤的選擇。
(二)培養(yǎng)認(rèn)知目的語(yǔ)文化的積極態(tài)度。受到母語(yǔ)負(fù)遷移影響是學(xué)習(xí)者的一種無(wú)意識(shí)行為,學(xué)習(xí)者要提醒自己注意規(guī)避這一情況,但是單單做到這樣是不夠的,學(xué)習(xí)者還應(yīng)建立一種開(kāi)放的、積極的態(tài)度接納目的語(yǔ)文化,不能用漠視或抵觸的態(tài)度看待它。在跨文化交際中,文化心理和交際習(xí)慣的差異往往會(huì)造成一定的文化沖突和交際障礙。比如外國(guó)留學(xué)生不了解漢語(yǔ)“綠帽子”的文化內(nèi)涵,單從顏色上判斷喜好,把它當(dāng)成禮物送給中國(guó)朋友,只能會(huì)讓對(duì)方哭笑不得。所以,學(xué)好目的語(yǔ),關(guān)鍵在于學(xué)生如何轉(zhuǎn)化自己對(duì)目的語(yǔ)文化的認(rèn)知態(tài)度。
“學(xué)好一種語(yǔ)言,離不開(kāi)那個(gè)民族的文化。”敏銳的文化嗅覺(jué)和意識(shí)是跨文化能力的核心價(jià)值。在跨文化交際中,干擾學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確理解目的語(yǔ)文化的一個(gè)重要原因就是以己度人,用本民族的文化價(jià)值觀(guān)念綁架其他民族文化,本能地認(rèn)可自己的文化標(biāo)準(zhǔn),這樣的心理意識(shí)容易使學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)文化產(chǎn)生刻板的印象,不利于交際的成功。因此學(xué)習(xí)者以什么樣的態(tài)度學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,關(guān)系著其語(yǔ)言能力的大小,語(yǔ)言水平的高低。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們希望學(xué)生能以尊敬、寬容、開(kāi)放、好奇的態(tài)度對(duì)待中國(guó)文化,能夠設(shè)身處地地觀(guān)察、感知并了解中國(guó)文化。
(三)利用對(duì)比學(xué)習(xí)的有效方法。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一種語(yǔ)言的對(duì)比學(xué)習(xí)。學(xué)生是在已具備母語(yǔ)能力的條件下進(jìn)行第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的,所以在顏色詞語(yǔ)的課堂教學(xué)中,教師要抓住這個(gè)文化沖突點(diǎn),采用對(duì)比教學(xué)方式,引導(dǎo)學(xué)生比較雙方顏色詞文化內(nèi)涵的差異。例如“紅色”,從新年的祝福到婚禮的喜慶,從故宮的紅墻到居室的紅木,從古典詩(shī)詞到文學(xué)巨著,紅色作為主色調(diào)無(wú)時(shí)不在彰顯其幸福、熱烈、繁榮、好運(yùn)等美好而積極的含義。相反,紅色一詞在西方文化中卻意味著流血、恐怖、危險(xiǎn)。例如:seered是發(fā)怒、冒火的意思,inthered是虧損、負(fù)債的意思,redtape是指手續(xù)繁雜,辦事拖拉,不講實(shí)際的壞風(fēng)氣。學(xué)生通過(guò)對(duì)比學(xué)習(xí),一方面會(huì)促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),主動(dòng)探求顏色詞的豐富文化內(nèi)涵,一方面則會(huì)加深學(xué)生對(duì)漢民族顏色詞文化附加義的理解。
“語(yǔ)言,本質(zhì)上是一種文化現(xiàn)象?!敝挥谐浞掷斫饬四康恼Z(yǔ)文化才能真正學(xué)好語(yǔ)言,從詞匯的角度透視語(yǔ)言所承載的文化現(xiàn)象,不失為一條讓學(xué)生理解并掌握中華文化的有效途徑,有助于學(xué)生跨越交際中的障礙,減少失誤和偏誤,實(shí)現(xiàn)成功的言語(yǔ)交際,提高其漢語(yǔ)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]祖曉梅.跨文化能力與文化教學(xué)的新目標(biāo)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2003(4).
[2]周郁華.漢語(yǔ)顏色詞文化蘊(yùn)涵試探[J].中國(guó)語(yǔ)文學(xué)論集,2011(66).
[3]常敬宇.漢語(yǔ)詞匯與文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
(作者單位:遼東學(xué)院韓朝學(xué)院)