陳艷玲 貫麗麗
黑河學(xué)院外國語學(xué)院英語系,黑龍江黑河,164300
【摘要】文化的傳承與傳播是外語教學(xué)的兩大任務(wù),語言與文化間的相互依存關(guān)系決定了語言教學(xué)中文化的重要地位。本文從語言與文化教學(xué)關(guān)系著手論述中國傳統(tǒng)文化的重要性及其傳承意義,分析、探討高校外語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)現(xiàn)狀及主要原因,進(jìn)一步提出在高校外語教學(xué)中融入中國傳統(tǒng)文化的途徑,希望對弘揚中國傳統(tǒng)文化和提高學(xué)生的跨文化交際能力起到積極作用。
【關(guān)鍵詞】外語教學(xué);中國傳統(tǒng)文化;中國文化失語;融入
在中國幾千年的歷史長河中,傳統(tǒng)文化占據(jù)著十分重要的地位。中國的傳統(tǒng)文化是我們祖先智慧的體現(xiàn)和思想的結(jié)晶,在世界文明史上處于領(lǐng)先地位。傳統(tǒng)文化所蘊含的世界觀、價值觀無時無刻不在影響和制約著人們的言行,也為我們開啟新文明提供了歷史依據(jù)和現(xiàn)實基礎(chǔ),因此,繼承和發(fā)揚中國傳統(tǒng)文化是我們義不容辭的責(zé)任。
語言是文化的重要表現(xiàn)手段,外語教學(xué)承擔(dān)著傳授和傳承多元文化的使命。長期以來,我國高校在外語教學(xué)中過度強調(diào)目標(biāo)語文化的教學(xué),過分追求對外來文化的認(rèn)同、導(dǎo)致了學(xué)生中國傳統(tǒng)文化的“失語”,因此,如何增強保護(hù)民族文化的責(zé)任感,如何保持中國文化的主體性、如何捍衛(wèi)中國文化的地位已成為高校外語教學(xué)中一個不容忽視的問題。
一、外語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化傳承傳播的意義
跨文化交際是既能把世界的優(yōu)秀文化介紹給中國,也能把中國的優(yōu)秀文化介紹給世界。胡錦濤同志在十七大報告中提出,“要加強對外文化交流,吸收各國優(yōu)秀文明成果,增強中華文化國際影響力”。這既是對我國外語教學(xué)的要求,也是賦予外語教師的光榮使命。
(一)中國傳統(tǒng)文化的融入是當(dāng)前外語教學(xué)的必然趨勢
隨著全球化的不斷深入,讓中國走向世界,讓世界了解中國的要求越來越迫切。今天的每一位大學(xué)生將來都可能成為中國文化傳播的使者,就高校外語教學(xué)而言,培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)是以文化素質(zhì)的培養(yǎng)為基礎(chǔ),而文化素質(zhì)的培養(yǎng)既包括培養(yǎng)學(xué)生批判性地吸收世界文化的能力,又包括培養(yǎng)其弘揚中國優(yōu)秀文化的能力。在外語教學(xué)中加強中國傳統(tǒng)文化教育,不僅有助于提高學(xué)習(xí)者對本國文化的認(rèn)同感,又可以使其在跨文化交際過程中彰顯出獨立的人格魅力。
(二)中國傳統(tǒng)文化的融入是外語教學(xué)中人文素質(zhì)教育的要求
在幾千年的歷史發(fā)展進(jìn)程中,中華民族在各個領(lǐng)域都取得了令人矚目的成
就。唐詩宋詞、四大發(fā)明、針灸武術(shù)、故宮長城,這些不僅是我們?nèi)A夏兒女引以為豪的寶貴財富,也是中國奉獻(xiàn)給世界的珍貴遺產(chǎn)。一個國家的先進(jìn)性,不但體現(xiàn)在科技上,更體現(xiàn)在國民素質(zhì)上,因此,高校的外語教育更要加強人文素質(zhì)教育, 需要把知識的傳授與文化的熏陶有機結(jié)合起來,促進(jìn)學(xué)生自我完善,全面發(fā)展,從而激發(fā)學(xué)生對祖國燦爛悠久文化的熱愛之情,激發(fā)起他們對祖國發(fā)展的責(zé)任感和使命感。
(三)中國傳統(tǒng)文化的融入有益于外國人對中華文化的認(rèn)知需求
隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,越來越多的外國人對中國的興趣日漸濃厚,我們應(yīng)該把握時代契機,把中國的優(yōu)秀文化傳播到世界各地。真正實現(xiàn)讓“中國走向世界,讓世界了解中國”。大學(xué)生如果能熟練運用外語向外國人正確表述中國傳統(tǒng)文化,不僅能夠滿足外國人對中華文化的認(rèn)知需求,向世界展現(xiàn)我國大學(xué)生的風(fēng)采,而且能夠提升我國的世界形象,使中華文化走出國門、走向世界。
二、外語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)現(xiàn)狀及原因
(一) 高校外語教學(xué)中學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象嚴(yán)重
目前高校外語教學(xué)中師生都把大量的時間和精力放在了目標(biāo)語文化的輸入上,夸大了母語文化對外語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用,導(dǎo)致了中國傳統(tǒng)文化在外語教學(xué)中的匱乏,以致于學(xué)生患上了“中國文化失語癥。中國文化失語癥這一概念最早是南京大學(xué)的從叢教授2000年在光明日報上發(fā)表的一篇題為‘中國文化失語我國外語教學(xué)的缺陷的文章中提出來的,“中國文化失語現(xiàn)象”是學(xué)生在跨文化交際中由于缺乏對本民族文化的了解,無法用英語恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)中國文化,導(dǎo)致交際失敗或低效。許多學(xué)生,甚至一部分外語水平較高的學(xué)者在與外國人交流時,也顯示不出有著五千年文明歷史的東方大國成員所應(yīng)具備的文化底蘊和素養(yǎng)。許多人對于外國人非常崇尚的Confucianism(儒家思想) Taoism(道家思想)知之甚少,甚至有人把Mencius (孟子)混淆為異國圣者“門修斯”。
(二)高校外語教學(xué)在文化意識培養(yǎng)方面存在著諸多問題
我國現(xiàn)階段的教育體制和人才選拔制度不夠完善,應(yīng)試教育致使我國目前高校的人才培養(yǎng)制度過度強調(diào)了外語語言文化學(xué)習(xí)的重要性,以至于教師在外語教學(xué)中對本民族傳統(tǒng)文化關(guān)注不夠,許多外語學(xué)習(xí)者不知道如何用外語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化,甚至有些學(xué)生認(rèn)為西方文化優(yōu)于本土文化而偏向于西方文化中的價值觀、道德觀和行為規(guī)范;久而久之我們本民族的文化意識勢必會被沖淡。
(三)高校外語教學(xué)在課程設(shè)置、教材選用上缺乏中國傳統(tǒng)文化元素
課程設(shè)置的不合理及相關(guān)教材的匱乏,應(yīng)試教育評價體系普遍存在也是影響中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的重要因素:現(xiàn)行人才培養(yǎng)方案、教學(xué)大綱、教材等教學(xué)文件和教學(xué)資源中涉及中國傳統(tǒng)文化元素的內(nèi)容偏少。首先在課程設(shè)置上,與目標(biāo)語國家文化相關(guān)的課程,英美文化、國情概況等開設(shè)較普遍,而中國傳統(tǒng)文化課程僅在少數(shù)重點院校外語專業(yè)以選修課的形式開設(shè);其次在教材選用上,我國高校外語教材大多為介紹目標(biāo)語國家文化背景,教材缺乏中國性、民族性;另外教學(xué)大綱制定上缺乏系統(tǒng)性,中國傳統(tǒng)文化沒有作為一個必要的組成部分納入到各級考試中。外語教學(xué)中這種嚴(yán)重的文化失衡現(xiàn)象應(yīng)該引起我們的思考。
三、高校外語教學(xué)中融入中國傳統(tǒng)文化,提升學(xué)生文化傳承能力
中華文化在其傳承過程中,作為文化主體及核心的教學(xué)工作者和教學(xué)對象通過教學(xué)活動承接并傳遞這種文化,為中華文化的生存提供保障,為中華文化的發(fā)展提供動力。教育部2014年4月印發(fā)了《完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育指導(dǎo)綱要》指出要把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育系統(tǒng)融入課程和教材體系,全面提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的師資隊伍水平,加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育教學(xué)研究,為完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育提供堅強保證和良好條件。因此在實際教學(xué)中,我們主要從以下幾個方面入手。
(一)加強教育引導(dǎo),提升學(xué)生傳統(tǒng)文化意識
文化意識,是指對多元文化性的意識和對差異的寬容態(tài)度、對異文化成員的共情能力,以及對自身文化價值觀念及行為方式的覺察和反省。中國傳統(tǒng)文化博大精深,它能在我們的人生道路上給予很多指引,學(xué)生要樹立主動學(xué)習(xí)的意識。教師也要正確地去引導(dǎo)和教育學(xué)生學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,要將中國傳統(tǒng)文化充分融入到外語教學(xué)之中。
(二)改革教材內(nèi)容,增加傳統(tǒng)文化元素
教材是教學(xué)內(nèi)容的主要承載者,是教學(xué)的主要依據(jù),教材的選擇既要考慮系統(tǒng)性、一致性、層次性、前沿性以及時效性的特點 又要符合大學(xué)生不同興趣愛好和心理需求,要找到學(xué)生的關(guān)注和興趣點,在外語教材中應(yīng)增加對中國傳統(tǒng)文化的介紹。
(三)對比中西方文化,組織外語教學(xué)
教學(xué)中采取中西方文化比較的教學(xué)方法,通過比較能使學(xué)生更好地認(rèn)識兩種文化所承載的價值觀;例如講到Valentines day時,將中國的“七夕節(jié)”與西方的“情人節(jié)”進(jìn)行對比,讓學(xué)生嘗試用英語講述牛郎織女相會的故事。又如在英國文學(xué)中當(dāng)講述英國詩人彌爾頓悼念亡妻的一首詩“Methought I Saw My Late Espoused Saint ”“夢亡妻”。時,我們相應(yīng)提到中國著名詞人蘇軾悼念妻子王氏的“江城子”“十年生死兩茫茫”。通過這種對比教學(xué),學(xué)生既能加深對西方文化的了解,又能體會到本民族文化的博大精深,還能提高自身的英語水平,可謂一舉多得。
(四)提高英語教師素質(zhì),擔(dān)負(fù)中國文化傳播重任
教師在教學(xué)過程中應(yīng)做到語言與文化并重,將中西方文化價值觀內(nèi)化于語言教學(xué)當(dāng)中,在教學(xué)實踐中規(guī)范化地表述雙向文化知識,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用;利用現(xiàn)代化多媒體設(shè)施,課內(nèi)外配合,多渠道進(jìn)行中國文化教育;教師應(yīng)對中華文化有較為全面的認(rèn)識,提高自身的文化素養(yǎng),在日常生活中不斷積累文化素材,才能做到在課堂上信手拈來,游刃有余。
(五)完善評價體系,加強中國傳統(tǒng)文化英語表述能力的考核
測試是對教學(xué)大綱的執(zhí)行情況提供反饋的信息通道,長期以來,我國的各級各類外語考試一直都以考查語言技能和目標(biāo)語文化為主要內(nèi)容,忽略了對學(xué)生中國傳統(tǒng)文化知識的測評。因此測試中應(yīng)增加用外語表達(dá)中國文化方面的考試內(nèi)容,加大對文化知識的考查力度,尤其是專業(yè)四、八級和大學(xué)外語四、六級測試中應(yīng)增加有關(guān)中國文化的題目,切實提高學(xué)生中國傳統(tǒng)文化的傳承、傳播能力。
文化是一個民族的靈魂,在高校外語教學(xué)中融入中國傳統(tǒng)文化教育是全球化進(jìn)程中的必然趨勢。外語教學(xué)中只有讓學(xué)生體會到中國文化的多重性、包容性,深入系統(tǒng)地學(xué)習(xí)和了解中華民族文化的發(fā)展及深厚的文化底蘊,提升他們的智慧和創(chuàng)造性,才能使其樹立正確的人生觀、世界觀,樹立民族自尊心和責(zé)任感。只有這樣才能有效地進(jìn)行文化輸出,弘揚和傳播中國傳統(tǒng)文化,為世界文化的繁榮發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉懋瓊. 淺談高校外語教學(xué)中中國文化的傳播[J]. 西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009,(5).
[2]黃輝. 試論外語教學(xué)中的中國文化滲透及其途徑[J]. 東岳論叢,2009,(4).
[3]徐華軍. 論中國傳統(tǒng)文化在大學(xué)文化中的傳承和創(chuàng)新[J]. 中國優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,2011,(S1).
[4]巫紅梅. 淺析大學(xué)外語教學(xué)中中國文化的滲透[J]. 海外英語,2013,(6).
[5]楊靜. 在大學(xué)外語教學(xué)中加強中國文化滲透的必要性及途徑[J]. 大學(xué)教育,2013,(10).
[6]鄭雪松. 中國傳統(tǒng)文化在高校外語教學(xué)傳承的價值[J]. 語言文字探索,2010,(5).
[7]王欣欣. 高校英語教學(xué)中的中國文化失語現(xiàn)象及對策研究[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報,2014(10)
作者簡介:
1.陳艷玲,女,漢族(1971—)黑龍江嫩江人,碩士,教授,主要從事跨文化交際及英語教學(xué)研究。
2.貫麗麗,女,漢族 (1984—)黑龍江綏化人,碩士,講師,主要從事跨文化交際及翻譯研究。
基金項目:本文系黑龍江省教育廳人文社科研究項目“高校跨文化外語教學(xué)中中國文化育現(xiàn)狀研究”成果,項目編號:(12532232)主持人:陳艷玲。