孫慶梅
摘 要:在經(jīng)濟全球化發(fā)展進程中,國際與國內(nèi)各類企業(yè)對商務(wù)人才的需求數(shù)量大幅度增長,同時對商務(wù)人才素質(zhì)和能力的要求也明顯提高。傳統(tǒng)的商務(wù)人才培養(yǎng)模式已不適應(yīng)當代商務(wù)領(lǐng)域的要求,因此,有必要不斷改革和創(chuàng)新商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式。通過多模態(tài)話語理論,從課程設(shè)置、課堂教學和師資隊伍建設(shè)的層面探究商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式,試圖找到商務(wù)英語人才培養(yǎng)的有效模式,旨在培養(yǎng)商務(wù)領(lǐng)域合格的商務(wù)英語人才。
關(guān)鍵詞:多模態(tài);商務(wù)英語;人才培養(yǎng)模式
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2016)11-0091-02
隨著經(jīng)濟全球化,我國與世界各國貿(mào)易往來越來越廣泛和深入,國際商務(wù)活動也愈加頻繁,與商務(wù)領(lǐng)域?qū)拥纳虅?wù)英語人才也就愈加重要。據(jù)統(tǒng)計,目前世界各地約有10億人使用商務(wù)英語進行正式商務(wù)談判、簽訂貿(mào)易合同、收寄英文商務(wù)信函。因此,精通商務(wù)英語專業(yè)知識,熟練掌握和運用商務(wù)英語知識是順利完成商務(wù)領(lǐng)域活動的重要保證。然而,現(xiàn)實情況是多數(shù)高校開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)在課程設(shè)置上比較單一,課堂教學是一根粉筆和一面板書,師資隊伍建設(shè)不夠完善。這種狀況勢必造成高校培養(yǎng)的商務(wù)英語人才與社會需求脫節(jié)。具體表現(xiàn)在:在國際大型商務(wù)會議上能夠用流利英文表達觀點的高級商務(wù)人員有限;與外商洽談業(yè)務(wù),所需的既懂商務(wù)業(yè)務(wù)又能熟練掌控英文的應(yīng)用型人才稀缺;拓展銀行海外業(yè)務(wù)的商務(wù)人才匱乏;跨國投資企業(yè)經(jīng)營人才的專業(yè)水平有限等等。針對以上種種狀況,筆者借助多模態(tài)話語理論,試圖找到商務(wù)英語人才培養(yǎng)的有效模式,旨在培養(yǎng)商務(wù)領(lǐng)域合格的商務(wù)英語人才。
20世紀90年代,語言學家開始對多模態(tài)話語分析理論進行關(guān)注;近十幾年來成為語言學家研究的熱點之一;在批評話語分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合社會符號學、系統(tǒng)功能語法和傳統(tǒng)話語分析等領(lǐng)域的研究成果,語言學家將其進一步發(fā)展。國外學者。Kress,G.&vanLeeuwen, T.(1996,2001,2003)研究了模態(tài)與媒體的關(guān)系,專門探討了多模態(tài)規(guī)則地表達意義的現(xiàn)象,包括視覺圖像、顏色以及報紙的版面設(shè)計和不同媒介的作用等。國內(nèi)學者李戰(zhàn)子(2003)認為,多模態(tài)指的是“除了文本之外,還帶有圖像、圖表等的符號話語,或者說任何由一種以上的符號編碼實現(xiàn)意義的文本”;梁東妮(2011) 以多模態(tài)話語理論,進行多模態(tài)課程設(shè)置、多模態(tài)課堂教學和多模態(tài)師資隊伍建設(shè),旨在提高商務(wù)英語教學質(zhì)量,為社會輸送合格的商務(wù)英語人才。
為更好地適應(yīng)經(jīng)濟全球化的發(fā)展,高等教育愈加關(guān)注商務(wù)英語專業(yè)學科的建設(shè),目的是使學生掌握商務(wù)知識和技能,培養(yǎng)學生的商務(wù)英語語言交際和跨文化交際能力,拓展學生的國際商務(wù)視角?;谶@樣的方向,越來越多的語言學家和學者探究多模態(tài)話語理論,不僅將其應(yīng)用在多媒體輔助下的課堂教學活動,還使課程設(shè)置和師資隊伍建設(shè)呈現(xiàn)多元化,為培養(yǎng)高質(zhì)量商務(wù)英語人才,推進我國高校商務(wù)英語專業(yè)向國際化發(fā)展打下堅實的基礎(chǔ)。
(一)課程設(shè)置多模態(tài)化
商務(wù)英語專業(yè)是英語語言知識、商務(wù)知識、跨文化交際技能和人文素養(yǎng)知識的綜合。在課程設(shè)置上,大多數(shù)高校的商務(wù)英語專業(yè)采取的是在英語語言文學課程的基礎(chǔ)上增加商務(wù)課程。這樣的課程設(shè)置勢必導致商務(wù)技能、公關(guān)禮儀、跨文化交際語溝通等課程間的比例失調(diào)或相互間課程銜接空檔,制約商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展。由此,亟待找到課程多模態(tài)模式設(shè)置的有效途徑,從而完善和補充商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置。各高校應(yīng)以自身的實際情況合理設(shè)置多模態(tài)商務(wù)英語專業(yè)課程,如英語語言和商務(wù)知識、英語文化和商務(wù)文化、英語技能和商務(wù)技能等課程,并加強英語教學實驗室和電子商務(wù)實訓實驗室建設(shè)。通過多元課程的設(shè)置,能夠激發(fā)學生的學習興趣,提升商務(wù)英語專業(yè)學習的質(zhì)量。
(二)課堂教學多模態(tài)化
隨著經(jīng)濟的發(fā)展和科技的進步,數(shù)字、網(wǎng)絡(luò)和多媒體技術(shù)的廣泛地應(yīng)用于教學實踐中。傳統(tǒng)的教學模式已不適應(yīng)新時期的英語教學。課堂教學本身就是一次交際活動,不是運用一種交際模式,而是兩種甚至是多種模式同時進行。教師的課件文本、教師的肢體動作、多媒體播放的動畫文字、圖片、聲音以及學生的視覺、聽覺和接受到信息后的回饋狀態(tài)一起形成多模態(tài)資源共同參與構(gòu)建的教學交際活動。具體可以從下面的商務(wù)合同中詞匯的學習得到一些啟示。商務(wù)合同舉例:
Discrepancy:(1)In case of quality discrepancy,claim should be lodged by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination,while for quantity discrepancy;(2)claim should be lodged by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at the ports of destination.(3)In all cases,claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers.(4)Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers,(5)the Sellers shall,within 20 days after receipt of the claim,send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement?
傳統(tǒng)教學模式下,教師在課堂上占主導地位,學生被動地接受信息;教師的輔助工具多數(shù)是粉筆、黑板和教材,學生只用教科書參與課堂活動。例如,在講到一般貨物進口合同時,教師把合同中出現(xiàn)的生詞挑出來,按慣例把相關(guān)的詞語和用法在黑板上展示,而后進行舉例練習。
在21世紀的今天,隨著多媒體技術(shù)的發(fā)展和英語教育的改革,課堂教學呈現(xiàn)出多種輔助手段的多模態(tài)化特征。教師在講到商務(wù)合同時會輔以ppt作為教學媒介,將文本在ppt上展示,把生詞,如上文中的“discrepancy”,“l(fā)odged”,“destination”和“receipt”等生詞用不同的顏色進行標記,配以讀音和詞語的解釋。當學生點擊鼠標時,就會刺激學生的視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)和觸覺模態(tài),學生會主動地參與到課堂教學活動,拼讀生詞,記憶詞語的意思。學生會積極地接受多模態(tài)的信息傳遞,共同參與課堂活動,提升學習的主動性。在多模態(tài)教學模式中,教師轉(zhuǎn)變教學觀念,重新定位,不再用填鴨式的教學方式一味地灌輸知識,而是成為真正意義上的課堂活動中的啟發(fā)者和組織者。
我們知道,商務(wù)合同更具法律效力和條款的嚴謹性和準確性,有別于其他普通文本的語言特點,語言屬于正式的文體,用詞有嚴格的要求,必須用詞恰當而準確,情態(tài)動詞的使用要慎重,考慮要周密。該篇文本中多次出現(xiàn)情態(tài)動詞,包括must,shall,should,如,句(1)In case of quality discrepancy,claim should be lodged…句(2)claim should be lodged by the Buyers within 15 days…句(3)In all cases, claims must be accompanied…句(4)Should the responsibility of the subject under claim be found to…句(5)the Sellers shall,within 20 days after receipt of the claim… 正確領(lǐng)會商務(wù)合同中“shall”,“should”,“must”,“may”等情態(tài)動詞有著特殊點意義。在傳統(tǒng)教學模式下,多數(shù)教師自己或者讓學生來朗讀文本。他們會忽略有著特殊含意的情態(tài)動詞,即使教師在朗讀后會講解商務(wù)合有別于其他普通文本的語言特點:嚴謹性和準確性,也無法吸引學生的注意力,學生只是知道二者不同。這種單一的模式無法加深學生感官和聽覺上的認知。但是采用多模態(tài)教學模式則有不同的效果。教師用音頻輸出文本時,對“shall”,“should”,“must”,“may”這些詞的讀音做出適當?shù)恼{(diào)整,將“must”和“shall”的音高上調(diào),學生很容易區(qū)別于普通文本情態(tài)動詞傳遞的信息,能領(lǐng)會到“shall”并不是單純的將來時,用它來表示法律意義上可強制執(zhí)行的義務(wù)(Obligation)。“should”在文本中只用來表示語氣較弱的假設(shè)“萬一”,極少用來表示“應(yīng)該”;而“應(yīng)該”則多用“shall”,“must”表達出強制性的語氣,必須遵從。強調(diào)合同甲方和乙方經(jīng)過磋商訂立的條款必須嚴格執(zhí)行,若有一方違反了合同中該條款的要求,即要對其違反條款的行為承擔相應(yīng)的法律責任。將配有音頻模態(tài)形式的合同文本播放出來更能使學生體會到該文本自身具備選詞的特征,有助于學生理解和加強所學的知識。從以上商務(wù)合同語篇分析可以看到,商務(wù)英語詞匯有其自身的特點,單一的教學模式已不適應(yīng)信息技術(shù)高速發(fā)展的時代,因此,只依賴黑板和粉筆的教學模式應(yīng)遠離今日的課堂。
(三)師資隊伍多模態(tài)化
進入21世紀以來,國家創(chuàng)新型的戰(zhàn)略目標對高校教師隊伍提出了新的挑戰(zhàn)和更高的要求,因此,必須加強多模態(tài)加強教師隊伍的建設(shè),如商務(wù)英語專業(yè)技能培訓、教學經(jīng)驗交流、校際間定期開展教學交流活動,從而不斷提高教師業(yè)務(wù)能力和創(chuàng)新能力,促進思想觀念的更新、知識結(jié)構(gòu)的優(yōu)化,使教學理論、教學理念與國際商務(wù)視野接軌。
借助多模態(tài)話語理論,在商務(wù)英語課程、商務(wù)英語課堂教學和商務(wù)英語專業(yè)師資建設(shè)層面重新搭建商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式,有助于提高學生學習商務(wù)英語專業(yè)知識的能力。商務(wù)英語專業(yè)教師應(yīng)因材施教,采用靈活的多模態(tài)教學模式,在教學中引領(lǐng)學生高質(zhì)量地完成學習任務(wù),成為優(yōu)秀的商務(wù)英語人才。
參考文獻:
[1] Kress,G.&Van Leeuwen,T.1996. Reading Images: The Grammar of Visual Design [C].London: Rutledge.
[2] 蔣磊.淺議商務(wù)英語課程設(shè)置的復(fù)合度問題[J].湖北經(jīng)濟學院學報:人文社會科學版,2012,(3).
[3] 蔣和平.商務(wù)英語用詞特點及其認知策略探究[J].商場現(xiàn)代化,2006,(12).
[4] 易新奇.多模態(tài)商務(wù)英語教學建構(gòu)模式探析[J].外語教學與研究,2013,(35).