元園
【摘 要】悲劇這一審美形態(tài)充斥在各種戲劇、小說和影視藝術(shù)作品中。作為悲劇的最佳表現(xiàn)載體,這些作品向我們展示了人生中的各種無奈。本文將通過由中國民間傳說改編而成的愛情悲劇《梁山伯與祝英臺》和英國經(jīng)典著名悲劇《羅密歐與朱麗葉》的比較研究,探討關(guān)于中西方愛情悲劇的異同。 【關(guān)鍵詞】悲??;中西方;異同中圖分類號:I106
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1007-0125(2016)06-0037-01悲劇是美學(xué)的重要范疇。西方悲劇的發(fā)展比東方悲劇早,從古希臘悲劇至今已有兩千五百多年的歷史,其理論較東方而言更成熟、完備。一般大家所說的悲劇都是指西方悲劇,很多人認(rèn)為中國并沒有真正的悲劇,但我認(rèn)為中國的悲劇是在文化背景的影響下形成的獨具東方特色的悲劇。以下將以《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》為例,具體闡釋中西方愛情悲劇的異同點。一、社會背景相似《梁山伯與祝英臺》的故事發(fā)生在封建制度占絕對統(tǒng)治地位的古代中國,女子必須遵循三從四德,婚姻大事也是父母之命、媒妁之言。祝英臺能男扮女裝去書院讀書,已經(jīng)是破天荒的大事件。不能遵從自己的心愿和心愛的梁山伯在一起,必須聽從父親的話嫁給馬文才,就是悲劇誕生的起因?!读_密歐與朱麗葉》創(chuàng)作于文藝復(fù)興時期,當(dāng)時的歐洲正處于封建時期。文藝復(fù)興提倡“人文主義”,羅密歐、朱麗葉作為文藝復(fù)興時期人文主義的代表,體現(xiàn)了對這種生活觀、理想觀、價值觀的追求。然而封建勢力根深蒂固,兩大家族的世代仇怨使他們不能像正常的情侶一樣自由戀愛,只能帶著愛情葬于塵世。二、造成悲劇的原因相似兩部作品的悲劇原因,在某種程度上是因為家長都對他們的自由戀愛進行了阻撓?!读荷讲c祝英臺》中,梁山伯提親未果,還被惡打一頓,最終抑郁而終。《羅密歐與朱麗葉》中由于兩大家族的世仇、父母及兄長的的強烈干涉,兩個人也無法在一起。家長的阻攔對兩對戀人造成了不小的沖擊,封建家族間的盲目仇恨、封建家長的頑固意志,必然危及年輕人的愛情幸福。盡管從文學(xué)作品的故事情節(jié)來看,他們四人不幸死亡的因素都具有某種偶然性,如在祝英臺路過梁山伯的墓前時狂風(fēng)大作,神父讓送信人送的信未能及時送達(dá)羅密歐的手中等。三、主題思想相似由于故事都發(fā)生在舊的封建傳統(tǒng)制度下,作品的主題都具有反抗封建勢力壓迫的思想感情。羅密歐與朱麗葉都敢于為自己的幸福去爭取、斗爭,挑戰(zhàn)舊的封建傳統(tǒng)勢力,敢于冒犯神圣不可侵犯的家長權(quán)威。這種對“人性”的執(zhí)著追求,顯示了他們的尊嚴(yán)和價值,他們高尚的靈魂并沒有被利己主義、功利主義、拜金主義所侵蝕,他們的愛情戰(zhàn)勝了封建貴族之間的仇恨,顯示出人文主義精神的蓬勃生命和最終勝利。同樣,梁山伯與祝英臺也為了追求屬于自己的幸福,雙雙化蝶,顯示了向封建權(quán)威的不滿與抗?fàn)?,表達(dá)了對封建制度的強烈控訴。四、結(jié)局方式不同《梁山伯與祝英臺》雖是中國式的悲劇,但由于中國式的思維,依然是傳統(tǒng)理念中的大團圓結(jié)局。二人雖然都離世,但是雙雙化蝶,可以不受任何阻撓地在一起,他們自由了。作者用一種更浪漫的手法撰寫了作品的結(jié)局,脫離現(xiàn)實,擺脫了封建勢力的束縛。《羅密歐與朱麗葉》是典型的西方式悲劇的結(jié)局,是一曲青春與愛情的頌歌,具有鮮明的時代特色,深深地扎根于現(xiàn)實的土壤之中。作品一開始,莎翁就著力刻畫兩個家族的宿仇,一切都在鋪墊著羅密歐與朱麗葉的悲劇性命運。五、東西方觀念的差異《梁山伯與祝英臺》發(fā)生在封建制度占據(jù)著絕對統(tǒng)治地位的東晉,東方人的矜持和保守讓人感覺到了相較于西方奔放愛情的不同。梁祝深受儒家思想的束縛,兩人愛情的最扣人心弦之處就在于它激烈而有節(jié)制,失敗但卻有成功的希望?!笆讼嗨汀敝凶S⑴_的感情含而不露、欲說還休,符合中國民眾“發(fā)乎情,止乎于禮”的“禮法常規(guī)”。由于儒家思想的影響,主人公反抗封建勢力的力量并沒有多么強大?!读_密歐與朱麗葉》創(chuàng)作于文藝復(fù)興時期,新興的資產(chǎn)階級已經(jīng)崛起,但封建勢力仍然占據(jù)著統(tǒng)治地位,羅密歐與朱麗葉是新思想的代表,為了爭取自由的愛情與封建勢力進行對抗而產(chǎn)生悲劇。他們的反抗力度是十分強烈的,符合西方奔放、果敢的新思想以及向往自由、獨立的精神追求。六、總結(jié)《梁山伯與祝英臺》與《羅密歐與朱麗葉》兩劇是中西方愛情悲劇的典范。它們的悲劇成分有許多相似之處,但是不同的社會背景給予它們不同的悲劇特點。我們應(yīng)究其流傳頗廣的原因,容納兩種不同的悲劇特點,進行東西方的文化交流,豐富我們的悲劇作品,使其更優(yōu)秀、更長遠(yuǎn)地發(fā)展下去。參考文獻(xiàn):[1]黃少華.從文化差異透視中西方愛情悲劇[D].福州:福建師范大學(xué),2006.[2]王維昌.莎士比亞研究[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,1999.