陳建宇
[摘要]非言語交際是跨文化交際的重要組成部分,與言語交際相輔相成,共同作用。但人們往往只注重言語交際的合理準(zhǔn)確而忽略了非言語交際傳遞信息,表達(dá)情感的重要作用。本文在介紹非言語交際的內(nèi)涵、分類和功能的同時,著重探討了在跨文化交際中如何讓學(xué)生了解文化差異并培養(yǎng)非言語交際能力的方法和策略,以期提高學(xué)生的非言語交際能力和跨文化交際水平。
[關(guān)鍵詞]跨文化交際 非言語交際 能力培養(yǎng) 文化差異
[中圖分類號]H0-0 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)14-0070-02
跨文化交際是指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交流,它分為言語交際和非言語交際兩種形式。研究表明人們在交流時,有聲部分即言語行為僅占35%而無聲部分即非言語行為卻占65%。由此可見言語交際固然重要,非言語交際的作用也不可忽略,它與言語交際相輔相成,相互作用。西方學(xué)者從20世紀(jì)50年代便展開了對非言語交際的研究,中國則起步較晚,中國學(xué)生也常常因?yàn)閷Ψ茄哉Z行為的困惑和誤解而影響跨文化交際效果。本文在介紹非言語交際的內(nèi)涵、特點(diǎn)、分類和功能的同時,著重探討了在跨文化交際中如何讓學(xué)生了解文化差異并培養(yǎng)非言語交際能力的方法和策略,以期提高學(xué)生的非言語交際能力和跨文化交際水平。
一、非言語交際的內(nèi)涵
自20世紀(jì)50年代非言語交際成為一個獨(dú)立的學(xué)科以來,其定義眾說紛紜。有人簡單地概括為不使用詞語的交流,也有人概括為身體語言。對其普遍認(rèn)可的是Samovar的定義:“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有刺激,這些刺激包括表情、手勢、身勢、觸摸、副語言、空間時間,等等?!盵1]胡文仲也認(rèn)為“所謂非言語交際,就是通過使用不屬于言語范疇的方法來傳遞信息的過程。”[3]因此,非言語交際是指所有語言之外的交際行為,這些行為可包括目光接觸,身勢體距,面部表情,穿著打扮,聲音暗示等。非言語交際的過程是一個內(nèi)容豐富,形式多樣的過程,它包含了身體、心理、社會、文化多方面的互動。在跨文化交際中當(dāng)人們不能清晰準(zhǔn)確地用語言表達(dá)思想或產(chǎn)生歧義時,人們就會用行為舉止,面部表情甚至是借助外部環(huán)境來傳遞信息,幫助交流,這些行為都屬于非言語交際的范疇。
二、非言語交際的構(gòu)成
非言語交際涵蓋范圍廣,內(nèi)容形式多樣。Malandro將其劃分為10大類即體型、衣著、身體動作、面部表情、環(huán)境、個人空間、觸摸行為、聲音特質(zhì),嗅覺味覺和時間觀。中國學(xué)者畢繼萬將非語言行為分為四大類即體態(tài)語,副語言,客體語和環(huán)境語。[2]本文綜合了上述觀點(diǎn)把非語言交際分為三大類:體態(tài)語(手勢,身勢,面部表情等);副語言(音量,音調(diào),語速等)和近體語(交際距離,時空觀念等)。
(一)體態(tài)語
體態(tài)語即人們的手勢動作,面部表情,目光接觸等一切與身體部位相關(guān)的交際行為。在此過程中,說話者的意圖并不是通過詞語來表達(dá)而是通過姿勢、手勢、目光、面部表情或其他動作來傳遞。例如,在表達(dá)贊賞或肯定時,中國人喜歡目光聚焦并點(diǎn)頭示意,美國人喜歡豎起大拇指,而保加利亞與阿爾巴尼亞人則用搖頭表示。再如,當(dāng)人們做出食指繞著太陽穴旋轉(zhuǎn)的動作時,中國人表示開動腦筋,仔細(xì)思考;歐美人則表示說話者的想法瘋狂離譜,讓人難以理解。因此體勢語雖然常見,但同一意思,不同文化有著不同的表達(dá),對其判斷則需要人們的仔細(xì)觀察和認(rèn)真思考。
(二)副語言
副語言又稱伴隨語,指超出語言本身的附加特征,即聲音、語速、音調(diào)、音量和會話中其他相關(guān)音素如哭、笑、輕咳、嘆氣等等。這些附加語言是對言語交際的補(bǔ)充,可以增加說話人傳遞信息的語義量,人們也常常通過副語言暗示情感態(tài)度。例如,很多英美人喜歡在會話中夾雜 “well”“yeah”這樣的詞語,如果是降調(diào)且小聲的,是表示肯定、專注和贊許,有鼓勵表達(dá)之意;如果是升調(diào)或有些突然和尖銳的,則表示懷疑或提示對方的表達(dá)存在問題。他們也常常用停頓和沉默等副語言來引起對方注意或提示對方思考。
(三)近體語
近體語,即人們在使用空間和體距上與他人的聯(lián)系和交流??臻g作為人類的生存地域,不同個體有著不同的要求,如親密距離,即家人、摯友和伴侶之間的交際距離。在這一距離內(nèi),交際雙方可以親密接觸或輕聲言語;個人距離,即同事、師長、普通朋友的交際距離。在這一距離內(nèi),交際雙方可以相互接觸,握手言歡或促膝長談;社交距離,又稱禮儀距離或外交距離,適用于商務(wù)交流和外交談判,交際雙方要語言得體,音量適中;公眾距離,即正式場合開會,演講的距離,交際雙方要放開音量甚至需要擴(kuò)音設(shè)備。人們對空間和體距的要求和本民族的文化氛圍、社會價值、傳統(tǒng)習(xí)慣有著密切的聯(lián)系。例如,中國強(qiáng)調(diào)集體主義和共同目標(biāo),因此在地鐵或公交車上,人們肩肘相抵甚至在上下車時推推搡搡,隨處可見;可對于注重個人主義和私密空間的英美人來說,這樣的摩肩接踵有侵犯私人空間之意,需用“excuse me”或“sorry”來表達(dá)歉意。
三、非言語交際的功能
(一)重復(fù)與強(qiáng)調(diào)
重復(fù)功能是對語言信息的輔助,強(qiáng)調(diào)言語和非言語的相互作用,從而更加清晰準(zhǔn)確地傳遞信息。例如,當(dāng)人們需要請某人發(fā)言時,既會用語言表明:“請起立發(fā)言”,又會用手指向這個人所在的位置并做出手掌上揚(yáng)的動作來重復(fù)這個信息。又如,當(dāng)人們?yōu)閱柭啡酥该鞣较驎r,既會說出這個位置又會用手指出這個位置。強(qiáng)調(diào)功能指非言語交際能夠突出表述信息中的特別之處。人們通常用手勢和表情來突出信息,增強(qiáng)表現(xiàn)力。例如,歐美人在不知所措時,常常會一邊說不知道,另一邊身體會來回旋轉(zhuǎn)或雙肩上聳;人們厭煩或憤怒時,會下意識地握緊拳頭或單腳跺地;人們主動上前并張開雙臂準(zhǔn)備擁抱或握住某人雙手時,則強(qiáng)調(diào)熱情和歡迎。
(二)否定與替代
當(dāng)人們觀點(diǎn)和態(tài)度發(fā)生分歧時,絕大多數(shù)人會首先借助非言語交際來表達(dá)反感和抵觸。例如,“Nice to meet you!”是西方最普遍的打招呼方式,即很高興見到你,可當(dāng)一個人嘴上這樣說,眼神卻在回避你,身體和雙腳也朝向相反的方向,那么這個人就是在用非言語行為表達(dá)相反的意思。替代功能是指當(dāng)交際環(huán)境不適合或不允許用語言交流時,交際雙方會使用身體動作、目光交流、面部表情等非言語來傳遞信息,表明態(tài)度。例如,在一個偌大的會場,由于人多嘈雜,交際雙方常常用點(diǎn)頭微笑、目光聚焦、手勢動作等方式向?qū)Ψ絾柡?。?dāng)有領(lǐng)導(dǎo)或上級講話是,交際雙方也常常用眼神交流,目光接觸,或閉眼或凝視來表明彼此的看法和觀點(diǎn)。
(三)調(diào)節(jié)與補(bǔ)充
調(diào)節(jié)功能指人們常用非言語行為來控制交流時間、速度和方向,調(diào)節(jié)交際雙方的情感態(tài)度。例如在西方,演講者通常會用短暫的沉默和把目光凝聚在觀眾席上表示演講即將開始,用放慢語速,降低音調(diào)或看一下手表提示演講即將結(jié)束;在古代中國,交際雙方會以抱拳、拱手的方法表示交流開始,用端起茶杯、相互作揖的方式表示交流結(jié)束。補(bǔ)充功能指當(dāng)語言不能充分完整的表達(dá)含義時,非言語交際可以使信息完整具體。例如當(dāng)人們講故事時,除了語言的生動形象外,還會借助或喜悅或憂郁的眼神,或微笑或啜泣的表情,或手舞足蹈或垂頭喪氣的動作來使情感傳達(dá)得更加貼切準(zhǔn)確。
四、非言語交際能力培養(yǎng)
非言語交際具有較強(qiáng)的社會性、文化性和民族性,往往被某一地區(qū)或國家所獨(dú)有,為了避免跨文化交際中不必要的誤解、麻煩甚至是沖突,正確識別、理解和反饋非言語交際并培養(yǎng)學(xué)生非言語交際能力勢在必行。
(一)培養(yǎng)文化差異意識,增強(qiáng)非言語交際理解力
非言語交際是不同國家和民族歷史沉淀和社會發(fā)展的結(jié)果,它深深根植于該民族和國家的文化內(nèi)涵之中。在跨文化交際中,由于思維定勢的影響,人們難免會以本族文化的標(biāo)準(zhǔn)和方式來處事交際,習(xí)慣性地向?qū)Ψ絺鬟_(dá)自己認(rèn)為正確的非言語行為,并先入為主地闡釋對方的行為,這樣極容易造成誤解。因此要培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識,讓他們通過報(bào)刊閱讀、文學(xué)書籍、影視作品、新聞廣播等多種渠道了解并探尋不同文化的言行舉止和價值體系,從而增強(qiáng)學(xué)生的非言語交際理解力。例如,人們在見面時,中國人常常用握手禮、拱手禮或點(diǎn)頭禮來招呼致意,但在美洲的印第安部落,握手則是雙方交戰(zhàn)前的挑釁行為;西方人常常用親吻或擁抱致意,而在某些保守的東方國家這種行為則不被接受;日本人見面會施以90度鞠躬禮;泰國、印度等佛教國家會施以雙手合十禮。由此可見,文化存在差異,要增強(qiáng)學(xué)生的文化理解力。
(二)注重分析比較文化差異,尊重不同交際形式
學(xué)生在理解非言語交際社會性、文化性的基礎(chǔ)上,還應(yīng)該注意比較外來文化和本族文化之間的差異,分析跨文化交際中因這種差異而造成的困難和問題,并積極的思考解決方案。面對其他文化,學(xué)生應(yīng)該以尊重寬容的態(tài)度認(rèn)識和理解,摒除民族優(yōu)越感和民族中心論。例如,同樣是邀請賓朋參加宴會這一行為,美國人喜歡盡早發(fā)出邀請,這不僅為安排行程預(yù)留了充足的時間,更表達(dá)了主人的誠意。如果宴會前最后一刻才發(fā)出邀請,在美國人看來這是不誠心或不歡迎的敷衍舉動,往往會拒絕參加。但是在亞洲和阿拉伯文化中情況則恰恰相反,過早的邀請反而會被忽略和忘記,只有聚會之前邀請才是受重視的誠意之舉。面對不同文化對時間、空間等非言語交際行為的不同理解,學(xué)生要以正確的態(tài)度分析比較,求同存異。
(三)正確使用非言語交際策略,提高學(xué)生表達(dá)能力
正確使用非言語交際策略可以為交際者爭取更多的交際機(jī)會,達(dá)到更好的交際效果。非言語交際策略主要包括以下三個方面:(1)突破定勢,由于個體認(rèn)知和體驗(yàn)的局限,人們通常會把具有相同特征的人群塑造成一種固定的形象,社會學(xué)家把這種現(xiàn)象成為文化定勢。例如:人們常常會認(rèn)為美國人自由奔放,不拘小節(jié);德國人嚴(yán)肅認(rèn)真,一絲不茍;法國人浪漫多情,溫柔似水;日本人刻板僵硬,好勝心強(qiáng);非洲人慵懶貧窮,粗魯散漫。這樣的文化定勢忽略了個體的差異,是對外來文化簡單片面的理解,在跨文化交際中要突破定勢,客觀全面地理解問題。(2)合理規(guī)避,這是在分析和理解文化差異的基礎(chǔ)上,要合理規(guī)避影響雙方交際的非言語行為,尊重多元文化,求同存異,使交際方式能被雙方接受。(3)有效調(diào)節(jié),由于宗教信仰、生活習(xí)慣、文化傳統(tǒng)的不同,非言語交際雙方難免會出現(xiàn)疑惑甚至失誤,這時應(yīng)該以寬容積極的態(tài)度進(jìn)行調(diào)節(jié),如短暫停頓,目光交流,使用副語言等緩解尷尬和緊張,以便順利溝通。
五、結(jié)語
非言語交際是跨文化交際的重要組成部分,體現(xiàn)著人們的行為準(zhǔn)則、處事方式和情感態(tài)度,它與語言交際相輔相成,共同作用。由于非言語交際內(nèi)容繁多,形式多樣,具有一定的社會性、文化性和民族性,學(xué)生在跨文化交際中難免會出現(xiàn)誤解和偏頗,因此培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識,突破文化定勢,注重分析比較,增強(qiáng)學(xué)生的非言語交際理解力并正確使用非言語交際策略十分必要。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Samovar,L.etal.Understanding Intercultural Communication[M].Wadsworth,1981.
[2]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語與教學(xué)出版社,1999.