国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大數(shù)據(jù)中的中國文化名人名著:500年國際知名度分析

2016-09-01 09:50:16張亮亮李雙龍吳楷文
學(xué)術(shù)論壇 2016年6期
關(guān)鍵詞:文化名人大數(shù)據(jù)

張亮亮,張 洪,李雙龍,吳楷文

大數(shù)據(jù)中的中國文化名人名著:500年國際知名度分析

張亮亮,張洪,李雙龍,吳楷文

[摘要]文章基于谷歌圖書的百萬書籍大數(shù)據(jù),以中國文化名人名著近500年來英語書籍中呈現(xiàn)的詞頻來分析其國際知名度的變遷及其特性。研究發(fā)現(xiàn),孔子、孟子、朱熹、李白、杜甫、魯迅、梁?jiǎn)⒊?、康有為、王維和墨子為中國文化名人國際知名度前十名;《論語》《周易》《詩經(jīng)》《史記》《道德經(jīng)》《禮記》《水滸》《春秋》《尚書》和《楚辭》為中國文化名著國際知名度前十名,且中國文化名人名著的國際知名度具有內(nèi)在相關(guān)性。我們發(fā)現(xiàn),國際知名度的變化和政治事件、“中學(xué)西漸”密切相關(guān),具有跨文化傳播流派連帶性,并且與國際知名度的朝代分布和國力、文化多元繁榮度密切相關(guān)。

[關(guān)鍵詞]大數(shù)據(jù);國際知名度;文化名人;文化名著

一、導(dǎo) 言

文化是一定的歷史階段、地域環(huán)境、人類種群的一種生存狀態(tài)、生活習(xí)慣、思維方式的反映。在文化的諸多內(nèi)涵要素中,名人名著是一國文化傳承的重要載體,作為文化傳承的時(shí)間載體,中國文化名人名著的國際知名度不僅體現(xiàn)了其本身在國際層面的知曉度,也體現(xiàn)了中國文化在國際層面的關(guān)注度。更重要的是,它是衡量整個(gè)中華文化國際知名度和國際影響力的一個(gè)重要組成部分。因此,研究中國文化名人名著的國際知名度,是國家層面提升我國文化國際知名度和影響力的應(yīng)有之義。不過,由于數(shù)據(jù)和測(cè)量的局限,學(xué)界迄今尚未對(duì)這一領(lǐng)域有過系統(tǒng)探索。

現(xiàn)有文獻(xiàn)中文化名人知名度僅局限于文化名人效應(yīng)研究,多被量化為名人級(jí)差,分為世界、國際、國家、省市、地縣五級(jí),與文化價(jià)值、經(jīng)濟(jì)旅游發(fā)展等相結(jié)合[1][2],且相關(guān)研究均局限在某個(gè)時(shí)代或地域文化名人,缺乏對(duì)自古以來全國文化名人群體的鳥瞰?,F(xiàn)有文獻(xiàn)也極度缺乏對(duì)文化名著知名度的研究,基本文獻(xiàn)局限于名著的解讀,并與素質(zhì)教育、名著影視改編等相結(jié)合[3]。總體上,現(xiàn)存文獻(xiàn)對(duì)文化名人名著國際知名度的研究,既缺乏歷史時(shí)間維度上的回顧,也沒有系統(tǒng)分析和測(cè)量。

“大數(shù)據(jù)”尤其是數(shù)字化書籍語料庫的應(yīng)時(shí)出現(xiàn),為開展社會(huì)科學(xué)研究提供了空前的機(jī)遇[4][5]。目前,谷歌圖書(Google Books)語料庫能提供公元1500年以來7種語言800多萬種數(shù)字化書籍的全文詞頻檢索[6][7]。通過分析關(guān)鍵詞在語料庫中詞頻的變化,我們可以呈現(xiàn)關(guān)鍵詞在人類文化發(fā)展史中有趣的現(xiàn)象和趨勢(shì)。因此,本文基于谷歌圖書1500年以來的英語書籍語料庫,以中國文化名人名著的英文名稱為關(guān)鍵詞,以這些關(guān)鍵詞在語料庫中每年出現(xiàn)的頻率高低為指標(biāo),在縱向跨度500年、橫向跨度達(dá)千億詞匯的文化大數(shù)據(jù)中,精準(zhǔn)描繪文化名人名著詞頻的變遷及特征,填補(bǔ)這一研究領(lǐng)域的空白。

二、數(shù)據(jù)、概念和策略

(一)數(shù)據(jù)

我們以谷歌圖書語料庫為中國文化名人名著國際知名度測(cè)量的數(shù)據(jù)庫,考慮到2000年之后的書籍仍然在數(shù)字化過程中,為減少樣本偏誤,本文分析設(shè)定的歷史上限定為1500年,歷史下限為2000年。

英語是近百年來全球使用最廣和最重要的通用語言之一,而積累數(shù)世紀(jì)的浩瀚書籍是數(shù)百年里國際社會(huì)知識(shí)、觀念和經(jīng)驗(yàn)的重要載體[8]。因此,我們認(rèn)為,在一個(gè)具有足夠規(guī)模、跨度和代表性的英語書籍語料庫中,文化名人名著在某一時(shí)間跨度內(nèi)出現(xiàn)的次數(shù)可以代表其在該時(shí)段內(nèi)的國際知名度。

(二)概念

文化名人主要是指在文化領(lǐng)域特別突出的人物。本文以《中國百位文化名人傳記》為主,選取上百位文化名人進(jìn)行分析,原因如下:一是具有權(quán)威性,《中國百位文化名人傳記》是由中國作家協(xié)會(huì)具體實(shí)施的國家級(jí)文化重大工程;二是人物記載全,該傳記力圖囊括中國文化史上所有重要的文化名人。

考慮到每年書籍中的詞匯量不盡相同,我們用該文化名人詞頻除以當(dāng)年的詞匯總量以獲得數(shù)據(jù)的時(shí)間可比性。具體該比例計(jì)算公式為:其中,Rit為文化名人在公元t年的詞頻比例,也即知名度,Cit表示文化名人i在公元t年的出現(xiàn)次數(shù),Ct為公元t年中出版書籍的全部詞匯量。

文化名著主要指具有較高藝術(shù)價(jià)值和知名度的文字作品。本文主要以文化大家推薦的文化名著為檢索關(guān)鍵詞,例如:1920年,胡適擬寫含有31種古籍《中學(xué)國故叢書》目錄;1923年,梁?jiǎn)⒊幾秶鴮W(xué)入門書要目及其讀法》;1924年,章太炎發(fā)表的《中學(xué)國文書目》;1930年,錢穆開列的《文史書目舉要》;1982年,蔡尚思在《中國文化基礎(chǔ)書目》的基礎(chǔ)上提出最能代表中國文化的40種書。因?yàn)檫@些名家推薦的書目具有權(quán)威性和重合性,所以本文從這些推薦書目中選取文化名著進(jìn)行分析。

同理,考慮到每年書籍中的詞匯量不盡相同,我們用該文化名著詞頻除以當(dāng)年的詞匯總量以獲得數(shù)據(jù)的時(shí)間可比性。具體該比例計(jì)算公式為:Qit=C′it

C′t其中,Qit為文化名著i在公元t年的詞頻比例,也即知名度。C′it表示文化名著人i在公元t年的出現(xiàn)次數(shù),C′t為公元t年中出版書籍的全部詞匯量。

(三)策略

在檢索關(guān)鍵詞的過程中,我們注意到:絕大多數(shù)名人名著的英語名稱近500年來發(fā)生了變化,例如孔子在英語中既可以被稱Confucius,也可用漢語拼音Kongzi表示。因此,要計(jì)算孔子的詞頻必須讓兩者相加。同時(shí),不少文化名著還不止一個(gè)別名,如《西游記》現(xiàn)稱為Xiyouji,而國外稱之為Journey to the West/Monkey/The Adventures of Monkey等。在數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)過程中,我們均設(shè)置了單詞字母大小寫的非嚴(yán)格區(qū)分。例如,Kongzi和KONGZI都可以被統(tǒng)計(jì)進(jìn)來。因此,我們仔細(xì)考證了文化名人名著全部可能的英文名稱,并對(duì)各自檢索結(jié)果進(jìn)行加總以獲得最為精確的文化名人名著檢索數(shù)據(jù)①需要文化名人名著檢索名單的讀者可向作者索取。。

三、500年來中國文化名人名著的國際知名度

(一)500年來中國文化名人的國際知名度分析

我們首先對(duì)文化名人的國際知名度指標(biāo)進(jìn)行分段分析(均截至2000年),計(jì)算出平均知名度。我們發(fā)現(xiàn),在1500-1700年間的英語書籍大數(shù)據(jù)中,僅孔子有所記載,其他文化名人提及極少。因此,我們分別對(duì)近300年、200年、150年、100年、50年和20年的時(shí)間序列進(jìn)行單獨(dú)分析,并將有關(guān)時(shí)段的文化名人進(jìn)行了計(jì)算和排名??紤]到文章篇幅,表1給出了前30強(qiáng)的文化名人榜單②需要其他文化名人國際知名度排名的讀者可向作者索取。。從表中可見,這6個(gè)不同歷史跨度的文化名人的平均知名度排序總體上穩(wěn)定:500年來平均知名度前30集中在35位文化名人;前20集中在24位文化名人;前10集中在15位文化名人。總體上,孔子、孟子、李白、杜甫、朱熹、魯迅、梁?jiǎn)⒊€(wěn)居前10名,他們?cè)谌魏我粋€(gè)歷史階段的平均排名都非??壳埃涤袨?次進(jìn)入前10;王維四次進(jìn)入前10;墨子三次進(jìn)入前10;孫子兩次進(jìn)入前10;老子、莊子、韓非、郭沫若1次進(jìn)入前10)。換句話說,中國文化名人的國際知名度本身是一個(gè)較為穩(wěn)定的指標(biāo):盡管近500年來江山代有人才出,但最知名的文化名人基本上是穩(wěn)定的。

表1 中國文化名人近300年來各歷史階段國際知名度前30強(qiáng)

除了觀察平均值之外,我們還有必要對(duì)總體演變情況進(jìn)行分析。我們?cè)趫D1中用時(shí)間序列曲線來展示500年來進(jìn)入國際知名度前30的文化名人詞頻變化。近500年來,孔子一直遙遙領(lǐng)先,1500-1700年間,僅有孔子在英語書籍中被長(zhǎng)期提及。1700-1800年間,除了孔子外,僅有孟子、墨子被少次提及。1800-1900年間,在英語書籍中提及相對(duì)較多的依次為孔子、孟子、朱熹、墨子、李白、杜甫、管仲、班固。1900年以后,除孔子外的中國文化名人才被普遍提及。毫無疑問,孔子是中國最為知名的文化名人,而其他文化名人與之相差甚遠(yuǎn)。

此外,1700年后中國文化名人在英語書籍中開始普遍被提及且波動(dòng)增長(zhǎng),以前10名為例進(jìn)行分析。如圖2,杜甫、朱熹、魯迅詞頻曲線波動(dòng)巨大:杜甫在1925年左右急速上升,1925-1930年間達(dá)到第一個(gè)峰值,1950年左右達(dá)到第二個(gè)峰值,之后回落但位于高梯度層次平穩(wěn)波動(dòng)。朱熹1835年出現(xiàn),1915年開始大幅上升,在1925和1935年左右出現(xiàn)兩個(gè)峰值后大幅下降,于1940年后大幅上升,在1960年達(dá)歷史最高點(diǎn)后再次回落。魯迅在1970年以后大幅上升,于1985年左右達(dá)到最高值,之后小幅回落并位于高梯度層次平穩(wěn)波動(dòng)。墨子、李白、梁?jiǎn)⒊?、康有為的詞頻曲線波動(dòng)平緩:墨子于1745年和1880年左右達(dá)到兩個(gè)峰值,在1920年后小幅上漲,1960年達(dá)到歷史最高之后回落并位于高梯度層次平穩(wěn)波動(dòng);李白在1915年后平穩(wěn)增長(zhǎng),于1940年后達(dá)到最高值,之后較為平穩(wěn)地下降波動(dòng);梁?jiǎn)⒊⒖涤袨榫?890年后出現(xiàn),在1905左右小幅上升,在1935-1940年間上漲,康有為于1955年左右達(dá)到峰值后平穩(wěn)回落,梁?jiǎn)⒊?960-1980年間達(dá)到三個(gè)相似峰值之后平穩(wěn)回落。

值得注意的是,屈原的國際知名度排名并不高,只在近20年里進(jìn)入中國文化名人國際知名度的前25名。1935年之后,屈原才在英語書籍中出現(xiàn),詞頻變化曲線也相對(duì)比較平穩(wěn),僅在1985年左右和1993年左右出現(xiàn)兩個(gè)小高峰。其他文化名人雖然也有不同程度的發(fā)展和波動(dòng),但大致都處于較低梯次范圍內(nèi)。

圖1 中國文化名人國際知名度前30強(qiáng)(基于書籍大數(shù)據(jù))

圖2 中國文化名人國際知名度前10強(qiáng)(除孔子、孟子外)

(二)500年來中國文化名著的國際知名度分析

我們首先對(duì)我國文化名著的國際知名度指標(biāo)進(jìn)行分段分析(均截至2000年),計(jì)算出平均知名度。我們發(fā)現(xiàn),1500-1700年間,僅《禮記》有所記載,而其他名著提及極少。因此,我們分別對(duì)近300年、200年、150年、100年、50年和20年的時(shí)間序列進(jìn)行單獨(dú)分析,并將有關(guān)時(shí)段的文化名著進(jìn)行了計(jì)算和排名。考慮到文章篇幅,表2給出了文化名著國際知名度排名前30強(qiáng)的榜單①需要其他文化名著國際知名度排名的讀者可向作者索取。。從表中可見,這6個(gè)不同歷史跨度的文化名著的平均知名度排序總體上穩(wěn)定:6個(gè)不同時(shí)期的平均知名度前30集中在31部文化名著;前20集中在22部文化名著;前10集中在12部文化名著。總體上,500年以來,《論語》《周易》《詩經(jīng)》《史記》《道德經(jīng)》《禮記》《水滸》《春秋》《楚辭》穩(wěn)居中國文化名著國際知名度前10名,這些名著在任何一個(gè)歷史階段的平均排名都非??壳埃ā渡袝啡芜M(jìn)入前10;《紅樓夢(mèng)》兩次進(jìn)入前10;《戰(zhàn)國策》一次進(jìn)入前10)。換句話說,中國文化名著的國際知名度本身是一個(gè)較為穩(wěn)定的指標(biāo):雖然近500年中國經(jīng)典名著層出不窮,但最知名的文化名著基本上穩(wěn)定。

除了觀察平均值之外,我們還有必要對(duì)中國文化名著國際知名度的總體演變情況進(jìn)行分析。我們?cè)趫D2中用時(shí)間序列曲線來展示500年來進(jìn)入國際知名度前30的文化名著詞頻變化。在近500年的英語書籍中,《論語》長(zhǎng)期以來獨(dú)占鰲頭;1500-1700年間,僅有《禮記》在英語書籍中被長(zhǎng)期提及;1700-1800年間,除了《禮記》外,《徐霞客》《楚辭》《論語》《史記》《三國演義》等逐漸被提及;1800-1900年間,在英語書籍中提及相對(duì)較多的為《論語》《尚書》《禮記》《詩經(jīng)》《春秋》;1900年以后,中國文化名著才被普遍提及。毫無疑問,《論語》是中國最為知名的文化名著,而其他文化名著與之相比存在較大差距。

此外,1700年后,由《楚辭》《史記》開始,中國文化名著在英語書籍中開始被提及并且波動(dòng)上升,以前10名為例:根據(jù)圖4,《楚辭》的國際知名度發(fā)展比較平穩(wěn),沒有明顯較大的跌宕起伏;《詩經(jīng)》在1920年后急速上升,1933年左右達(dá)到第一個(gè)峰值,之后略有回落并以較穩(wěn)定的速度波動(dòng)變化下降;《史記》《春秋》在1960年左右出現(xiàn)了歷史最高峰值,此后《春秋》一直起伏較大呈現(xiàn)了明顯的波動(dòng)和梯次,而《史記》之后出現(xiàn)了大幅回落,在1985年后再次上升并一直在較高梯次范圍波動(dòng);而《論語》《周易》《道德經(jīng)》《詩經(jīng)》有著類似的波動(dòng)起伏,只是波動(dòng)程度不同,例如,《論語》《詩經(jīng)》的國際知名度自1900年以后一路曲折攀升,均在1930-1940年、1960年和2000年左右達(dá)到峰值。其他文化名著雖然也有不同程度的發(fā)展和波動(dòng),但大致都處于較低梯次范圍內(nèi)。

表2 中國文化名著近300年來各歷史階段國際知名度前30強(qiáng)

值得關(guān)注的是,《水滸》是中國四大名著中唯一穩(wěn)定在前十名的文化名著,這和賽珍珠有很大的關(guān)系,《水滸傳》迄今最有影響力的譯本是1933年賽珍珠版的《四海之內(nèi)皆兄弟》(All Men Are Brothers)。這是《水滸傳》的第一個(gè)英譯本,曾登上美國權(quán)威的“每月圖書俱樂部”的排行榜(葉旭軍,2008)?!都t樓夢(mèng)》的國際知名度不如《水滸》,僅在近50年進(jìn)入前10名,主要是因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》的跨文化翻譯困難,英文翻譯難以體現(xiàn)紅樓夢(mèng)的韻味,

不同文化背景和語言習(xí)慣易造成翻譯失真[9]。

圖3 中國文化名著國際知名度前30強(qiáng)(基于書籍大數(shù)據(jù))

圖4 中國文化名著國際知名度前10強(qiáng)(除《論語》)

(三)近500年來中國文化名人與文化名著的國際知名度變化相關(guān)聯(lián)

從表1和表2我們可以發(fā)現(xiàn),有些文化名著或是出于文化名人之手或是由他們編制或是與其學(xué)說相關(guān)。例如,孔子穩(wěn)居文化名人國際知名度的第1位,而《論語》則穩(wěn)居文化名著國際知名度的第1位;老子的國際知名度排在前14位,記錄老子的學(xué)說《道德經(jīng)》則排在3-6名;司馬遷近20年進(jìn)入國際知名度前20名,其著作《史記》穩(wěn)居3~4名;顧炎武在近50年進(jìn)入前30名,其著作《日知錄》穩(wěn)居28名。

其中,最為典型的就是孔子與《論語》:孔子與《論語》分別穩(wěn)居文化名人名著的第一位,且儒家經(jīng)典“五經(jīng)”(《周易》《禮記》《尚書》《詩經(jīng)》《春秋》)均排在前10名。我們從圖1、2中發(fā)現(xiàn):1860-1980年間,孔子與《論語》的詞頻曲線波動(dòng)的幅度相似,且在6次相近的時(shí)間里(1865-1870年、1909年、1927年、1940-1945年、1950-1960年、1970-1975年)出現(xiàn)峰值。例如,1950-1960年、1970-1975年正值新中國建立新外交之際,孔子思想是新中國和平外交政策的重要來源,孔論述了道義、禮制與國家權(quán)力之間的關(guān)系,催生了和平共處五項(xiàng)原則、求同存異的外交方針的外交理想。周恩來曾多次直接引用《論語》,其中被反復(fù)引用的就是“和為貴”“和而不同”“己所不欲,勿施于人”等[10]。對(duì)照?qǐng)D1和圖2,我們還可以發(fā)現(xiàn),兩者存在一個(gè)重要的谷值,即1919年新文化運(yùn)動(dòng)之際,“打倒孔家店”是公認(rèn)的五四新文化運(yùn)動(dòng)的綱領(lǐng)性口號(hào),除了《論語》,儒家經(jīng)典《詩經(jīng)》《春秋》《周易》等也在1919年左右出現(xiàn)谷值[11]。由此可見,文化名人孔子與《論語》及儒家經(jīng)典等文化名著的國際知名度變化密切相關(guān)。換句話說,近500年來中國文化名人與文化名著的國際知名度變化相關(guān)聯(lián)。

四、中國文化名人名著國際知名度的特征

(一)國際知名度的變化和政治事件密切相關(guān)

仔細(xì)觀察文化名人名著的詞頻曲線可以發(fā)現(xiàn):無論是在曲線的高處還是低處,總有不時(shí)的尖銳起伏和波動(dòng)。而這些波峰與波谷的出現(xiàn)往往與中國歷史上政治事件密切相關(guān)。

從圖2中我們可以發(fā)現(xiàn),魯迅詞頻在1970年左右急速上升,到1980年左右達(dá)到峰值,而這與中美建交具有密切聯(lián)系。魯迅從中國走向世界離不開中外學(xué)者對(duì)其作品的翻譯與研究,中美建交后,特別是80年代以來,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,多元文化融合,促使魯迅小說翻譯走上復(fù)蘇繁榮期(蔡瑞珍,2015)。具體而言,魯迅的很多作品都是由美國高等學(xué)校出版。例如:1981年,美國印第安納大學(xué)出版了楊憲益和戴乃迭合譯的《魯迅小說全集》;1995年,哥倫比亞大學(xué)出版《哥倫比亞中國現(xiàn)代文學(xué)讀本》,其中“小說”部分有《〈吶喊〉自序》《狂人日記》《孔乙己》;1996年,美國斯坦福大學(xué)出版丹頓主編的《現(xiàn)代中國文學(xué)思想讀本》,魯迅的《摩羅詩力說》《論照相之類》《〈吶喊〉自序》《文藝與政治的歧途》《論第三種人》入選[12]。

從圖3中,我們可以發(fā)現(xiàn),《論語》國際知名度近300年來出現(xiàn)了數(shù)次峰值,我們分析其顯著的三次峰值:第一次高峰處于1865-1870年間,兩次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致的侵華各國對(duì)中國的關(guān)注,太平天國運(yùn)動(dòng)也使得西方世界更加關(guān)注中國文化,從而了解《論語》。第二次高峰處于1875-1880年間,中國民族資產(chǎn)階級(jí)的產(chǎn)生和洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的興起使得西方世界更加關(guān)注中國的發(fā)展,對(duì)于孔孟和儒家經(jīng)典也有更深入的了解。第三次高峰在20世紀(jì)30年代,正是日軍侵華戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)時(shí)期。由這三次高峰可以看出,世界各國侵略中國時(shí),也相應(yīng)更多地了解中國文化,了解孔子與《論語》。此外,《論語》在1980-2000年間穩(wěn)步上升,一直到2000年左右達(dá)到歷史最高點(diǎn),這與改革開放中國走向世界有著很大的關(guān)系。

改革開放30年來,隨著國力的增強(qiáng),中國日益以一種開放、自信和寬容的姿態(tài)融入國際社會(huì),中華文化也逐漸挺起胸膛,最明顯的例子就是孔子學(xué)院遍布世界??鬃訉W(xué)院是推廣漢語和傳播中國文化與國學(xué)的教育和文化交流機(jī)構(gòu),其為世界各地的漢語學(xué)習(xí)者提供規(guī)范、權(quán)威的漢語教學(xué)。孔子學(xué)院是連接中國與其他文化溝通交流的橋梁,促進(jìn)華夏文化的跨文化傳播[13]。隨著中國日益融入世界和中國文化的傳播,中國文化名人名著在英語書籍中被提及頻次也逐漸穩(wěn)步提升。

(二)國際知名度的變化與“中學(xué)西漸”密切相關(guān)

中國文化名人名著國際知名度的變化不僅與歷史政治事件相關(guān),還與“中學(xué)西漸”相關(guān)聯(lián)。從圖1中我們可以看到,孔子自1575年有記錄以來,其國際知名度出現(xiàn)了數(shù)次峰值,我們分析其顯著的三次峰值:第一次高峰處于1575-1585年間,此間,意大利人利瑪竇(Matteo Ricci)來到中國,他注釋“四書”并寫作《出訪中國記》,歐洲人第一次從此書中知道孔子和儒家經(jīng)典。第二次高峰處于1650-1660年間,意大利人衛(wèi)匡國(Martino Martini)著述《中國歷史》并將中國文化思想灌輸歐洲[14]。第三次高峰即歷史最高點(diǎn)處于1735-1740年間,法國人馮秉正(Joseph-Francois-Marie-Anne de Moy-riac de Mailla)的《中國通史》問世,其在序言中介紹了孔子。由此可知,當(dāng)時(shí)書籍出版非常昂貴且數(shù)量少,但凡提及就會(huì)顯得比例很高,這表明孔子在那個(gè)時(shí)代已被外國人所熟知。由此可見,“中學(xué)西漸”背景下每逢關(guān)于中國的外文書籍出版,孔子是不可跨越的文化符號(hào)。

朱熹也在“中學(xué)西漸”的背景下受到西方的日益關(guān)注。我們可以從圖1中看到,朱熹詞頻在1920年左右、1935年左右達(dá)到兩個(gè)相似的峰值,此間,《哈佛亞洲通訊》發(fā)表霍金(William E.Hocking)的《朱熹的知識(shí)論》,這是西方最早研究朱熹的論文。1940年起,朱熹詞頻急速上升,于1960年左右達(dá)到歷史最高值:1946年,加大伯克利分校出版宓亨利(H.F.MacNair)主編的《中國》,其中一章是朱熹思想的介紹;1960年,陳榮捷與狄百瑞(Wm. Theodore de Bary)合編《中國傳統(tǒng)諸源》并撰寫朱子一章;1967年,謝康倫(Conrad Max Schirokauer)撰寫《大英百科全書:朱子傳》,同年《近思錄》的翻譯得以出版,典籍的翻譯加速朱子學(xué)在西方的傳播。1982年,美國學(xué)術(shù)團(tuán)體舉辦首界“國際朱熹會(huì)議”,“國際朱熹會(huì)議”的召開是國際朱子學(xué)研究興旺的標(biāo)志,它成為推廣朱熹的國際影響、加強(qiáng)朱熹研究的國際性合作的重要平臺(tái)[15]。由此可見,“中學(xué)西漸”背景下每逢關(guān)于新儒學(xué)和宋明理學(xué)等的外文書籍出版或者相關(guān)會(huì)議的召開,朱熹是不可跨越的文化名人。

(三)國際知名度變化具有跨文化傳播流派連帶性

中國文人自古有流派之分,而流派命名方式主要是以代表作家、題材、風(fēng)格和理論等命名[16]。弄清流派與作家、風(fēng)格、理論等關(guān)系,有助于我們理解國際知名度變化的跨文化傳播的流派連帶性。

根據(jù)名人流派和身份,我們把前30強(qiáng)大致作如下流派分類:儒家(孔子、孟子、荀子)、墨家(墨子)、道家(老子、莊子)、法家(韓非、管仲)、兵家(孫子)、“大李杜”(李白、杜甫)、“唐宋八大家”(韓愈、蘇軾)、“理學(xué)”(朱熹)、“心學(xué)”(王陽明)、維新派(康有為、梁?jiǎn)⒊?、?yán)復(fù))等。我們可以從圖1中發(fā)現(xiàn),儒家孔子與孟子曲線波動(dòng)有著驚人的相似性:自1860年以后兩者曲線的波峰與波谷基本吻合,曲線變化幅度基本一致。道家老子和莊子在1980年之前一直在低梯次內(nèi)平穩(wěn)波動(dòng),1980年后大幅上升并于2000年左右達(dá)到歷史最高點(diǎn),且在近20年里同時(shí)進(jìn)入前10名。“維新派”嚴(yán)復(fù)、康有為、梁?jiǎn)⒊€波動(dòng)基本一致,三人均于1890年后出現(xiàn),在1905左右小幅上升,在1935-1945年間大幅上漲,達(dá)到相似峰值之后以相似的幅度回落。

根據(jù)名著流派和題材,我們把前30強(qiáng)大致作如下分類:儒家經(jīng)典(《論語》《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》);道家經(jīng)典(《道德經(jīng)》);四大名著(《水滸》《西游記》《紅樓夢(mèng)》《三年國演義》)等。我們可以從圖2中發(fā)現(xiàn),《論語》與《詩經(jīng)》在1920-1970年間的曲線波動(dòng)幅度相同:1920-1930直線上升,1929-1932達(dá)到峰值,1942-1949年間兩者均出現(xiàn)兩個(gè)齊平的峰值,1960年兩者再次達(dá)到峰值。1860-1980年間,《論語》與《尚書》曲線波伏一致,均在1875年、1930年、1960年左右出現(xiàn)相似的峰值?!墩撜Z》與《周易》在1965-2000年曲線波動(dòng)幅度基本一致,即儒家文化名著的國際知名度的變化具有相似性。我們還可以發(fā)現(xiàn),四大名著《水滸傳》《西游記》《紅樓夢(mèng)》《三年國演義》均在1790-1970年間平穩(wěn)波動(dòng),1970年之后大幅上升,只是《水滸》的增長(zhǎng)幅度遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其他三部。

由此推斷,當(dāng)英語書籍中提到儒家時(shí),必然將孔孟放在一起;提到道家,必然將老莊聯(lián)系在一起;談到“維新變法”,必然會(huì)將康有為、梁?jiǎn)⒊瑤熗椒旁谝黄穑惶岬健墩撜Z》,也將會(huì)談到“四書五經(jīng)”;說到《水滸》,也將提到中國四大名著的其他三部等。由此可知,跨文化傳播必然是以點(diǎn)帶面地漸次進(jìn)行,即中國文化名人名著的國際知名度變化具有跨文化傳播的流派連帶性。

(四)國際知名度的朝代分布與國力、文化多元繁榮度密切相關(guān)

中國文化名人名著的國際知名度不僅具有跨文化傳播的流派連帶性,而且其朝代分布還與一個(gè)國家的國力和文化多元繁榮度密切相關(guān)。為了更好地分析國際知名度的朝代分布與國力、文化多元繁榮度的關(guān)系,我們將前30強(qiáng)(民國以前)按朝代進(jìn)行基本的歸類,結(jié)果見表3。

表3 中國文化名人名著朝代分布

文化名人名著的國際知名度和文化多元繁榮程度有關(guān)。從表3中,我們可以發(fā)現(xiàn),春秋戰(zhàn)國時(shí)期文化名人名著的數(shù)量最多乃至超過漢唐盛世:春秋戰(zhàn)國時(shí)期共有10位文化名人、9部文化名著進(jìn)入前30強(qiáng)。而漢代有3位文化名人、6部文化名著,唐代有7位文化名人、2部文化名著進(jìn)入前30強(qiáng)。結(jié)合表1,我們還可以發(fā)現(xiàn),其中孔子、孟子、老子、莊子、墨子,《周易》《論語》《道德經(jīng)》《尚書》《詩經(jīng)》《春秋》進(jìn)入前10名。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,傳統(tǒng)社會(huì)秩序受到?jīng)_擊,文人志士游說講學(xué)、著書立說,產(chǎn)生了各種思想流派,出現(xiàn)了中國歷史上文化多元繁榮高峰。由此可知,春秋戰(zhàn)國時(shí)期文化名人名著與多元文化繁榮密切相關(guān)。從表3中,我們還可以發(fā)現(xiàn),明代國際知名文化名人名著的數(shù)量超過清代,這也和文化多元繁榮密切相關(guān)。明朝文學(xué)活動(dòng)極為活躍,小說、戲曲等蓬勃發(fā)展,最顯著的例子就是四大名著有三部(《水滸》《西游記》《三國演義》)寫于這一時(shí)期。

文化名人名著的國際知名度和國力相關(guān)。從表3中,我們可以發(fā)現(xiàn),漢唐時(shí)期的名人名著明顯多于宋代,這與漢唐時(shí)期的國力密切相關(guān)。前30強(qiáng)中,有3位名人、6部名著屬于漢代。漢代的國力之盛、疆域之廣,以及西漢絲綢之路的開通對(duì)漢代的文化交流有著積極的影響,使得史學(xué)、漢賦等得以向歐非大陸傳播。由此,漢代史學(xué)家、文學(xué)家、史學(xué)著作、文學(xué)著作為西方世界所熟知。前30強(qiáng)中,有7位名人、2部文化名著屬于唐代。唐朝在“絲綢之路”陸路的基礎(chǔ)上新辟至朝鮮、日本、西亞、歐洲的海路。更為重要的是,唐朝統(tǒng)治者采取吸收外來文化的政策,至力于將中國文化傳播到世界各地。此間,儒學(xué)文化得以整理,道教文化得以發(fā)展,佛教得以傳播,文學(xué)藝術(shù)百花齊放。此外,唐代繁榮的文化對(duì)日本產(chǎn)生了強(qiáng)烈的吸引力,日本派遣留學(xué)生和遣唐使學(xué)習(xí)唐朝文化。對(duì)日文化輸出,使得唐代以及唐代以前的文化名人名著進(jìn)一步獲得了間接傳播的國際窗口。例如,日本儒學(xué)是在中國儒學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,日本儒學(xué)以中國儒學(xué)為范本,開辦漢學(xué)學(xué)校,教授明經(jīng)(《禮記》《左傳》《周易》《尚書》)紀(jì)傳(《史記》《文選》)、明法、音、書、算等[17]。

當(dāng)然,文化名人名著的國際知名度不僅僅取決于國力。例如,元代是歷史上首次征服全中國地區(qū)的征服王朝,國力昌盛,但是元朝的文化成果不多,沒有名人名著進(jìn)入國際知名度前30強(qiáng)。

五、結(jié) 語

文化名人名著國際知名度的排名,折射出太多值得深思的問題,但無論如何,經(jīng)過500年的文化演繹,這些文化名人名著已是后世不可多得的文化精神財(cái)富。本文利用大數(shù)據(jù)的方法,對(duì)我國文化名人名著近500年來的國際知名度進(jìn)行了描述分析,彌補(bǔ)國內(nèi)外對(duì)中國文化名人名著的國際知名度研究的空白。研究發(fā)現(xiàn),孔子是中國在全球最為知名的文化名人;《論語》是中國最為知名的文化名著,且中國文化名人和文化名著的國際知名度具有內(nèi)在相關(guān)性。

從方法和數(shù)據(jù)的角度看,本研究表明:第一,從現(xiàn)有的大數(shù)據(jù)中提取出相關(guān)的變量用以描述或分析,是當(dāng)前利用大數(shù)據(jù)進(jìn)行社會(huì)科學(xué)定量分析的可行途徑。第二,詞頻統(tǒng)計(jì)方法是對(duì)非結(jié)構(gòu)化的、非為研究定制的文本大數(shù)據(jù)進(jìn)行分析的有力武器,其在社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的用途還將得到進(jìn)一步拓展。

需要指出的是,由于谷歌數(shù)字化圖書的版權(quán)問題,目前谷歌只能對(duì)外提供詞頻,而無法實(shí)現(xiàn)具體書籍和詞匯的匹配。比如,一種極端的可能是,一本曹雪芹專著大量出現(xiàn)曹雪芹的名字,而施耐庵雖然沒有專著,但卻在數(shù)十本書中出現(xiàn),顯然兩者的詞頻不太好直接比較。此外,本研究也存在諸多不足:第一,用詞頻代表文化名人名著國際知名度的嘗試需要在今后的研究中得到進(jìn)一步驗(yàn)證,以確保這是合理、綜合、科學(xué)、可信的測(cè)度;第二,對(duì)文化大數(shù)據(jù)進(jìn)行檢索的精度仍然有進(jìn)一步提升空間;第三,限于時(shí)間,我們梳理出的一些現(xiàn)象和規(guī)律,有可能只是掛一漏萬,甚至以偏概全。在今后的研究中,我們會(huì)加強(qiáng)對(duì)上述問題的研究和解決。

[參考文獻(xiàn)]

[1]章采烈.論歷史名人級(jí)差及其效應(yīng)——中國名人名勝資源的旅游價(jià)值[J].旅游學(xué)刊,1994,(4).

[2]鄭惠生.大學(xué)生離經(jīng)典名著有多遠(yuǎn)——大學(xué)生課外閱讀調(diào)查研究之三[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2005,(9).

[3]何希凡.電影對(duì)文學(xué)名著改編的困境與出路——影視文化的發(fā)展與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的接受研究之二[J].四川師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2003,(4).

[4]陳云松.大數(shù)據(jù)中的百年社會(huì)學(xué)——基于百萬書籍的文化影響力研究[J].社會(huì)學(xué)研究,2015,(1).

[5]陳云松,吳青熹,黃超.大數(shù)據(jù)何以重構(gòu)社會(huì)科學(xué)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2015,(3).

[6]Michel J B,Shen Y K,Aiden A P,et al.Quantitative analysis of culture using millions of digitized books[J]. science,2011,(6014).

[7]Lin Y,Michel J B,Aiden E L,et al.Syntactic annotations for the google books ngram corpus[C]//Proceedings of the ACL2012systemdemonstrations.Associationfor Computational Linguistics,2012.

[8]陳云松,吳青熹,張翼.近三百年中國城市的國際知名度——基于大數(shù)據(jù)的描述與回歸[J].社會(huì),2015,(5).

[9]趙建忠.《紅樓夢(mèng)》在國外傳播的跨文化翻譯問題[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(3).

[10]劉芳,張勇.探析孔子思想對(duì)中國外交的影響[J].延邊黨校學(xué)報(bào),2007,(1).

[11]林存光.五四新文化運(yùn)動(dòng)與孔子觀念的根本轉(zhuǎn)折[J].孔子研究,2004,(3).

[12]蔡瑞珍.文學(xué)場(chǎng)中魯迅小說在美國的譯介與研究[J].中國翻譯,2015,(2).

[13]陳培愛,沈蓓蓓.跨文化傳播視域下的孔子學(xué)院功能研究[J].新聞春秋,2013,(4).

[14]高連奎.中國大形勢(shì)[M].北京:電子工業(yè)出版社,2011.

[15]盧睿蓉.美國朱子學(xué)研究發(fā)展之管窺[J].現(xiàn)代哲學(xué),2011,(4).

[16]陳文新.論中國文學(xué)史上的九種流派命名方式[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào):人文科學(xué)版,2007,(4).

[17]王勇.遣唐使時(shí)代的“書籍之路”[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2008,(1).

[責(zé)任編輯:戴慶瑄]

[作者簡(jiǎn)介]張亮亮,南京大學(xué)社會(huì)學(xué)系研究生;張洪,南京大學(xué)心理學(xué)系副教授,香港中文大學(xué)博士,江蘇南京 210046;李雙龍,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)社會(huì)工作發(fā)展研究中心副教授,日本九州大學(xué)博士,四川成都611130;吳楷文,南京大學(xué)社會(huì)學(xué)系研究生,江蘇南京210046

[中圖分類號(hào)]G05

[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

[文章編號(hào)]1004-4434(2016)06-0097-09

[基金項(xiàng)目]江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目“中國傳統(tǒng)文化的全球知名度”(2015ZDIXM001);江蘇省社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“大數(shù)據(jù)視野中的江蘇文脈研究”(15ZHA001)

猜你喜歡
文化名人大數(shù)據(jù)
韓國漢詩中的齊魯文化名人形象研究
文化名人與淮揚(yáng)菜
文化名人
———?jiǎng)⒂?xùn)毅
廣播文化節(jié)目的“慢”與“深”——以《溫州當(dāng)代文化名人名家》為例
廣西歷史文化名人鄭小谷
文史春秋(2016年6期)2016-12-01 05:43:07
大數(shù)據(jù)環(huán)境下基于移動(dòng)客戶端的傳統(tǒng)媒體轉(zhuǎn)型思路
新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:13:53
基于大數(shù)據(jù)背景下的智慧城市建設(shè)研究
科技視界(2016年20期)2016-09-29 10:53:22
數(shù)據(jù)+輿情:南方報(bào)業(yè)創(chuàng)新轉(zhuǎn)型提高服務(wù)能力的探索
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:36:20
福建莆田 親近古琴名家與莆田文化名人對(duì)話
凭祥市| 太仓市| 梁河县| 平陆县| 科技| 平昌县| 梨树县| 泾源县| 柳河县| 鹤壁市| 昭苏县| 滨海县| 桃源县| 那坡县| 米泉市| 昌吉市| 尼勒克县| 策勒县| 花莲县| 府谷县| 波密县| 平江县| 龙泉市| 武川县| 治多县| 镇康县| 上蔡县| 阜平县| 简阳市| 包头市| 彝良县| 兴城市| 辰溪县| 西藏| 朝阳市| 桂平市| 鄂托克前旗| 陇南市| 和顺县| 板桥市| 白银市|