孫忠穎
摘 要: 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)語(yǔ)境中的跨文化交際能力。本文從表層文化、制度層文化和深層文化三個(gè)層面闡述了商務(wù)活動(dòng)的文化差異,并從課程設(shè)置、教材的編寫和選用、教學(xué)方法及教師的培訓(xùn)等方面入手,探討了如何在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中拓展上述三個(gè)層面的文化內(nèi)涵,全方位地培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué) 文化差異 跨文化交際能力
1.文化內(nèi)涵與差異
文化是一個(gè)包羅萬(wàn)象的概念,包括一個(gè)社會(huì)人的價(jià)值觀、世界觀、文學(xué)、藝術(shù)、科技成就,也包括他們的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、社會(huì)組織、相互關(guān)系,還包括語(yǔ)言及與語(yǔ)言相關(guān)的某些非言語(yǔ)交際手段,如身勢(shì)語(yǔ)等(胡文仲,1989)。文化結(jié)構(gòu)可分為三個(gè)層次:表層文化、制度層文化和深層文化。表層文化也稱顯性文化,包括物質(zhì)文化和生活中的衣、食、住、行等。制度層文化是通過人們共同遵守的社會(huì)規(guī)范和行為表現(xiàn)出來(lái)的,包括法律、法規(guī)及風(fēng)俗習(xí)慣等。深層文化,即精神文化或觀念文化,是通過人們思維活動(dòng)表現(xiàn)出來(lái)的,既包括價(jià)值觀、思維方式、信仰、審美觀,又包括哲學(xué)、科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)方面的成就和產(chǎn)品。它們是文化的核心,是最深層也是最穩(wěn)定的因素。
2.文化差異在商務(wù)活動(dòng)中的體現(xiàn)
文化結(jié)構(gòu)的這三個(gè)不同的層次反映在商務(wù)交往行為中也表現(xiàn)為三個(gè)不同的層面,即一般性商務(wù)交往、實(shí)質(zhì)性商務(wù)交往和深層次商務(wù)交往(竇衛(wèi)霖,2003)。
商務(wù)活動(dòng)中的文化差異最容易從表層文化,即從不同文化的日常行為習(xí)慣中表現(xiàn)出來(lái),如從初次見面時(shí)的寒暄、握手、介紹,到商務(wù)談判的準(zhǔn)備、流程、結(jié)束方式等。當(dāng)商務(wù)交往取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展時(shí),文化的沖突便會(huì)增加,比如對(duì)文本、協(xié)議、合同的分歧,這是制度文化差異的表現(xiàn)。不同國(guó)家不同的經(jīng)濟(jì)制度、法律法規(guī)勢(shì)必會(huì)對(duì)文本、協(xié)議及合同產(chǎn)生影響。因此不能僅僅從字面、詞面、句面的表面結(jié)構(gòu)去理解分析文本、協(xié)議、合同的意義,而應(yīng)充分考慮到貿(mào)易雙方所在國(guó)在制度文化上存在的差異,以避免誤解的發(fā)生,保證商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。深層次的商務(wù)交往,如要建立商務(wù)交往中的信任關(guān)系,對(duì)產(chǎn)品、質(zhì)量、服務(wù)等標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)同,則要受到深層次文化差異的影響。不同文化的深層結(jié)構(gòu)有異,其思維方法和價(jià)值觀,以及在主觀與客觀、分析與綜合、大小關(guān)系、上下關(guān)系、輕重緩急、利弊得失等方面的考慮方法上存在差異。例如有些文化中道德和信譽(yù)的約束力要大過法律的約束力,而在有些文化中法律的約束力勝過一切。再如中國(guó)人的思維方式是由大到小,而西方人的思維方式是由小到大,反映在商務(wù)談判中,中國(guó)人是“先談原則,后談細(xì)節(jié)”,而西方人是“先談細(xì)節(jié),避免談?wù)撛瓌t”。
3.商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)拓展上述三個(gè)層次的文化內(nèi)涵,改變目前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中重商務(wù)輕文化的現(xiàn)象,使學(xué)生在以后的商務(wù)活動(dòng)中,不管是一般性的商務(wù)交往還是實(shí)質(zhì)性的或深層次的商務(wù)交往都能得心應(yīng)手,保證商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)可從課程設(shè)置、教材的編寫和選用、教學(xué)方法等方面入手。
3.1課程設(shè)置
在課程設(shè)置方面,一方面應(yīng)提升文化類課程在主干課程中的地位,將東西方語(yǔ)言和文化的差異作為國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的重要教學(xué)任務(wù),并考慮增設(shè)一些目前空缺的較為系統(tǒng)的文化課程。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的文化類課程在主干課程中所占的比重很少,而且在實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐中,文化類課程受重視的程度不夠。因此為改變目前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中重語(yǔ)言和商務(wù)輕文化的現(xiàn)象,應(yīng)在主干課程中加大英語(yǔ)與英美文化、國(guó)際商務(wù)禮儀、跨文化商務(wù)交際等社會(huì)文化課程的比重,從而使學(xué)生系統(tǒng)地接受文化方面培訓(xùn),拓寬文化視野,增加文化內(nèi)涵。另外,可以通過開設(shè)選修課、講座、報(bào)告等多種途徑,增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí)。
另一方面應(yīng)加大現(xiàn)有課程中文化內(nèi)容的導(dǎo)入,對(duì)現(xiàn)有的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)大綱進(jìn)行必要的修改和補(bǔ)充,將文化教學(xué)貫穿整個(gè)教學(xué)過程的始終。如在詞匯教學(xué)中,要重視詞匯的文化含義,不僅要講解詞義及用途,還要說明其聯(lián)想和社會(huì)文化意義;在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,適時(shí)地包括對(duì)外交往的禮節(jié)禮儀、英美國(guó)家的習(xí)俗和禁忌、外商的商業(yè)習(xí)慣等內(nèi)容;在商務(wù)談判課的教學(xué)中,可適當(dāng)介紹來(lái)自不同文化背景的談判者在談判態(tài)度、談判風(fēng)格和談判方式上的差異等,從而更好地理解、預(yù)測(cè)和把握談判過程;在商務(wù)函電的教學(xué)中,要提醒學(xué)生注意中英文在詞匯、句法、函電形式上的差異。由于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)內(nèi)容較多,文化方面的內(nèi)容又包羅萬(wàn)象,要求教師在教學(xué)過程中進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí)對(duì)內(nèi)容進(jìn)行篩選,堅(jiān)持實(shí)用性和循序漸進(jìn)原則。實(shí)用性原則即所導(dǎo)入的文化內(nèi)容應(yīng)與商務(wù)知識(shí)密切相關(guān),與專業(yè)知識(shí)密切相關(guān)。文化教學(xué)只有與語(yǔ)言交流實(shí)踐相結(jié)合,才能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。循序漸進(jìn)原則即要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循階段性的原則,根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡(jiǎn)單到難,便于學(xué)生逐步理解和掌握導(dǎo)入的文化內(nèi)容。
3.2教材的編寫與選用
商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與經(jīng)濟(jì)類各專業(yè)交叉的學(xué)科,所選教材應(yīng)該是能夠幫助學(xué)生將英語(yǔ)、商務(wù)專業(yè)知識(shí)和文化知識(shí)融合在一起的教材,一方面應(yīng)能提高學(xué)生的英語(yǔ)水平和商務(wù)實(shí)踐能力,另一方面應(yīng)能提高學(xué)生的跨文化交際能力。但是國(guó)內(nèi)目前這種教材為數(shù)不多,大部分教材側(cè)重的還是語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)和商務(wù)專業(yè)知識(shí)的講解,基本上是按語(yǔ)法或國(guó)際貿(mào)易過程編寫的,無(wú)法對(duì)文化內(nèi)容做太多的介紹。這就要求商務(wù)英語(yǔ)教師在借鑒現(xiàn)有的優(yōu)秀商務(wù)英語(yǔ)教材的基礎(chǔ)上,充分考慮學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言和文化認(rèn)知能力,嘗試從文化的角度,編寫適應(yīng)學(xué)生特點(diǎn)的、將英語(yǔ)、商務(wù)和文化有機(jī)融合的教材。此外,商務(wù)英語(yǔ)教材編寫中還需要加大語(yǔ)用信息的導(dǎo)入,有意識(shí)地加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)用能力的培養(yǎng)(馮敏,2014)。商務(wù)英語(yǔ)的理想教材應(yīng)能夠在學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言知識(shí)技能學(xué)習(xí)中,滲透商務(wù)文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的商務(wù)文化意識(shí)或素養(yǎng),即把商務(wù)文化介入和商務(wù)文化意識(shí)培養(yǎng)與商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),使其相輔相成,相互促進(jìn)。
另外,在教材的編寫中要處理好知識(shí)性與實(shí)用性、系統(tǒng)性與靈活性、前瞻性與接受度、語(yǔ)言規(guī)范性與時(shí)代氣息等關(guān)系,盡可能使商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容與國(guó)際先進(jìn)教學(xué)理念接軌,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)參與、思考和實(shí)踐的積極性,有效地提高其跨文化交際能力。
3.3教學(xué)方法
商務(wù)英語(yǔ)課程具有很強(qiáng)的專業(yè)性、實(shí)用性和實(shí)踐性,因此在教學(xué)方法上應(yīng)側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)在交際過程中的實(shí)際運(yùn)用,采用多種方法的組合教學(xué)手段,以任務(wù)驅(qū)動(dòng)型、項(xiàng)目型及其交際教學(xué)法為主,改變以教師為主的課堂模式,突出以學(xué)生為主的課堂模式,以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,采用合作學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí)相結(jié)合的方法,充分調(diào)動(dòng)與發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)學(xué)習(xí)與實(shí)踐能力。例如在外貿(mào)函電課程的教學(xué)過程中,教師可以設(shè)置虛擬場(chǎng)景,將語(yǔ)言的模仿與掌握放在一個(gè)個(gè)仿真的“任務(wù)”或者“項(xiàng)目”完成的過程之中,從而避免單一進(jìn)行語(yǔ)言操練的模式,學(xué)生能夠在獨(dú)立完成每個(gè)貿(mào)易環(huán)節(jié)過程中,既學(xué)到相關(guān)語(yǔ)言表達(dá),掌握英文處理信函的能力,又能夠熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù)的整套流程。如國(guó)際商務(wù)談判,在課程主要內(nèi)容講授完畢之后,把學(xué)生分成小組,扮演談判各方,身著正式的服飾,設(shè)計(jì)談判內(nèi)容,模擬商務(wù)談判的完整的程序,使學(xué)生能夠設(shè)身處地地進(jìn)入角色,加深對(duì)實(shí)際操作的體會(huì)。豐富教學(xué)手段和工具,如因特網(wǎng)豐富的文化學(xué)習(xí)資源、虛擬的商務(wù)文化社區(qū),有計(jì)劃地組織安排和鼓勵(lì)學(xué)生積極參加各種不同類型的跨文化交際的活動(dòng),通過商務(wù)英語(yǔ)報(bào)刊閱讀、電視廣播、光盤、國(guó)際商務(wù)網(wǎng)站等方式,讓學(xué)生投身于跨文化交際的現(xiàn)實(shí)中。
4.結(jié)語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)必須從文化層面考慮教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,可從課程設(shè)置、教材的編寫和選用、教學(xué)方法等方面入手,不僅要注重表層文化介入和文化意識(shí)的培養(yǎng),更要注重制度層和深層文化的介入和文化意識(shí)的培養(yǎng),注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對(duì)文化差異的敏感性、較強(qiáng)的文化適應(yīng)能力和全方位的跨文化交際能力,具有在不同社會(huì)文化環(huán)境中綜合處理商務(wù),進(jìn)行人際交往的能力,使其真正成為市場(chǎng)所需的商務(wù)英語(yǔ)復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]竇衛(wèi)霖.開掘商務(wù)英語(yǔ)的文化內(nèi)涵[J].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3):89-92.
[3]馮敏.跨文化交際理論視角下商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)用能力培養(yǎng)策略研究[J].外國(guó)語(yǔ)文,2014(1):153-156.