国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語學(xué)習(xí)者對名量詞的習(xí)得研究

2016-10-24 08:11:35李思洋
重慶三峽學(xué)院學(xué)報 2016年5期
關(guān)鍵詞:應(yīng)用率偏誤量詞

李思洋

?

漢語學(xué)習(xí)者對名量詞的習(xí)得研究

李思洋

(四川大學(xué)外國語學(xué)院,四川成都 610065)

量詞教學(xué)歷來是對外漢語語法教學(xué)的重點和難點,而名量詞在量詞中占比大、數(shù)量多、用法靈活、使用出錯率高,且偏誤也多種多樣,水平較高的學(xué)生也不例外,因此,對漢語學(xué)習(xí)者名量詞的習(xí)得情況進行研究尤為重要。本研究對比了外國學(xué)生的漢語名量詞習(xí)得情況與教學(xué)大綱中名量詞的分級排序,發(fā)現(xiàn)二者基本相符,但也存在部分問題,于是對大綱中的分級排序提出了合理化建議,這對我國對外漢語教學(xué)的改進也具有一定的參考價值。

對外漢語教學(xué);名量詞習(xí)得;中介語;主被動詞匯

一、引 言

量詞是現(xiàn)代漢語的重要內(nèi)容,其基本功用是組建名詞短語。如英語詞組“one person”或“three books”被譯成漢語時,需要在數(shù)字和名詞之間添加一個恰當(dāng)?shù)牧吭~——名量詞。名量詞的用法靈活多變,漢語學(xué)習(xí)者很難完全掌握名量詞的使用規(guī)則,甚至部分高水平漢語學(xué)習(xí)者也常出現(xiàn)偏誤。因此,在對外漢語教學(xué)中,有關(guān)漢語學(xué)習(xí)者對名量詞習(xí)得情況的研究尤為重要。

二、文獻綜述

(一)對外漢語名量詞的教學(xué)研究

在漢語名量詞的研究中,孟國(2010)將學(xué)習(xí)者常見的偏誤歸為三類:一是漢語學(xué)習(xí)者尤其是初級學(xué)習(xí)者過度地使用“個”,如:一個狗、一個書;二是學(xué)習(xí)者經(jīng)常混淆同音異形名量詞,如“顆”、“課”和“棵”:我今年春天在公園中種了一課/顆樹;三是學(xué)習(xí)者不能有效地區(qū)分近義名量詞,如“根”與“條”:他發(fā)現(xiàn)自己頭上有一條白發(fā)。唐淑宏(2008)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者易于將修飾單個物體的名量詞和修飾大量相同物體的名量詞混淆,例如“棵”、“行”、“排”和“片”:我昨天買了一行樹。此外,部分學(xué)習(xí)者不能清楚地區(qū)分漢語可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞,如:我剛來中國的那個天,天氣很熱。

(二)《漢語水平等級標準與語法等級大綱》的貢獻與局限

在《漢語水平等級標準與語法等級大綱》(以下簡稱《大綱》)中共列有38個名量詞,分屬于甲、乙、丙、丁四個等級(參見表1)。

表1 《漢語水平等級標準與語法等級大綱》名量詞等級分布

早在1990年,對外漢語教學(xué)的出現(xiàn)與發(fā)展催生了《大綱》,并迅速被奉為教材編寫、課堂教學(xué)和語言測試的圭臬?!洞缶V》為對外漢語教學(xué)的發(fā)展做出了巨大的貢獻,但隨著時代發(fā)展,《大綱》中存在的諸多不足也逐漸凸顯,并對教學(xué)產(chǎn)生了負面影響。

三、實驗設(shè)計

(一)實驗問題

根據(jù)《大綱》對名量詞的教學(xué)安排,中級漢語學(xué)習(xí)者與高級漢語學(xué)習(xí)者已經(jīng)在初級階段學(xué)習(xí)了名量詞,但他們是否熟練地掌握了《大綱》中所列的名量詞?在運用中是否會出現(xiàn)偏誤?《大綱》對名量詞的等級劃分是否科學(xué)?基于以上問題并旨在了解學(xué)習(xí)者對漢語名量詞的習(xí)得情況,筆者開展了此項調(diào)研。

(二)實驗方法

對外漢語教學(xué)研究是一個全新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,此前學(xué)者采取的研究方法大都借鑒第一語言的習(xí)得研究。如今隨著研究者們經(jīng)驗的積累,現(xiàn)代技術(shù)的迅猛發(fā)展,研究者在研究方法上也取得了創(chuàng)新性的成果。此項研究基于問卷調(diào)查法和數(shù)據(jù)分析法,同時結(jié)合對比法、描述法與解析法。

(三)受試

參與此項調(diào)研的漢語學(xué)習(xí)者全部來自四川大學(xué)海外教育學(xué)院。中級1班和3班的30名學(xué)習(xí)者(2012年入學(xué))和高級1班的30名學(xué)習(xí)者(2011年入學(xué))被隨機抽取作為此次調(diào)研的受試樣本。他們來自不同國家,包括韓國、日本、越南、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、泰國、法國、德國、立陶宛、烏克蘭、波蘭、英國、南非、美國和加拿大。在中級班漢語學(xué)習(xí)者的實驗組中,共有12名男性學(xué)習(xí)者和18名女性學(xué)習(xí)者;在高級班漢語學(xué)習(xí)者的對照組中,共有16名男性學(xué)習(xí)者和14名女性學(xué)習(xí)者。此外,中級和高級學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的平均時間分別是2年和3年。

(四)實驗材料

調(diào)查問卷的第一部分共有36個短句子,被分成6組,每組6個句子,每個句子中都包含一個名量詞短語。學(xué)習(xí)者被要求對每個句子中所含的名量詞短語搭配做出接受程度的選擇,數(shù)字1到5分別代表接受程度從完全不接受到完全接受,此部分旨在考察學(xué)習(xí)者對名量詞接受性知識的掌握情況;第二部分共有26個名量詞短語,每個短語上方均配有一張彩色圖片為輔助學(xué)習(xí)者更好地理解短語提供直觀的參考,學(xué)習(xí)者被要求根據(jù)圖片的提示填寫恰當(dāng)?shù)拿吭~完成短語;第三部分共有32個長句子,被分成4組,每組8個句子,每個句子中都包含一個名量詞短語,在每組句子上方都列有10個名量詞作為備選答案供學(xué)習(xí)者選擇。學(xué)習(xí)者被要求在備選答案中選擇填寫一個或兩個恰當(dāng)?shù)拿吭~完成句子,此部分句子比第一部分句子更長更復(fù)雜,問卷的第二部分和第三部分旨在考察學(xué)習(xí)者對名量詞產(chǎn)出性知識的習(xí)得情況。

調(diào)查問卷的所有短語和句子都出自《漢語水平等級標準與語法等級大綱》和《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)。在正式調(diào)研前,筆者還進行了試測,以確保問卷的全部內(nèi)容都在學(xué)習(xí)者的認知范圍內(nèi)。

(五)實驗過程

2013年11月筆者將100份調(diào)查問卷分發(fā)給四川大學(xué)海外教育學(xué)院中級1班、3班和高級1班的學(xué)生,并要求完成問卷的時間盡量控制在10分鐘至20分鐘之間,之后回收問卷,剔除無效試卷,最后用SPSS和Excel軟件對60份有效問卷進行了數(shù)據(jù)分析。

四、結(jié)果與討論

(一)接受性知識分析

第一部分要求學(xué)習(xí)者根據(jù)自身理解對36個短句中出現(xiàn)的名量詞選擇接受程度,數(shù)字1至5代表從完全不接受到完全接受。筆者將第一部分所得數(shù)據(jù)錄入SPSS然后做了獨立樣本T檢驗,結(jié)果如表2所示。

表2 調(diào)查問卷第一部分獨立樣本T檢驗結(jié)果

由表2可知:

(1)對于甲級名量詞,“種”在兩組學(xué)習(xí)者中得分均值均低于3.00,原因在于當(dāng)修飾“情況”時不像在修飾動物、水果、物品等具有典型代表性。

(2)對于乙級名量詞,兩組學(xué)習(xí)者“袋”的均值均低于3.00,因為從語法角度看,當(dāng)修飾“洗衣粉”時“盒”也可以,但結(jié)合日常生活“袋”則更恰當(dāng)。

(3)對于丙級名量詞,兩組學(xué)習(xí)者“盞”的得分均值均高于4.00,因為“盞”常用于修飾臺燈或蠟燭,學(xué)習(xí)者根據(jù)具體語境可以迅速做出準確判斷。

(4)對于丁級名量詞,兩組學(xué)習(xí)者“棟”、“具”和“枚”的得分均值都高于4.00,原因在于這三個名量詞與“樓房”、“尸體”和“硬幣”是固定搭配,學(xué)習(xí)者易于辨別。

此外,筆者發(fā)現(xiàn)中級學(xué)習(xí)者對于部分名量詞,如“個”、“位”、“棵”、“件”、“張”、“條”、“朵”、“份”和“丸”等的均值要略高于高級學(xué)習(xí)者,原因如下。

(1)關(guān)注對象與學(xué)習(xí)動機不同,高級漢語學(xué)習(xí)者已在初級階段完成了基礎(chǔ)漢語詞匯的學(xué)習(xí),大多數(shù)學(xué)習(xí)者將更多的興趣點置于深入了解中華文化、中國文學(xué)方面上,高年級的課程設(shè)置重點也是中國文學(xué)文化的介紹。此外,高級學(xué)習(xí)者需要參加高等漢語水平考試,高等水平考試更側(cè)重于考察漢語學(xué)習(xí)者深入分析全面理解的能力及通過寫作清晰地表達個人觀點的能力,對漢語基礎(chǔ)知識的考察較少,因此高年級學(xué)習(xí)者對部分名量詞的掌握程度略差于中級學(xué)習(xí)者。

(2)Laufer(1998)將詞匯劃分為被動詞匯和主動詞匯,被動詞匯是指學(xué)習(xí)者在閱讀和聽力過程中能被理解的詞匯,而主動詞匯是指學(xué)習(xí)者在口語表達和寫作過程中熟練運用的詞匯。中級漢語學(xué)習(xí)者掌握的詞匯數(shù)量小,能熟練運用大多數(shù)基礎(chǔ)詞匯,因此主動詞匯數(shù)量多于被動詞匯。但到了高級階段的漢語學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者已儲備了大量的漢語詞匯,過去經(jīng)常用到的詞匯如果近期較少運用就會由主動轉(zhuǎn)化為被動,如果由于交際的需要被動詞匯又會轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?,即詞匯的主動與被動不是處于恒定不變的狀態(tài)。

(3)中介語理論認為在第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者不會在無干擾、無偏誤的情況下直接從母語到達目的語,整個學(xué)習(xí)過程伴隨著母語規(guī)則遷移和目的語規(guī)則泛化,產(chǎn)生一系列逐漸趨近但始終不同于目的語的中間過渡狀態(tài)。中介語既不同于母語,也不同于目的語,處于母語與目的語的中間狀態(tài)。中介語最顯著的特點是可變性,即中介語不是固定不變的,而是處于不斷的變化之中,由于學(xué)習(xí)者接觸目的語的情況和使用頻率不同,中介語可表現(xiàn)為進化、退化和僵化,而進化、退化的情況又不盡相同。

(二)產(chǎn)出性知識分析

問卷的第二部分要求學(xué)習(xí)者根據(jù)圖片提示完成26個名量詞短語。筆者在EXCEL中分別計算了兩組學(xué)習(xí)者的正確應(yīng)用率,結(jié)果如圖2所示,由圖2可知:

(1)對于甲級名量詞,中級學(xué)習(xí)者“間”和“種”的正確應(yīng)用率均低于60%?!伴g”的頻度為0,屬于低頻詞;“種”的頻度為1 850,屬于高頻詞,反觀問卷第一部分對名量詞接受性知識考察的反饋結(jié)果看,“種”的均值也低于其他同級名量詞,可見學(xué)習(xí)者掌握較差。

(2)對于乙級名量詞,中級學(xué)習(xí)者對名量詞“列”、“袋”和“項”的正確應(yīng)用率均低于60%。根據(jù)《現(xiàn)代漢語頻率辭典》以上三個名量詞常出現(xiàn)在高頻詞“一系列(13 557)”,“口袋(972)”,“腦袋(764)”,“項目(50700)中,作為名量詞使用頻度均為0。

(3)對于丙級名量詞,中級學(xué)習(xí)者對“盞”和“伙”正確應(yīng)用率低于60%,表示盡管提供了圖片作為參考,但學(xué)習(xí)者仍然感覺有困難。在《現(xiàn)代漢語頻率辭典》中,“盞”的頻度為0,“伙”則多出現(xiàn)于高頻詞組中,如“伙伴(3 265)”、“小伙子(2 682)”、“大伙(1 323)”等。

(4)對于丁級名量詞,中級學(xué)習(xí)者的正確應(yīng)用率均低于60%,“棟”、“枚”和“具”在《現(xiàn)代漢語頻率辭典》中頻度均為0。相比于“棟”,“座”更多用于修飾房屋,而“枚”常用于修飾硬幣、別針或者獎?wù)?,“具”則更多地出現(xiàn)在正式的書面語中。

筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者過多地填寫高頻名量詞“個”與“只”,這與孟國的研究結(jié)果相吻合。這一情況可以用中介語僵化現(xiàn)象解釋,且詞匯僵化現(xiàn)象的產(chǎn)生是因為學(xué)習(xí)者缺乏運用高等詞匯(即低頻詞)的動機,因此,學(xué)習(xí)者經(jīng)常采取回避、簡化的策略,但如果不及時糾正,學(xué)習(xí)者會始終采取這種策略并將影響漢語的習(xí)得效果。Swain(1995)也認為:“當(dāng)學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)達到某一特定水平后,如果沒有外力推動使其竭盡全力,他們將不再繼續(xù)進步?!蹦壳皣鴥?nèi)高校的對外漢語教師更多地強調(diào)學(xué)習(xí)者的溝通理解能力,即學(xué)習(xí)者在與本族語者進行交際時能理解對方話語,并能清晰表達個人觀點;在閱讀本族語文章時能掌握大意。此外學(xué)校的各種考試也更多強調(diào)學(xué)生對詞匯掌握的準確度,很少考察學(xué)生詞匯的豐富度,不鼓勵學(xué)生使用更高級的詞匯,時間久之學(xué)習(xí)者為保證準確度就會過多地使用低頻詞匯,不利于被動詞匯向主動詞匯的轉(zhuǎn)化。因此,高校教師應(yīng)強化課后訓(xùn)練并監(jiān)督學(xué)生背誦詞匯表。

此外,筆者根據(jù)第二部分的數(shù)據(jù)做了獨立多樣本(Kruskal-Wallis)檢驗,結(jié)果如表3所示。

表3 兩組學(xué)習(xí)者軼次統(tǒng)計表

表3顯示,對于中級學(xué)習(xí)者而言,隨著名量詞難度等級的遞增,正確率遞減,這和《大綱》中的難度等級排序相一致。但是軼均值由乙級名量詞的13.38突然降到丙級名量詞的7.00和丁級名量詞的5.17。Wesche和Paribakht的研究發(fā)現(xiàn)詞匯的學(xué)習(xí)過程不僅僅是詞匯量的擴大與積累,更是由表面階段向深層階段的學(xué)習(xí);同時Waring經(jīng)過對二語學(xué)習(xí)者的接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯知識進行測試得出結(jié)論表示,接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展具有不對稱性,前者大于后者。中級學(xué)習(xí)者對乙級、丙級和丁級名量詞的認知還停留在表層階段,多屬于被動詞匯,僅僅能做到在語境中辨認識別,但在要求產(chǎn)出時存在困難,此外學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中又缺少掌握低頻名量詞的學(xué)習(xí)動機,導(dǎo)致軼次值的顯著降低。

問卷的第三部分要求學(xué)習(xí)者選擇恰當(dāng)?shù)拿吭~完成4組共32個長句子,每組句子上方列有10個備選答案。筆者在EXCEL中分別計算了兩組學(xué)習(xí)者的正確應(yīng)用率,結(jié)果如圖3所示。由圖3可知:

(1)對于甲級名量詞,中級學(xué)習(xí)者對“種”的正確應(yīng)用率明顯低于其他甲級名量詞。原因在于“種”可以修飾多種名詞,如花卉,水果,商品等。學(xué)習(xí)者存在知識漏洞導(dǎo)致出現(xiàn)偏誤。

(2)對于乙級名量詞,中級學(xué)習(xí)者對“包”、“袋”、“項”和“匹”的正確應(yīng)用率均低于60%。原因在于學(xué)習(xí)者難于區(qū)分“包”和“袋”,“項”和“匹”屬于低頻詞匯。

(3)對于丙級名量詞,除“伙”之外的其他丙級名量詞的正確應(yīng)用率較高,原因是“成”、“丸”、“串”和“盞”都有固定搭配的名詞,一旦提供備選參考,學(xué)習(xí)者能夠準確選出。

(4)對于丁級名量詞,中級學(xué)習(xí)者的正確應(yīng)用率均較低?!熬摺蓖ǔS糜谛揎椆撞?、尸體,“重”通常修飾困難和山巒,學(xué)習(xí)者對這些名量詞的產(chǎn)出能力較弱。

同時筆者發(fā)現(xiàn)隨著漢語學(xué)習(xí)者水平的提高,名量詞選擇的正確率也隨之升高,這符合中介語的過渡性特點。即對于不同階段的學(xué)習(xí)者來說,中介語有不同的程度;對于某個學(xué)習(xí)者來說,中介語在不同的階段表現(xiàn)為不同的程度,表現(xiàn)在語音、詞匯、語法等方面,高級學(xué)習(xí)者的中介語優(yōu)于中級學(xué)習(xí)者。此外,Nemser提出了“近似系統(tǒng)”(approximative system)的概念,認為學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)是逐漸接近目的語系統(tǒng)的、不斷變化的連續(xù)體。學(xué)習(xí)者在習(xí)得過程的不同階段的近似系統(tǒng)構(gòu)成了一個不斷變化的連續(xù)體。相同階段學(xué)習(xí)者的近似系統(tǒng)大體相似,學(xué)習(xí)者的近似系統(tǒng)具有規(guī)律性和普遍性。

(三)采 訪

為更加深入分析本次調(diào)研結(jié)果,筆者于2013年12月隨機采訪了中級班的兩名男性和兩名女性漢語學(xué)習(xí)者。采訪分為兩大部分,第一部分問題與學(xué)習(xí)者對漢語名量詞學(xué)習(xí)、教材編寫、教師授課的感受有關(guān),第二部分則細化到他們在問卷上出現(xiàn)的偏誤。

關(guān)于漢語名量詞的學(xué)習(xí),1號女性學(xué)習(xí)者說:“我們的教材過多地強調(diào)名量詞在句子中的語法功能,沒有具體地解釋應(yīng)該如何運用。教材中沒有詳盡的名量詞用法與搭配的講解,也沒有足夠的參考練習(xí)?!?號男性學(xué)習(xí)者則說:“我在來中國前認為自己的漢語水平已經(jīng)達到了中級,然而事實上只相當(dāng)于初級水平。在中級漢語的學(xué)習(xí)過程中,我忙于上課和應(yīng)對學(xué)習(xí)中遇到的困難,沒有系統(tǒng)地補習(xí)初級漢語的基礎(chǔ)知識。同時由于存在知識斷層,我也沒有把中級漢語學(xué)好?!?/p>

對于問卷中出現(xiàn)的偏誤,2號男性學(xué)習(xí)者說:“我在初級階段就已經(jīng)學(xué)過了‘間’、‘包’、‘項’、‘匹’和‘列’,但時間間隔太長,且在日常生活中又幾乎不使用它們,基本用法已忘得一干二凈。另外,我認為‘個’幾乎是萬能的,可以修飾大多數(shù)名詞,所以在問卷的第二部分填寫了很多‘個’,而沒有再細想其他更恰當(dāng)?shù)拿吭~?!?號女性學(xué)習(xí)者則說:“當(dāng)我第一眼看到臺燈、房屋和硬幣的圖片時,我很快地就想到了‘盞’、‘棟’和‘枚’。我認為‘一包鈔票’和‘一袋鈔票’沒有區(qū)別?!?/p>

五、結(jié) 語

此項調(diào)研針對漢語學(xué)習(xí)者對名量詞的習(xí)得情況,通過調(diào)查問卷采集實驗數(shù)據(jù),并結(jié)合漢語詞頻、中介語理論、主被動詞匯理論進行分析??傮w上漢語學(xué)習(xí)者對名量詞的掌握情況與《大綱》中所列等級順序相符,筆者建議調(diào)整個別名量詞的等級并刪減增添新的名量詞:(1)部分《大綱》中所列的甲級和乙級名量詞,像“種”、“間”、“包”、“袋”、“項”、“匹”和“列”在學(xué)習(xí)者的初級階段已完成學(xué)習(xí),但中級學(xué)習(xí)者的掌握情況仍較差;(2)學(xué)習(xí)者對部分《大綱》中所列丙級和丁級名量詞的掌握情況較好,如“盞”、“棟”和“枚”;(3)《大綱》沒有及時跟進語料庫的更新和收錄反映時代特色的名量詞,不能滿足當(dāng)下學(xué)習(xí)者交際或?qū)懽鞯男枰缫恍┙?jīng)常使用的名量詞,像“群”、“座”、“杯”、“束”、“縷”等沒有被收錄在內(nèi)。

此項調(diào)研也存在不足:一、調(diào)研的結(jié)果僅能反映出四川大學(xué)海外教育學(xué)院漢語學(xué)習(xí)者對名量詞的習(xí)得情況,如果將其他高校的漢語學(xué)習(xí)者作為受試樣本進行測試,所得結(jié)果也許會有出入;二、此項調(diào)研的樣本容量略顯單薄,選擇更大的樣本會使結(jié)果更具普遍性;三、調(diào)查問卷各部分例句存在不同變量,如句子長度、復(fù)雜程度等,它們也會影響結(jié)果。以后的研究可將重點放在名量詞在日常交際對話中的應(yīng)用上,動量詞和其他類別的量詞研究也同樣值得探索。時代的發(fā)展對《大綱》提出了全新要求,在名量詞詞匯的收錄和等級的劃分方面仍需改進,但《大綱》的主要內(nèi)容和編寫的基本原則不會有太大改變,它將繼續(xù)作為對外漢語教學(xué)的核心參考。

參考文獻:

[1] 孟國.對外漢語十個語法難點的偏誤研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.

[2] 唐淑宏.對外漢語量詞教學(xué)的偏誤分析[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報,2008(2):105-108.

[3] Albert, á. & J. Kormos. Creativity and narrative task performance:an exploratory study[J]. Language Learning, 2004, 54(2): 277-310.

[4] Gass, S. et al. Task-based interactions in classroom and laboratory settings[J]. Language Learning, 2005, 55(4): 575-611.

[5] Laufer, B. & T. S. Paribackht. The relationship between passive and active vocabularies: effects of language learning context[J]. Language Learning, 1998, 48(3): 365-391.

[6] Mackey, A. Input, interaction, and second language development—an empirical study of question formation in ESL[J]. SSLA,1999, 21(4): 557-587.

[7] Mackey, A.& R. Sachs. Older learners in SLA research: a first look at working memory, feedback, and L2 development[J]. Language Learning, 2012, 62(3): 704-740.

[8] Nassaji, H. Higher-level and lower-level text processing skills in control ESL reading comprehension [J]. The Modern Language Journal, 2003, 87(2): 261-276.

[9] Shen, H. & Ke Chuanren. Radical awareness and word acquisition among nonnative learners of Chinese [J]. The Modern Language Journal, 2007, 91(1): 97-111.

[10] Swain, M. Three functions of output in second language learning[C]//In Cook, G. & B. Seidlhoffer.

Principles & Practice in Applied Linguistics: Studies in Honor of H. A. Widdowson. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press, 1995: 125-144.

[11] Waring, R.C. Comparison of the receptive and productive vocabulary sizes of some second language learners[J]. Immaculata, 1997(1): 53-68.

[12] Wesche, M. & T. S. Paribakht. Accessing second language vocabulary knowledge: depth versus breadth [J]. The Canadian Modern Language Review, 1996, 53(1): 13-40.

[13] Yashima, T. et al. The influence of attitudes and affect on willingness to communicate and second language communication[J]. Language Learning, 2004, 54(1): 119-152.

[14] 張曉君.廣義量詞理論對一階邏輯的擴展[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué),2015(11):9-14.

(責(zé)任編輯:張新玲)

A Study of the Acquisition of Nominal Classifiers by Learners of Chinese as a Foreign Language

LI Siyang

For their great numbers and flexible usages, nominal classifiers are always the key point as well as difficult point in teaching Chinese as a foreign language. Foreign language learners, even for those who with a higher Chinese level, are tend to use them in various inappropriate contexts. The researcher conducted the study to check foreign Chinese learners’ knowledge on nominal classifiers through inviting learners of intermediate level and advanced level from Sichuan University to fill in questionnaires. Then the researcher made statistical analysis and got the findings. This study aims to investigate whether foreign Chinese learners’ acquisition of nominal classifiers is consistent with the syllabus, to discover deep reasons leading to the errors, and to provide reference for educators in TCFL to improve teaching.

TCFL; acquisition of nominal classifier; interlanguage; active and passive vocabulary

G40

A

1009-8135(2016)05-0062-06

2016-04-15

李思洋(1991-),男,黑龍江哈爾濱人,四川大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,主要研究二語習(xí)得及語音學(xué)。

猜你喜歡
應(yīng)用率偏誤量詞
集合、充要條件、量詞
十二生肖議量詞
量詞大集合
鐵路貨運票據(jù)電子化推行影響因素分析
智富時代(2018年4期)2018-07-10 12:34:00
論新媒體在電子與信息技術(shù)教育中的應(yīng)用
商情(2017年40期)2017-11-13 01:03:45
“一……就……”句式偏誤研究
無錫市建筑能效測評選擇項節(jié)能技術(shù)應(yīng)用分析與研究
新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
量詞歌
配變終端電量在臺區(qū)線損統(tǒng)計中的應(yīng)用
科技資訊(2015年24期)2016-03-12 18:58:02
鱼台县| 洪江市| 龙陵县| 阿瓦提县| 财经| 浦县| 凤山市| 渝中区| 瑞安市| 南漳县| 贵州省| 定兴县| 灵川县| 永昌县| 安国市| 唐海县| 报价| 尖扎县| 本溪| 叶城县| 于田县| 两当县| 洱源县| 内江市| 新巴尔虎右旗| 萨嘎县| 西乡县| 湟中县| 株洲县| 南平市| 石家庄市| 增城市| 仲巴县| 南通市| 毕节市| 张家川| 鄢陵县| 英超| 关岭| 泽普县| 安乡县|