朱伊言++張迪
摘 ? 要:本文從后殖民主義的批判視角為出發(fā)點(diǎn),本著平等對話的原則,分析當(dāng)代中國平面設(shè)計(jì)的現(xiàn)狀,提出在中西平面設(shè)計(jì)對話交流中應(yīng)當(dāng)加入“本土語言”發(fā)揚(yáng)本國文化,并以一些大師的作品為例,從后殖民主義的角度進(jìn)行分析,提出在平面設(shè)計(jì)研究中建立后殖民主義視角以及發(fā)揚(yáng)本土特色的重要性和意義。
關(guān)鍵詞:后殖民主義;平面設(shè)計(jì);本土語言
中圖分類號:J524 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ? ?文章編號:1005-5312(2016)26-0045-02
在中國當(dāng)代藝術(shù)界中,涌現(xiàn)出一批新思潮,后殖民主義便是其中之一。從學(xué)習(xí)藝術(shù)設(shè)計(jì)的那天起,我們的耳邊就時(shí)常響起一個(gè)又一個(gè)國外設(shè)計(jì)家和理論家的名字,也常聽到國內(nèi)設(shè)計(jì)界的大人物們大罵國內(nèi)的設(shè)計(jì),就連那些未出茅廬的學(xué)生們也在人性化的大旗下面高聲吶喊著“裝飾的罪惡”這些聽起來讓人覺得無比深刻的口號。一個(gè)國家的設(shè)計(jì)要想擁有屬于自己的靈魂,就必須要堅(jiān)持用其本土語言說話,找到屬于其自己的表達(dá)方式。了解后殖民主義,從后殖民主義的視角去看待中國當(dāng)代設(shè)計(jì),可以幫助我們豎立具有本國特色和本土語言的設(shè)計(jì)觀及設(shè)計(jì)思維。
一、何謂“后殖民主義”
后殖民主義主要有三層含義:一是西方的“東方學(xué)”中的東方主義話語以及對這種話語的批判。東方主義以東西方關(guān)系作為基本框架,其政治意識和政治目的都具有難以消除的殖民性,表現(xiàn)了西方意識形態(tài)意義上的話語霸權(quán),是西方帝國在軍事和經(jīng)濟(jì)之外的文化殖民的話語表征。而后殖民主義就是對這種話語的強(qiáng)烈批判。二是帶有殖民余韻的前殖民地的文化話語以及“本土”學(xué)者對這種話語的批判。它對西方既接納又排斥的心態(tài),表現(xiàn)對科學(xué)知識的建構(gòu)和它的本真化幻想。這是前殖民地文化的一種典型特征。三是以美國為主的西方國家內(nèi)部之間主流話語與非主流話語之間的對立和權(quán)力關(guān)系以及對這一文化現(xiàn)象的批判。
總的來說,后殖民主義理論是一種帶有很強(qiáng)意識形態(tài)色彩的文化批評理論,了解后殖民主義的基本思路和理論來源,是我們了解當(dāng)代藝術(shù)設(shè)計(jì)的一個(gè)很重要的基礎(chǔ)。
二、“后殖民”對當(dāng)代中國當(dāng)代設(shè)計(jì)的強(qiáng)勢滲透
當(dāng)代藝術(shù)設(shè)計(jì)界是西方主宰話語的時(shí)代,盡管我們在理論上承認(rèn)文化藝術(shù)的多元化存在和多種藝術(shù)的共生,但多種藝術(shù)所獲得的生存和傳播的權(quán)利卻是受經(jīng)濟(jì)、政治和傳媒發(fā)展等多種不同的因素所制約影響的,人們并不能充分地展開各種藝術(shù)語言的可能性。因而,“后殖民”的影響幾乎深入到了各個(gè)民族之中,人們往往沒有機(jī)會去充分了解和體會本國的本土文化藝術(shù),在承認(rèn)文化藝術(shù)多元化的普遍共識中,卻也包含著用西方的價(jià)值觀來理解和判斷我們的文化藝術(shù)的因素。
帶有西方風(fēng)格特點(diǎn)的設(shè)計(jì)作品在今天的中國審美中似乎占著主流,人們似乎更喜歡中西結(jié)合所帶來的視覺沖擊感,帶有西方特色風(fēng)格的建筑、帶有西方設(shè)計(jì)理念的設(shè)計(jì)作品在當(dāng)今社會越來越普遍,且受到廣大群眾的親睞,就連一些著名的設(shè)計(jì)師的作品中也體現(xiàn)了西方文化對中國當(dāng)代平面設(shè)計(jì)的強(qiáng)勢滲透。如圖1 所示。
所示的著名設(shè)計(jì)師陳紹華、王粵飛的作品,陳紹華的海報(bào)設(shè)計(jì)“絲綢之路起點(diǎn)”將代表兩種文化的服飾捆綁在一起,王粵飛則是將斗笠與盧浮宮前的金字塔完美的進(jìn)行了融合,又或者是將斯洛克與具有中國特色的水墨元素進(jìn)行了完美的結(jié)合。他們的作品無一例外的都是為了表達(dá)中西文化相結(jié)合的理念,這也恰恰體現(xiàn)了西方文化對中國當(dāng)代設(shè)計(jì)的強(qiáng)勢滲透。我們正處于一種“后殖民主義”的文化處境中,第一世界話語控制著我們的言談和書寫、壓抑著我們的生存,而這種控制和壓抑又帶有強(qiáng)烈的隱蔽性的特點(diǎn),它甚至滲入了我們的無意識領(lǐng)域,使我們承擔(dān)著一種無能為力的僵局,這也是當(dāng)代世界的最深刻的分裂,它劃開了在種族、階層和性別差異中的嚴(yán)峻的對立的性質(zhì)。
三、建立后殖民主義的反思視角
在過去相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi),中國的平面設(shè)計(jì)師們都在努力尋找一種能與西方設(shè)計(jì)相溝通、相對話、相結(jié)合的表現(xiàn)機(jī)制,很多設(shè)計(jì)師遠(yuǎn)赴海外學(xué)習(xí)當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是先進(jìn)的設(shè)計(jì)思維和技法。西方的各種設(shè)計(jì)理念、各種設(shè)計(jì)技法紛至沓來,我國的平面設(shè)計(jì)師們在學(xué)習(xí)與研讀之際,也在不斷地模仿與崇拜。然而正是這種與西方文化或者西方設(shè)計(jì)相聯(lián)結(jié)、相雜交、相融合的設(shè)計(jì)模式,恰恰是固化并局限當(dāng)今中國平面設(shè)計(jì)發(fā)展的重要因素。因此,我們應(yīng)當(dāng)注重發(fā)展藝術(shù)設(shè)計(jì)的“本土語言”。
何謂藝術(shù)設(shè)計(jì)的“本土語言”?“本土語言”指的是在我們本身的特定歷史文化、生存環(huán)境和民族、民俗等因素的基礎(chǔ)上所形成的屬于我們話語方式和表達(dá)習(xí)慣。中國的平面設(shè)計(jì)可以算是異軍突起,早期的平面設(shè)計(jì)作品大都受香港設(shè)計(jì)師的影響,而香港自身的殖民背景使香港的設(shè)計(jì)文化帶有一定的殖民文化傳統(tǒng),香港的一些設(shè)計(jì)師很清楚什么樣的表現(xiàn)形式是西方人所想要的,也很了解中國的傳統(tǒng)文化和政治在創(chuàng)作上的價(jià)值。由此中國平面設(shè)計(jì)作品中也開始出現(xiàn)所謂“傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合”、“西方與東方的結(jié)合”的設(shè)計(jì)模式,而這恰好是后殖民在中國當(dāng)代平面設(shè)計(jì)中的體現(xiàn),不能簡單地說這種模式是一種不好的設(shè)計(jì)創(chuàng)意,它至少是一種很好的“海納百川”的方式。只是在一個(gè)尚未清晰地了解“現(xiàn)代”、“西方”、“設(shè)計(jì)”等這些名詞概念的時(shí)候,我們卻急匆匆地盲目地將它們聯(lián)系起來,并大肆總結(jié)概括,才使得最終掉進(jìn)了這種新型資本主義的文化霸權(quán)之中。這種現(xiàn)象在很多大名鼎鼎的中國設(shè)計(jì)師的作品中是非常普遍的,很多作品將中國書法或傳統(tǒng)文化中的特定元素和西方文化或習(xí)俗中的特定符號結(jié)合運(yùn)用,甚至有些只是直接將傳統(tǒng)文化元素加以IT軟件的處理,還有某些作品是政治符號和暴力元素的結(jié)合運(yùn)用等。這些作品不得不讓人產(chǎn)生歧義、浮想聯(lián)翩,有迎合這種西方“后現(xiàn)代主義”藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的嫌疑。它們成了中西文化結(jié)合的典范,成了與西方文化溝通、對話的橋梁,成了大量平面設(shè)計(jì)學(xué)生的“范畫”,成了有中國特色設(shè)計(jì)的代表,成了一個(gè)被西方“主流文化”所認(rèn)同的中國設(shè)計(jì)模式。我們的設(shè)計(jì)師在嚴(yán)聲厲喝社會大眾審美對平面設(shè)計(jì)發(fā)展的阻礙性的同時(shí),卻毫無防備地被這種文化霸權(quán)所侵蝕。這嚴(yán)重地影響到中國平面設(shè)計(jì)的健康發(fā)展,固化我們的設(shè)計(jì)思維,顛覆我們的本土性,顛覆設(shè)計(jì)本身的社會意義,將中國的平面設(shè)計(jì)毫無懸念地固化在這種霸權(quán)的表現(xiàn)主義形式上,固化在一個(gè)被后殖民主義思想群體所制定的全球化標(biāo)準(zhǔn)之中。大批的中國平面設(shè)計(jì)學(xué)生和青年設(shè)計(jì)師已經(jīng)完全遵循著這樣的創(chuàng)作模式,固化了這種思維,他們對設(shè)計(jì)的學(xué)習(xí)和設(shè)計(jì)的解讀已經(jīng)變得十分模式化。中國的平面設(shè)計(jì)也由此走向了同質(zhì)化,走向了創(chuàng)意的“無創(chuàng)意”化,走向了發(fā)展的斷層。
要想改變這種現(xiàn)狀,就必須選用習(xí)慣的表達(dá)方式和語言,這種相當(dāng)于母語般熟悉的語言就是所謂的“本土語言”。這絕不是一種“復(fù)古”的思潮,更不是一種狹隘的、片面化的對傳統(tǒng)的膜拜和崇尚。它是一種多元化的、強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)和本土性的新設(shè)計(jì)藝術(shù)潮流。它可以打撈那些屬于我們自身的“記憶”,從“邊緣”中發(fā)現(xiàn)那些片段的、無始無終的、存在于無意識領(lǐng)域的我們的歷史。它重新確立我們自身的“位置”,重新喚醒我們的批判的,清醒的意識,而不是沉溺于西方的神話?!氨就琳Z言”能從不同的角度重新打撈那潛在于我們的被壓抑于無意識深處的“記憶”,把他們翻騰出來,重新置于公眾的閱讀世界。因?yàn)槲覀兊脑O(shè)計(jì)總是試圖尋找一種在作品中表現(xiàn)出的某種可以識別、分析、讀解的共有的特性。“本土語言”的真正魅力和價(jià)值就在于它的貼切、合理與生動,它成功地縫合了商業(yè)價(jià)值、倫理價(jià)值間出現(xiàn)的裂痕。
首先,“本土語言”的建設(shè),應(yīng)該把對西方設(shè)計(jì)方法及設(shè)計(jì)思維的適用性問題放在首位。從本土的語言、生存狀態(tài)中發(fā)現(xiàn)西方理論的盲點(diǎn),在西方理論與本土藝術(shù)的裂痕與差異間創(chuàng)造出新的方法與思維。其次,我們應(yīng)該在對第一世界的質(zhì)疑的基礎(chǔ)上,運(yùn)用具有本土特色的文化創(chuàng)造出新的平面設(shè)計(jì)風(fēng)格流派,從而把來自于本土語言的特征與新鮮經(jīng)驗(yàn)中的契機(jī)以及其有生命力的點(diǎn)加以擴(kuò)大和加深。創(chuàng)造屬于我們自己的本土設(shè)計(jì)語言是一種藝術(shù)實(shí)踐,一種對我們生存的重新審視,一種獨(dú)立的設(shè)計(jì)創(chuàng)作方式,是完全屬于我們的。當(dāng)一種表達(dá)方式附屬于所認(rèn)可的意識形態(tài)時(shí),它就被稱為好的表達(dá)方式。在將“本土語言”運(yùn)用于自己的設(shè)計(jì)作品中這一點(diǎn)上,設(shè)計(jì)大師靳埭強(qiáng)在當(dāng)代的中國平面設(shè)計(jì)顯然是領(lǐng)軍人物之一,他的作品無一例外的都融入了中國本土式的設(shè)計(jì)元素(如圖2),并逐漸形成了具有個(gè)人特色的設(shè)計(jì)風(fēng)格,得到了國內(nèi)外的一致認(rèn)可。
無論我們走向何方,都一樣背負(fù)著我們的歷史,我們的傳統(tǒng)文化和語言就是我們的母語,這是一個(gè)永恒的戳記,它不會消逝。我們只有在對母語的運(yùn)用中,才能更加清晰的體會到如潮水般涌來的語言與意識形態(tài)的作用。任何藝術(shù)設(shè)計(jì)者的首要社會責(zé)任都是他對自己的母語的責(zé)任,一個(gè)設(shè)計(jì)家如果不能創(chuàng)造性地用母語進(jìn)行表達(dá),并發(fā)展母語本身,他也就喪失了作為設(shè)計(jì)藝術(shù)的前提和條件,也就不可避免地認(rèn)同和屈從于某種第一世界的壓抑性的話語實(shí)踐。只有不斷地更新和創(chuàng)造母語,才能使我們的文化特性得以存留和發(fā)展。當(dāng)代的藝術(shù)設(shè)計(jì)界是最富于變化與挑戰(zhàn)的。
四、結(jié)語
當(dāng)人們在欣賞一幅藝術(shù)設(shè)計(jì)作品時(shí),他們潛意識是希望在作品中找到自己熟悉的事物和元素,因而在設(shè)計(jì)作品中加入屬于中國式的“本土語言”可以使設(shè)計(jì)作品更加通俗易懂,可以直接透過圖像就喚起觀者的共鳴。平面設(shè)計(jì)是其他藝術(shù)設(shè)計(jì)的本源,在藝術(shù)設(shè)計(jì)中有著至關(guān)重要的地位和作用并被廣泛的運(yùn)用于各個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中。雖說“后殖民”設(shè)計(jì)思維導(dǎo)致了中國當(dāng)代平面設(shè)計(jì)模式單一,乏味可呈。但隨著我們對中國本土文化自覺意識的增強(qiáng),我們將“本土語言”運(yùn)用于平面設(shè)計(jì)當(dāng)中的模式必將走向成熟,從而創(chuàng)造出屬于我們自己的具有本國特色的設(shè)計(jì)風(fēng)格。