文/黃潔媚
抗戰(zhàn)時(shí)期的三支流行歌曲
文/黃潔媚
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,我國(guó)大后方有三首十分流行的歌曲。有趣的是,它們表現(xiàn)的不僅都是呼喚流亡者打回老家去的同一主題,而且在創(chuàng)作上前后銜接、彼此呼應(yīng)、貫穿著由哀怨走向奮起的旋律,關(guān)系十分密切。
最先出現(xiàn)的是張寒暉作詞作曲的《松花江上》。據(jù)說這支歌曲的創(chuàng)作,純屬即興。東北因蔣介石的“不抵抗主義”全境淪陷之后,蔣介石又借口“攘外必先安內(nèi)”,調(diào)集撤退入關(guān)的東北軍包圍主張抗日的中國(guó)工農(nóng)紅軍。包圍線縱深遍筑碉堡,命令東北軍嚴(yán)密守衛(wèi),阻止紅軍北上抗日。紅軍便向東北軍展開“中國(guó)人不打中國(guó)人”“聯(lián)合起來,槍口對(duì)外、一起打回老家去”的宣傳工作。音樂家張寒暉,當(dāng)時(shí)就是紅軍一個(gè)宣傳隊(duì)員,每天晚上對(duì)著守衛(wèi)在碉堡里的東北軍戰(zhàn)士用話筒喊話。針對(duì)東北軍戰(zhàn)士“有家歸不得”的思鄉(xiāng)之情,又說又唱的喊話,終于演變成如泣如訴的《松花江上》。后來,在抗戰(zhàn)初期,著名的街頭劇《放下你的鞭子》又以此歌作為劇情的一部分,在全國(guó)窮鄉(xiāng)僻壤上演,更使這支歌廣播全國(guó),點(diǎn)燃了抗日烽火。可以說,《松花江上》是抗戰(zhàn)期中流行最廣的歌,也是至今仍然活在人們心中的一首不朽的歌曲。
第二支是端木蕻良作詞、賀綠汀譜曲的《嘉陵江上》。這支歌的創(chuàng)作,完全由《松花江上》引起。據(jù)端木蕻良說,此詞的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),有一段軼事:1939年的一天,詩人方殷到重慶北碚探望當(dāng)時(shí)在復(fù)旦大學(xué)教書的端木蕻良,雙方談興正濃時(shí),端木突然冒出一句話:“《松花江上》說出了東北人民切膚斷腸的苦痛,不愧是一支名曲。但我聽著,覺得它哭兮兮的,心中總不是滋味!”方殷就說:“既然如此,那你何不寫一首激昂的歌詞,讓我拿去請(qǐng)人譜曲?”端木答應(yīng)了。以后,方殷就把端木新寫的《嘉陵江上》歌詞拿給賀綠汀譜曲。
抗戰(zhàn)流行歌曲《松花江上》
關(guān)于《嘉陵江上》的譜曲情況,1978年賀綠汀應(yīng)邀到重慶實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)(原青年館)對(duì)文藝界作報(bào)告時(shí)曾談及。當(dāng)年,賀綠汀居于重慶,他在接到端木蕻良的歌詞后,研讀之余,十分喜愛,但連日進(jìn)行作曲構(gòu)思,都欠滿意。在一個(gè)月明之夜,他沿著通往南紀(jì)門的街道向河邊走去,直走到珊瑚壩上。踏著河沙和卵石,聽著滔滔的長(zhǎng)江流水,他躑躅著,徘徊著,口中不自禁地吟哦著。忽然,他感到他要尋覓的那種情緒猛地浮上他的心頭了。他不停地哼著剛剛抓住的那串音符,急急趕了回去,當(dāng)晚就寫出了那支抗戰(zhàn)時(shí)期難得的藝術(shù)名曲。
《嘉陵江上》與《松花江上》都在“江上”,只是江名不同而已?!都瘟杲稀冯m也有憂傷與徘徊(如“一樣的流水,一樣的月亮。我已失去了一切歡笑和夢(mèng)想。江水每夜嗚咽地流過,都仿佛流在我的心上”的唱段),但基調(diào)卻是悲憤與昂揚(yáng),而不是低沉與無奈?!都瘟杲稀妨餍械钠占俺潭入m不如《松花江上》(《嘉陵江上》音域較廣,不易唱),它的藝術(shù)生命卻特強(qiáng),不僅當(dāng)時(shí)成為歌唱家演唱會(huì)的保留節(jié)目,如今音樂院校招生,《嘉陵江上》仍是測(cè)定考生天賦、技巧、功力的常選歌曲。
第三支流行歌曲是劉雪庵譜曲的《流亡三部曲》?!读魍鋈壳返膭?chuàng)作動(dòng)機(jī),與《嘉陵江上》相仿。這一點(diǎn),從三部曲的組合結(jié)構(gòu)上就明顯地表現(xiàn)出來:第一部曲沿用《松花江上》的詞曲,第二部曲寫流亡者的思考與覺悟,第三部曲是奮起戰(zhàn)斗的號(hào)召?!读魍鋈壳返膭?chuàng)作時(shí)間和《嘉陵江上》似亦相近,當(dāng)時(shí)大后方許多學(xué)校的音樂老師在1940年前后都曾教唱此歌,在學(xué)生中相當(dāng)流行。
第二部曲緊接著《松花江上》的離鄉(xiāng)背井寫起:"泣別了白山黑水,走遍了黃河長(zhǎng)江。流浪,逃亡;逃亡,流浪。流浪到哪年?逃亡到何方?我們的祖國(guó)已整個(gè)在動(dòng)蕩,我們也無處流浪也無處逃亡!哪兒有可愛的故鄉(xiāng)?哪兒有年老的爹娘?無數(shù)榮華轉(zhuǎn)眼化為灰燼。無限歡笑轉(zhuǎn)眼變成凄涼!看,火光又起了,不知多少財(cái)產(chǎn)毀滅!聽,炮聲又響了,不知多少生命死亡!分什么窮的富的,分什么男女老少,敵人殺來,炮毀槍傷,到頭來都是一樣!……"
第三部曲呼喚人們走上戰(zhàn)場(chǎng):"走。朋友,我們要為爹娘復(fù)仇!走,朋友,我們要為民族奮斗!……"詞語鏗鏘,曲調(diào)流暢,易記易唱,《流亡三部曲》不失為一支優(yōu)秀的抗戰(zhàn)群眾歌曲。
《流亡三部曲》的曲作者劉雪庵,是抗戰(zhàn)前后一位活躍的作曲家,作過多首膾炙人口的歌曲。其中有由潘孑農(nóng)作詞的《長(zhǎng)城謠》,流傳最廣且久,也是紀(jì)念抗戰(zhàn)勝利50周年演唱會(huì)上為數(shù)不多的抗戰(zhàn)名曲之一??上Ы夥藕笤跇O“左”文藝思潮的影響下,劉未能展其所長(zhǎng),默默而終,許多人漸漸淡忘了他的名字。據(jù)說《流亡三部曲》也成了他遭受批判的作品,有人竟把他“分什么窮的富的……到頭來都是一樣”的歌詞說成是“宣揚(yáng)階級(jí)調(diào)和論”“缺乏階級(jí)觀點(diǎn)”;而其實(shí),那說法是符合黨當(dāng)時(shí)提出的“全民抗戰(zhàn)”觀點(diǎn)的。□