国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《誤入歧途的女人》中的“拉納尼姆”主題探析

2017-03-08 08:42嚴(yán)慧
關(guān)鍵詞:尼姆拉納西歐

嚴(yán)慧

(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢430079)

《誤入歧途的女人》中的“拉納尼姆”主題探析

嚴(yán)慧

(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢430079)

《誤入歧途的女人》被認(rèn)為是勞倫斯“拉納尼姆”主題系列小說(shuō)的起點(diǎn)。在這部小說(shuō)中,勞倫斯“拉納尼姆”主題主要以女主人公愛(ài)爾維娜的情感經(jīng)歷為線索,體現(xiàn)在兩方面:一是,愛(ài)爾維娜與不同男性之間的愛(ài)情經(jīng)歷與結(jié)局,體現(xiàn)“拉納尼姆”主題的愛(ài)情觀;二是,通過(guò)愛(ài)爾維娜出生與出走之地、旅途經(jīng)過(guò)的地點(diǎn)的刻畫(huà)體現(xiàn)勞倫斯“拉納尼姆”主題的朝圣情節(jié)。

“拉納尼姆”;勞倫斯;主題

戴·赫·勞倫斯(David Herbert Lawrence,1885-1930)《誤入歧途的女人》初稿于1912年11月開(kāi)始動(dòng)筆,當(dāng)時(shí)取名為《斷層峽大街》,然而于1912年到1919年一直擱置并無(wú)進(jìn)展。1920年1月,勞倫斯將其易名為《通婚》并于1920年5月5日改寫(xiě)完畢。改寫(xiě)完成之時(shí),小說(shuō)原題為《豪頓小姐的反抗》。最終方定名為《誤入歧途的女人》并出版。由標(biāo)題可知,“誤入歧途”是走上了錯(cuò)誤的道路的意思,“女人”則指小說(shuō)描繪的女主人公愛(ài)爾維娜小說(shuō)。勞倫斯三易其名,除卻第一個(gè)名字“斷層大街”為地點(diǎn)名詞,“通婚”與“奧頓小姐的反抗”則劇透了文本的重要信息,從中可得知?jiǎng)趥愃顾鶑?qiáng)調(diào)的重點(diǎn)內(nèi)容。

《誤入歧途的女人》文本的開(kāi)頭詳細(xì)描繪的是英國(guó)中部地區(qū)某個(gè)小城鎮(zhèn)的一家布店,這是女主人公愛(ài)爾維娜·霍頓出生成長(zhǎng)之地。文本大體按時(shí)間順序詳細(xì)描寫(xiě)了愛(ài)爾維娜從二十五歲意圖離開(kāi)家到與為男主西西歐懷孕的經(jīng)歷,重點(diǎn)是描繪愛(ài)爾維娜的愛(ài)情歷程?!胺纯埂边@一過(guò)程充斥全文,不僅僅單純是女主角對(duì)父親的抗?fàn)?,?duì)“豪頓小姐”這一家庭身份、社會(huì)身份的抗?fàn)帲彩窃谠摥h(huán)境中出生的姑娘在文化所能允許范圍內(nèi)所能做出的較為全面的反抗,“通婚”是“反抗”的結(jié)果卻也非全部?jī)?nèi)涵。理性的平加納小姐對(duì)愛(ài)爾維娜的哭訴“你是個(gè)誤入歧途的姑娘!”①明顯體現(xiàn)了書(shū)名,而在行文進(jìn)程中愛(ài)爾維娜也時(shí)時(shí)冒出懷疑自己或者他人“誤入歧途”的想法。

“誤入歧途”有地理上的意義,也有人生職業(yè)選擇、愛(ài)情擇偶的內(nèi)涵。愛(ài)爾維娜是土生土長(zhǎng)的英國(guó)女人,她身上打著英國(guó)女人的標(biāo)志性烙印,但她卻自己選擇了自己的方向與前路地點(diǎn)。最初她是木屋鎮(zhèn)的布店里的“霍頓小姐”,再到伊斯林頓的療養(yǎng)院當(dāng)產(chǎn)科護(hù)士,回到木屋鎮(zhèn)后愛(ài)爾維娜幫助父親料理家中生意儼然是一位“小女主人”,但她又加入那恰基塔瓦拉人的戲班得到了“阿萊葉”這個(gè)名字?;倚牟⒉荒苁箰?ài)爾維娜終結(jié)她的旅程,離開(kāi)戲班后她來(lái)到湖區(qū)溫德梅爾在醫(yī)務(wù)委員會(huì)重操舊業(yè)當(dāng)護(hù)士。在她終于獲得西西歐的愛(ài)情后,二人一起離開(kāi)英國(guó)前往意大利。然而結(jié)尾暗示,意大利也并非愛(ài)爾維娜的重點(diǎn),待戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束西西歐歸來(lái),夫婦二人將帶著未出生的孩子前往美洲。

一、愛(ài)爾維娜的愛(ài)情選擇與“拉納尼姆”主題

隨著時(shí)間推移、地點(diǎn)的變換,愛(ài)爾維娜的愛(ài)情充斥著愛(ài)爾維娜的“歧途”中。與其他愛(ài)情小說(shuō)所不同的是,愛(ài)爾維娜遇到的青年或多或少存在著國(guó)籍差異,而他們的性格特質(zhì)也在一定程度上反映了國(guó)籍特色,這是勞倫斯有意為之。即使是愛(ài)爾維娜自己,作為一名“英國(guó)女人”,個(gè)體的特征也不免沾上了群體烙印。勞倫斯擅長(zhǎng)利用歐洲主要民族間性格、氣質(zhì),來(lái)創(chuàng)造人物,不但使人物具有代表性,亦體現(xiàn)出難得異域風(fēng)情。這大概是勞倫斯有意為之的,體現(xiàn)了勞倫斯心中的“拉納尼姆”主題。

作為存在的人有兩個(gè)部分構(gòu)成:精神和肉體、理性和感性。這兩者間需要一種平衡,人才能以健康和諧的狀態(tài)存在于世界。勞倫斯反對(duì)西方人推崇的“認(rèn)識(shí)你自己”的理性思辨,認(rèn)為這種思辨使人的兩部分逐漸偏離了原來(lái)的平衡與和諧,人精神、理性的部分變得過(guò)于發(fā)達(dá),而另一部分卻逐漸萎縮。

勞倫斯筆下的大多數(shù)婦女都通過(guò)努力通過(guò)教育擴(kuò)大自己的眼界和知識(shí)面去擺脫自己狹隘的小圈子,并希望通過(guò)找到滿意的配偶來(lái)擺脫枯燥乏味的生活。勞倫斯通過(guò)刻畫(huà)不同類(lèi)型的婦女,通過(guò)她們對(duì)愛(ài)情所表現(xiàn)的不同態(tài)度,描繪了通往幸福的道路。愛(ài)爾維娜正是其中具有代表性的一員。勞倫斯的小說(shuō)《誤入歧途的女人》中愛(ài)爾維娜的選擇體現(xiàn)兩性關(guān)系的重要性,而“拉納尼姆”主題更要求兩性之間的和諧。

(一)初戀與本能暗示

愛(ài)爾維娜的初戀是澳大利亞男子格雷厄姆,在愛(ài)丁堡攻讀醫(yī)學(xué)學(xué)位,中等個(gè)頭、皮膚黝黑、黑眼睛,牙齒殘忍、結(jié)實(shí)。一系列的外貌描寫(xiě)體現(xiàn)出原始野性的特征,他與愛(ài)爾維娜相處中向往性愛(ài),但受到愛(ài)爾維娜的拒絕。愛(ài)爾維娜的拒絕是出于教育與貞潔觀,但可以發(fā)現(xiàn)愛(ài)爾維娜的兩性意識(shí)并沒(méi)有覺(jué)醒,主要表現(xiàn)為對(duì)男性的排斥,即著迷又厭惡。這位具有野性特征的澳大利亞男子,但依然對(duì)愛(ài)爾維娜具有吸引力。

意識(shí)未覺(jué)醒前感受的引力,大概可以稱(chēng)為“天性”“本能”,即愛(ài)爾維娜的內(nèi)在生命本能。從天性來(lái)看,愛(ài)爾維娜偏愛(ài)這類(lèi)具有異域感,野性神秘的青年。與格雷厄姆未能修成正果,一方面是因?yàn)楦窭锥蚰芳亦l(xiāng)太為遙遠(yuǎn)、其人品被判定為“自私”因而這份感情受到來(lái)自家庭的阻礙,另一方面也因?yàn)闀r(shí)機(jī)不對(duì),愛(ài)爾維娜尚未成熟。

(二)療養(yǎng)院:三者選擇

愛(ài)爾維娜的兩性意識(shí)覺(jué)醒是在逃離家庭到伊斯林頓的療養(yǎng)院當(dāng)產(chǎn)科護(hù)士之后,此時(shí)她擺脫了“霍頓小姐”的身份,“小姐和護(hù)士”的身份集于一身,同時(shí)與多人調(diào)情卻并無(wú)實(shí)質(zhì)進(jìn)展。但從她的喜愛(ài)偏好來(lái)看,也能發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)意識(shí)到肉體與精神同時(shí)具備的重要性。愛(ài)爾維娜拒絕一心想征服她的赫德利特,也拒絕了外形彬彬有禮卻缺乏智慧的詹姆斯。被拒絕的二者是缺失的,“缺失”正是找尋的推動(dòng)力,也是女主公愛(ài)情選擇的關(guān)鍵詞。因而愛(ài)爾維娜被身體壯實(shí)又善解人意相對(duì)不算“缺失”的楊醫(yī)生吸引,卻覺(jué)得“他已經(jīng)開(kāi)始禿頂”;②本能想與楊同歡,“固執(zhí)、倔強(qiáng)”卻阻止她。此時(shí)的愛(ài)爾維娜情欲覺(jué)醒,卻依舊由理性主導(dǎo),在這一階段的感情博弈中,愛(ài)爾維娜是符合“拉納尼姆”愛(ài)欲觀的,但只是現(xiàn)一雛形。

類(lèi)似在實(shí)驗(yàn)室真空環(huán)境的試驗(yàn)品,離開(kāi)家庭的愛(ài)爾維娜是自由的,她的愛(ài)情具有模擬性質(zhì),實(shí)際上脫離了家庭、社會(huì)因素,并在預(yù)設(shè)中保持了無(wú)結(jié)局的“安全”設(shè)定。伊斯林頓的療養(yǎng)院類(lèi)似烏托邦,而期間的“愛(ài)情”只是拉納尼姆夢(mèng)的一環(huán),終是虛無(wú)。

精神與肉體完美的結(jié)合,才能在戀愛(ài)和婚姻中找到幸福生活,這是通往勞倫斯“拉納尼姆”的途徑。愛(ài)爾維娜真正獲得自由是在曼切斯特商號(hào)倒閉,其父其師去世之后。自此以后的愛(ài)爾維娜似乎完全掙脫了“英國(guó)女人”的設(shè)定,選擇更加具有自主權(quán)。但正如從前愛(ài)爾維娜真正的阻力并非家庭、社會(huì)環(huán)境(但仍有這方面的原因),她真正的對(duì)手是內(nèi)心中的自己。愛(ài)爾維娜受到冷遇后離開(kāi)劇院離開(kāi)自己深?lèi)?ài)的西西歐之后,受到米切爾醫(yī)生的糾纏,不得已訂婚。這時(shí)社會(huì)因素與個(gè)人因素處于對(duì)立,從社會(huì)地位社會(huì)權(quán)利而言,米切爾醫(yī)生遠(yuǎn)在愛(ài)爾維娜之上,并有管理愛(ài)爾維娜的權(quán)力;從物質(zhì)利益來(lái)看,與醫(yī)生結(jié)婚愛(ài)爾維娜不但衣食無(wú)憂而且社會(huì)地位也能提升。然而,從兩性吸引力而言,米切爾醫(yī)生不為愛(ài)爾維娜所喜。因而愛(ài)爾維娜對(duì)米切爾醫(yī)生的態(tài)度明顯是拒絕的??墒敲鎸?duì)意大利小伙西西歐,愛(ài)爾維娜體現(xiàn)的是較為狂熱的愛(ài)情。他們彼此心悅對(duì)方的外形與舉止,即使西西歐不善言談與愛(ài)爾維娜只用動(dòng)作、神態(tài)便能彼此理解、溝通。愛(ài)爾維娜只身跟隨西西歐來(lái)到意大利,西西歐也在意愛(ài)爾維娜的感受并尊重她。二者之間的愛(ài)情符合“拉納尼姆”的主題,二者相互愛(ài)慕、尊重,彼此扶持、陪伴,達(dá)到了肉體與精神的和諧。雖然愛(ài)爾維娜與西西歐之間存在國(guó)籍、階層的差異,但最終因?yàn)閻?ài)在一起。愛(ài)爾維娜最終選擇西西歐作為自己的新郎,并因?yàn)閻?ài)與西西歐一同回到西西歐荒涼的故鄉(xiāng)。

勞倫斯的長(zhǎng)篇小說(shuō)反對(duì)與人性背道而馳的之物,反對(duì)使人消沉、異化的現(xiàn)代社會(huì)。勞倫斯認(rèn)為,只有和諧的性愛(ài)才能使被現(xiàn)代文明窒息的個(gè)性得到新生。勞倫斯把性愛(ài)提到本體論的、美學(xué)的高度來(lái)認(rèn)識(shí),撕破偽裝,堅(jiān)定捍衛(wèi)人性本能力量的合法性。勞倫斯認(rèn)為世界“正是通過(guò)這種人類(lèi)原始情欲的面貌來(lái)接近我們”。③現(xiàn)代人身上所缺乏的精神和肉體、理性和感性的平衡與和諧正是“拉納尼姆”主題所追尋的。拯救現(xiàn)代人歸根到底就是重構(gòu)平衡。當(dāng)人們能重新以平衡的方式生存時(shí),新的黃金時(shí)代就降臨了——這個(gè)新的黃金時(shí)代才是勞倫斯之形而上意義的“拉納尼姆”的真正旨?xì)w。

二、愛(ài)爾維娜的出走與“拉納尼姆”主題

勞倫斯選擇自我放逐于天涯海角,繼續(xù)在旅途中尋求心中的圣地“拉納尼姆”,實(shí)際上體現(xiàn)的是勞倫斯一生兼具的“拉納尼姆”情結(jié)。這種情節(jié)不單為勞倫斯所擁有,這也滲透于勞倫斯筆下主人公的思想與行為中,體現(xiàn)著拉納尼姆主題。通過(guò)分析《誤入歧途的女人》的女主人公愛(ài)爾維娜的出走,其拉納尼姆主題隨之體現(xiàn)。

出走包括兩個(gè)含義:一是從何處走出,二則是走向何處。英國(guó)小鎮(zhèn)的女性愛(ài)爾維娜最終走向意大利的荒野,實(shí)際上是對(duì)不健全社會(huì)的逃離、對(duì)工業(yè)化塵煙的逃離、對(duì)壓抑個(gè)人自由的外界的逃離。

(一)“拉納尼姆”主題的反例

在愛(ài)爾維娜離開(kāi)英格蘭與西西歐一同前往意大利之時(shí),英國(guó)是這樣呈現(xiàn)的:“英格蘭隨著灰色的、死尸般灰色的峭壁漸漸聳立,覆蓋著的白雪現(xiàn)出條條斑紋。英格蘭好象一具長(zhǎng)長(zhǎng)得棺木,正在慢慢沉沒(méi)……英格蘭,它仿佛不歡迎陽(yáng)光,似乎要保持灰暗。它那么漫長(zhǎng),那么灰暗,那么死寂,帶條紋的白雪好似它的裹尸布。這就是英格蘭。”④(P362)在勞倫斯的描述里英格蘭缺乏生命力、衰落腐朽,沉沒(méi)的棺木象征英國(guó)衰敗和墮落的程度,而主人公愛(ài)爾維娜離開(kāi)英國(guó)實(shí)際上可是當(dāng)作是與行將衰朽的民族、死亡的世界告別。

對(duì)于愛(ài)爾維娜而言,她所生所長(zhǎng)的“木屋鎮(zhèn)是灰暗的中心”。④(P362)就自然環(huán)境而言,工業(yè)化破壞了人類(lèi)的家園,小煤鎮(zhèn)遍地是黑煤灰、粗砂和木材鋸末,過(guò)度開(kāi)采使得人與自然的關(guān)系岌岌可危,整個(gè)小鎮(zhèn)毫無(wú)自然清新之感。勞倫斯對(duì)木屋鎮(zhèn)礦工的描寫(xiě)最直接反映了工業(yè)化城鎮(zhèn)對(duì)現(xiàn)代人的壓抑與異化。“(礦工們)從頭到腳灰蒙蒙的,奇形怪狀,肌肉痙攣,污垢之下的臉蒼白無(wú)華,稀奇古怪。他們步履沉重、拖沓,舉止僵硬,奇形怪狀。他們川流不息……”④(P57)現(xiàn)實(shí)世界的工業(yè)文明對(duì)人類(lèi)肉體的異化在兩次“奇形怪狀”這一詞語(yǔ)的使用中可見(jiàn)一斑:此時(shí)的人失去了人的肉體靈動(dòng),被異化為怪獸,心靈更是麻木沉默到無(wú)人理解。

遺傳學(xué)與木屋鎮(zhèn)的整體環(huán)境對(duì)愛(ài)爾維娜性格的造就也產(chǎn)生了巨大影響,剛剛出場(chǎng)的愛(ài)爾維娜“小姐派頭,感情冷漠”,④(P25)講話嘲弄而譏諷,使得年輕男子對(duì)她避退三舍。愛(ài)爾維娜在這類(lèi)大環(huán)境中壓抑著自己的天性與情感,當(dāng)她有愛(ài)的沖動(dòng)時(shí),理性向她潑冷水。人與人之間的階級(jí)分層甚至階級(jí)對(duì)立也十分明顯。社會(huì)的分層,階級(jí)的劃分對(duì)立對(duì)于女人而言產(chǎn)生了“老處女”,由于局限于階層而難以獲得愛(ài)情,亦是時(shí)代悲劇的產(chǎn)物。愛(ài)爾維娜的出逃是對(duì)外界的反抗,更是對(duì)自己命運(yùn)的反抗。

(二)尋找“拉納尼姆”

朝圣小說(shuō)必須經(jīng)歷地理位置變化所導(dǎo)致的改變,愛(ài)爾維娜隨著西西歐去的意大利的旅程也可以被認(rèn)為是朝圣之旅。喬叟小說(shuō)集《坎特伯雷故事集》和班揚(yáng)《天路歷程》開(kāi)創(chuàng)的“朝圣”小說(shuō)通常具有如下特點(diǎn):外來(lái)者為追求徹底變化和全新生活,從熟悉的環(huán)境中出走,前往遠(yuǎn)方。⑤意大利在愛(ài)爾維娜眼中如同心中的“拉納尼姆”圣地。當(dāng)見(jiàn)到到處都是雪,美麗又清新、安寧的都靈(意大利)風(fēng)景時(shí),愛(ài)爾維娜不禁想著“不管生活怎樣,不管人們把生活弄得多么可怕,這世界終究是美好的它富有魅力,值得贊嘆。這世界是個(gè)神奇的土地。”⑥愛(ài)爾維娜喜歡意大利,喜歡意大利的古典風(fēng)景,⑦乃至意大利語(yǔ)、意大利貨幣以及食物,都是她所贊揚(yáng)的。勞倫斯借助愛(ài)爾維娜的眼睛無(wú)不關(guān)注自然之物所折射出的純潔、和諧與寧?kù)o,在其中辨尋宗教性的圣潔;又通過(guò)人文環(huán)境細(xì)節(jié)的描寫(xiě)中找到一種世俗意味的和諧。愛(ài)爾維娜的找尋實(shí)際上也是勞倫斯的找尋,勞倫斯在描寫(xiě)人與自然、人與社會(huì)、人與自我沖突中解釋情感世界的發(fā)展,從而體現(xiàn)主題。

尋找“拉納尼姆”是勞倫斯一九一九到一九二五年間的基本主題。勞倫斯所要找尋的是“想象的世界”,在他關(guān)于“拉那尼姆”的夢(mèng)里,沒(méi)有傳統(tǒng)文明的倫理約束,沒(méi)有工業(yè)污染的混濁空氣,人與自然的一切和諧相處、完美共融。勞倫斯心中珍藏多年的那個(gè)“拉納尼姆”已不再是具體某地,而是成為現(xiàn)代人歷經(jīng)思考、放棄與選擇后的理想存在方式。

勞倫斯在小說(shuō)中將意大利的鄉(xiāng)村派斯柯克拉西歐原始化,并將它刻畫(huà)成現(xiàn)代文明的反對(duì)力量。進(jìn)入此地,愛(ài)爾維娜的心境發(fā)生了糾結(jié)的改變。而愛(ài)爾維娜自身在命運(yùn)選擇、情感選擇中總是處于搖擺不定、糾結(jié)忐忑甚至懷疑自己的狀態(tài),這正是勞倫斯對(duì)人物心理的挖掘。此間居民相互間不親熱,對(duì)外人友善卻挑剔者熟人。盡管愛(ài)爾維娜覺(jué)得它是個(gè)“充滿敵意、黑暗、野蠻的山區(qū)小鎮(zhèn)”⑧(P376)之地,卻依舊在荒涼中感受到了“妙不可言”。原住居民西西歐的反應(yīng)卻截然相反:他神情悲切、凄涼,并回憶起過(guò)去更加荒涼的場(chǎng)景,心煩意亂、意氣消沉。環(huán)境讓愛(ài)爾維娜甚至恐懼起西西歐,她認(rèn)為自己“誤入了歧途——迷失了方向——徹底迷失了方向”。⑧(P386)

愛(ài)爾維娜的恐懼不僅僅來(lái)源于現(xiàn)代文明人對(duì)否定力文化產(chǎn)生的陌生感,也同樣也來(lái)源于“異教”氛圍對(duì)愛(ài)爾維娜信仰的沖擊?!斑@種暮色粗狂、寒冷,給人一種祭神在側(cè)的感覺(jué)。這是一種異教的氛圍,它盜走了愛(ài)爾維娜的靈魂?!谑撬闹猩鹆艘还梢靶U的殘忍。那些要求人類(lèi)獻(xiàn)祭的神是正確的,完全正確。那些殘酷、野蠻、嗜血的神才是真正的神?!雹啵≒388)這里的農(nóng)民“全像一些迷失的、被遺忘的土著居民”,這里的自然美景“異教味十足”,⑧(P388)而這一切折磨著愛(ài)爾維娜中立的靈魂。

《誤入歧途的女人》小說(shuō)的生命力正在于主題和人物,這體現(xiàn)了周游于世界的勞倫斯苦苦的追尋“拉那尼姆”的過(guò)程和勞倫斯對(duì)如何拯救人類(lèi)的人文思索。勞倫斯的象征和隱喻或多或少都與宗教意義緊密相連。對(duì)異教的描寫(xiě)讓人想起開(kāi)篇愛(ài)爾維娜的母親對(duì)眼前事物的描寫(xiě)“男人在自己的存貨前跳舞,就象方舟前的戴維,不由得泛起一陣惡心”“象巴士底獄一般龐大的紅木家具”。⑨霍頓太太的命運(yùn)是基督教的教義要求下,服從于社會(huì)以及男權(quán)的壓抑,最終失去自由郁郁而終;霍頓小姐,即愛(ài)爾維娜,反抗壓抑追尋自由“誤入歧途”在野性原始的宗教氣息前感受到靈魂升華與恐怖,靈魂超越了理性。通過(guò)霍頓夫人與愛(ài)爾維娜的比較我們可以發(fā)現(xiàn),在勞倫斯筆下人的非理性心理活動(dòng)被看成是本能,而現(xiàn)代人身上被壓抑的本能欲望,通常通過(guò)與新環(huán)境的相遇或回到自然中去得到激發(fā)。

(三)未完成的旅程

“拉納尼姆”情節(jié)不再是當(dāng)初勞倫斯構(gòu)想的小型烏托邦社團(tuán),也并非如有些學(xué)者所認(rèn)為的那樣,是指某一處異域,如意大利、錫蘭、澳大利亞或墨西哥等。勞倫斯在給好友的信中將自己漫游世界的歲月稱(chēng)為“野蠻人的朝圣之旅”。由此可見(jiàn),勞倫斯并非單純宗教意義上的朝圣者,他所膜拜的也不是基督教的上帝。他前往探尋、朝拜的正是一個(gè)形而上學(xué)化的“拉納尼姆”——人類(lèi)精神的烏托邦家園。⑩

實(shí)際上,將意大利理解為“拉納尼姆”圣地的觀點(diǎn)是有待商榷的。愛(ài)爾維娜在意大利山村感受到異教力量,獲得靈魂戰(zhàn)栗,但這一切都有一種幻滅感。首先占據(jù)愛(ài)爾維娜心靈的情感是“恐懼”,而在與西西歐靈肉交融后,愛(ài)情的力量使得愛(ài)爾維娜重新獲得了勇氣,之后她才感受到派斯柯克拉西歐的神秘力量。勞倫斯“拉納尼姆”的主題中,性與愛(ài),靈與肉,個(gè)人的內(nèi)在自由是優(yōu)于環(huán)境所帶來(lái)的神圣的。勞倫斯要求人與自然的合一,所謂自然不單是指物理的大自然,而且指人的天性、本能。對(duì)勞倫斯而言,前者是底色或背景,后者才是靈魂和核心。正如戰(zhàn)爭(zhēng)的到來(lái),西西歐的離開(kāi)使得愛(ài)爾維娜意圖離開(kāi),失去了靈魂與核心的背景是缺失的。而最終西西歐承諾,未來(lái)將于戰(zhàn)場(chǎng)歸來(lái)帶懷孕的愛(ài)爾維娜前往美洲,也意味著“拉納尼姆”家園的找尋尚未結(jié)束,未盡的暗示著人類(lèi)找尋的無(wú)盡性,同樣也顯示出“拉納尼姆”海市蜃樓般的虛無(wú)感。

在《誤入歧途的女人》中,勞倫斯“拉納尼姆”主題主要以女主人公愛(ài)爾維娜的情感經(jīng)歷為線索,體現(xiàn)在兩方面:一是,愛(ài)爾維娜與不同男性之間的愛(ài)情經(jīng)歷與結(jié)局,體現(xiàn)“拉納尼姆”主題的愛(ài)情觀;二是,通過(guò)愛(ài)爾維娜出生與出走之地、旅途經(jīng)過(guò)的地點(diǎn)的刻畫(huà)體現(xiàn)勞倫斯“拉納尼姆”主題的朝圣情節(jié)。

朝圣小說(shuō)《誤入歧途的女人》被認(rèn)為是勞倫斯“拉納尼姆”主題系列小說(shuō)的起點(diǎn),但已經(jīng)初具勞倫斯小說(shuō)中對(duì)“拉納尼姆”主題的表現(xiàn)傾向:其一是重視意大利,通過(guò)將意大利“原始化”達(dá)成范本模型。除《誤入歧途的女人》之外,后來(lái)寫(xiě)作的《戀愛(ài)中的女人》、《亞綸的杖桿》幾部長(zhǎng)篇小說(shuō)的結(jié)局,都是主人公前往意大利,以此作為他們獲得新生的標(biāo)志。其二是美洲想象,將美洲列入主人公向往之地,這類(lèi)小說(shuō)有《袋鼠》、《圣·莫》、《騎馬出走的女人》、《公主》、《羽蛇》等。這引領(lǐng)著勞倫斯的視野走出英國(guó)、超越歐洲,與異域原始文明相遇,成為他為陷入危機(jī)的西方現(xiàn)代文明提供的救贖之道。?

注釋?zhuān)?/p>

①[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版,第267頁(yè)。

②[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版,第45頁(yè)。

③[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社1989年版,第45頁(yè)。

④[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版。

⑤劉洪濤:《原始主義在西方現(xiàn)代主義文學(xué)中的應(yīng)用——以勞倫斯小說(shuō)為中心》,《南開(kāi)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2014年第3期。

⑥[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版,第368頁(yè)。

⑦[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版,第369頁(yè)。

⑧[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社1989年版。

⑨[英]D·H·勞倫斯著,李建譯:《誤入歧途的女人》,四川文藝出版社,1989年版,第4頁(yè)。

⑩牛紅英:《野蠻人的朝圣之旅——論D·H·勞倫斯的烏托邦思想》,《外國(guó)文學(xué)研究》,2015年第5期。

?劉洪濤:《原始主義在西方現(xiàn)代主義文學(xué)中的應(yīng)用——以勞倫斯小說(shuō)為中心》,《南開(kāi)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2014年第3期。

[1][英]D·H·勞倫斯.誤入歧途的女人[M].李建,譯.四川文藝出版社,1989.

[2][英]D.H.勞倫斯.意大利的黃昏[M].文樸,譯.北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1997.

[3]蔣炳賢.勞倫斯評(píng)論集[M].上海:上海文藝出版社,1995.

[4]牛紅英.野蠻人的朝圣之旅——論D·H·勞倫斯的烏托邦思想[J].外國(guó)文學(xué)研究,2015,(5).

[5]劉洪濤.原始主義在西方現(xiàn)代主義文學(xué)中的應(yīng)用——以勞倫斯小說(shuō)為中心[J].南開(kāi)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014,(3).

[6]邢建昌.殘酷的朝圣之旅——重讀勞倫斯《查泰萊夫人的情人》[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(9).

猜你喜歡
尼姆拉納西歐
科學(xué)家成功調(diào)控馬約拉納零能模陣列
探索凝聚態(tài)中的馬約拉納粒子專(zhuān)題編者按
15-Year-Old Girl’s World Tour
解析中世紀(jì)西歐園林及其影響
喜見(jiàn)樂(lè)聞:史料呈現(xiàn)的“增值”方式——以《西歐一體化進(jìn)程》為例
瓜拉納
伊拉克前國(guó)腳:戰(zhàn)爭(zhēng)改變了一切
論西歐中世紀(jì)刑法的理性因素及其在現(xiàn)代各法系中的投射
卡爾·拉納的先驗(yàn)人學(xué)及其調(diào)和特征
馬鐙與西歐中世紀(jì)的軍事變革
左权县| 织金县| 灌南县| 八宿县| 香港| 永兴县| 福清市| 佛坪县| 榆树市| 合川市| 玛多县| 兴安盟| 金华市| 大石桥市| 长宁县| 贵定县| 临高县| 崇阳县| 新干县| 鹰潭市| 伊金霍洛旗| 双辽市| 乌苏市| 大荔县| 从化市| 延庆县| 平和县| 乌鲁木齐县| 东乌| 胶南市| 施秉县| 三原县| 原平市| 衢州市| 新乡县| 驻马店市| 武强县| 新竹市| 雅安市| 连城县| 平遥县|