黑龍江省伊春區(qū)第八中學(xué) 閆 雪
當(dāng)母語與目的語不一致時母語就會阻礙或干擾目的語的學(xué)習(xí)這被稱為“負(fù)遷移” (negative transfer)。(桂詩春,2000:244)在英語閱讀學(xué)習(xí)中學(xué)生最基本的語言經(jīng)驗主要來自于母語。他們往往借助于母語的經(jīng)驗把母語的語音、詞匯、語法等多方面規(guī)則運用到英語閱讀學(xué)習(xí)的語境中。由于漢語句子結(jié)構(gòu)、詞序等與英語存在很大的差異,所以依賴漢語來理解句子不僅速度慢且容易造成理解錯誤,也破壞了直接反應(yīng)。另一方面由于學(xué)生年齡、生理及心理,母語及背景知識和學(xué)習(xí)習(xí)慣沒有得到很好養(yǎng)成等原因,也造成部分學(xué)生將這一困難和問題遷移到英語閱讀的學(xué)習(xí)中,從而使這些因素都成為影響學(xué)生閱讀理解的障礙。
語感是對語言的一種直覺,如英語謂語行為動詞第三人稱單數(shù)加“s”,語感強的會脫口而出“She studies well。”雖然老師反復(fù)指出需要加“s”可是運用時,有的學(xué)生還是忘,語感不同的人表現(xiàn)不一樣。
學(xué)生在英語閱讀學(xué)習(xí)過程中漢語作為一種中介心理現(xiàn)象始終存在。英語的表達(dá)方式與漢語有一致的地方但更多是不一致的地方。在所表達(dá)的概念與英語不一致時,如“一杯水”學(xué)生會表述成:a cup tea在英語閱讀的問題回答中這樣的錯誤相當(dāng)普遍。作為語言模式已基本固定的中學(xué)生,習(xí)慣了漢語觀念處處都造成英語閱讀學(xué)習(xí)的心理障礙。
英語句法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)句子中各個成分都用適當(dāng)?shù)倪B接詞聯(lián)接表達(dá)其相互關(guān)系較刻板而缺少彈性;漢語句法“簡潔”句子成分不一定用固定的聯(lián)接詞結(jié)構(gòu)形式靈活富有彈性。(杜學(xué)增,1996:75-76)由于這兩種語言存在的差別使得以漢語為母語的初中生養(yǎng)成了一種以漢語思維的心理定勢影響,而沒有形成良好的用英語思維的閱讀學(xué)習(xí)習(xí)慣。
語言是文化的一種表現(xiàn)形式英語閱讀學(xué)習(xí)必須懂得一定的英美歷史和文化背景、了解一些英美國家的風(fēng)土人情及生活方式。漢語同英語語言文化的差異會給中學(xué)生在閱讀時帶來很大的心理障礙。英語中習(xí)語、俚語、成語、諺語等這此特定的語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式積淀著豐富的英語文化,閱讀時僅憑字面意思而望文生義可能會貽笑大方。如talk horse (吹牛)、as cool as cucumber(泰然自若),這些結(jié)構(gòu)反映了英漢兩種文化的差異。
一是英語學(xué)習(xí)動機不正確;
二是在英語學(xué)習(xí)上缺乏毅力認(rèn)為難學(xué)產(chǎn)生畏難情緒自動放棄;
三是性格內(nèi)向怕出錯受人恥笑不敢和別人用英語對話不敢多提問題;
四是學(xué)習(xí)英語時注意力不集中;五是缺乏學(xué)好英語的自信心;
六是對英語閱讀學(xué)習(xí)沒有興趣;
七是缺乏遠(yuǎn)大理想;
八是思維的差異。
長期以來我們的英語教學(xué)片面地追求卷面成績,一些學(xué)生形成不同程度上的心理障礙的主要外在客觀原因為以下幾點。
語言是思維的工具,學(xué)習(xí)任何一種外國語都是為了形成外語思維能力達(dá)到直接用外語進(jìn)行思維和交際的目的。(劉邵忠,2003:146)盡管在英語課堂上師生共同努力可能創(chuàng)造了一定的外語語言學(xué)習(xí)環(huán)境,但由于學(xué)生們在步入校門后天天念的、讀的、寫的也全是本族語;大部分學(xué)校無能力為學(xué)生創(chuàng)造最良好的語言環(huán)境,課外長期沒有練習(xí)的機會就必然導(dǎo)致一定程度的潛意識的心理障礙,這種心理障礙反過來也會影響課堂上的語言學(xué)習(xí)。
在應(yīng)試教育與大力提倡素質(zhì)教育并存的考試制度中,許多學(xué)生不得不為決定一生命運的考試卷而奮發(fā)圖強,這種為考試而學(xué)的努力心理使得學(xué)生對英語考試產(chǎn)生了不良的心理障礙。一旦考試失敗他們便產(chǎn)生懼怕心理擔(dān)心被視為智力低下在其后的課堂上便長期處于壓抑狀。
多年來中學(xué)一般是大學(xué)額的教學(xué)班,教師沒有時間和機會去注意或留心觀察每個學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)能力的高低,即使注意到,也只能是膚淺的了解。時間一長,各種障礙逐漸形成了。
學(xué)生學(xué)習(xí)外語的主陣地是課堂。有的教師對學(xué)生的批評盡管是出于好心為了學(xué)生學(xué)習(xí)更好,可是有的時候教師忽視了學(xué)生的心理或者是對學(xué)生的一種誤解時的批評會適得其反,不但不會使學(xué)生進(jìn)步反而增加了學(xué)生的心理負(fù)擔(dān)。
管理學(xué)生嚴(yán)格的家長盼望學(xué)生能學(xué)好英語將來會有更好的擇業(yè)機會。家長不支持學(xué)生課外英語閱讀,因為他們認(rèn)為多做題才能提高英語成績。
電視、游戲及通俗讀物對學(xué)生的英語閱讀是一種強烈的沖擊。
這與《基礎(chǔ)教育階段英語課程》的任務(wù):“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異拓展視野培養(yǎng)愛國主義精神形成健康的人生觀為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)?!贝笙鄰酵?。
現(xiàn)在學(xué)生課業(yè)負(fù)擔(dān)過重沒有一點活動余地,課程非但沒減反而越來越多,這一代學(xué)生雖然讀書很苦但閱讀量小、知識面窄、選擇能力差。沉重的課業(yè)負(fù)擔(dān)、頻繁的考試競爭使不少喜歡閱讀的學(xué)生難以開卷。
針對以上情況教育專家、文學(xué)家劉國正老師在接受記者采訪時曾說:“目前學(xué)生閱讀的現(xiàn)狀我覺得不容樂觀閱讀量太少是很值得關(guān)注的問題之一。像葉圣陶先生講的課文無非是一些例子。學(xué)生要學(xué)會舉一反三,學(xué)了課文之后就要用學(xué)過的方法來讀其他的文章。這個環(huán)節(jié)我們做的還很不夠。”這些話是值得我們深思的。