姚雨芃
(安徽大學(xué) 文學(xué)院,合肥 230039 )
漢語(yǔ)虛詞中,副詞是數(shù)量最多、包括范圍最廣且最為復(fù)雜的一類。正如呂叔湘先生所說(shuō):“副詞內(nèi)部需要分類,可是不容易分得干凈利索,因?yàn)楦痹~本來(lái)就是個(gè)大雜燴?!蹦壳罢Z(yǔ)法學(xué)界對(duì)副詞所應(yīng)包括的范圍尚未形成共識(shí),還需要進(jìn)一步加以研究。而要進(jìn)一步探求近現(xiàn)代漢語(yǔ)中副詞詞義的構(gòu)式來(lái)源,就必須追溯到古代漢語(yǔ),以傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的研究方法尋找答案。
在古漢語(yǔ)中,單音副詞主要來(lái)源于實(shí)詞的虛化,而復(fù)合副詞則有聯(lián)合式和重疊式兩種形式。一直以來(lái),學(xué)界對(duì)于重疊式副詞的歷時(shí)研究基本局限于宏觀概括的層面,缺乏微觀層面的細(xì)致描寫。對(duì)于重疊式副詞的個(gè)案分析是必要的,也是可行的。本文將就現(xiàn)代漢語(yǔ)重疊式副詞“活活”所存在的特殊語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行描寫,并從歷時(shí)角度分析其意義演變的過(guò)程。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2012年,第六版)中,對(duì)“活活”一詞的句法語(yǔ)義差異歸納為三類,即“活活(一)”:在活的狀態(tài)下,如例1;“活活(二)”:生硬地,強(qiáng)制地,如例2;“活活(三)”:簡(jiǎn)直,表示完全如此或者差不多如此,如例3。
1.(某人被)活活打死。
2.兩個(gè)相愛的人被活活拆散了。
3.瞧你這樣子,活活是個(gè)瘋子。
除此之外,“活活”也有在句法結(jié)構(gòu)中用作定語(yǔ)的情況,如例4。
4.一個(gè)活活的孩子怎么能丟了?
有學(xué)者認(rèn)為:“活活”是形容詞“活”的重疊形式,本文認(rèn)同這種觀點(diǎn),在此不作詳細(xì)討論。
本文基于北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù)(CCL)中的相關(guān)語(yǔ)料,對(duì)“活活”一詞進(jìn)行了窮盡性檢索,剔除與上述句法語(yǔ)義無(wú)關(guān)者共得1 077條,得出頻率統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下表1。
表1 “活活”句法語(yǔ)義頻率統(tǒng)計(jì)表
由此可見,“活活(一)”的使用頻率遠(yuǎn)高于其他兩個(gè)意義。
結(jié)合單音節(jié)形容詞“活”的意義,將“活活(一)”作為本文主要討論對(duì)象。有趣的是,副詞“活活”在表示“在活的狀態(tài)下”的意義時(shí),與其共現(xiàn)的動(dòng)詞后補(bǔ)語(yǔ)成分只能是形容詞“死”,即:“活活 + VP + R(死)”,也就是補(bǔ)語(yǔ)只能表示極量,且不能是程度較輕的負(fù)面義詞。如:
5.a(chǎn)爺爺最終也沒(méi)能吃上一口饃,就這樣活活地餓死了。(人民日?qǐng)?bào))
*b爺爺最終也沒(méi)能吃上一口饃,就這樣活活地餓瘋了。
6.a(chǎn)是一具女人的尸體,已被燒沒(méi)了下半截,懷里還抱著一個(gè)被活活烤死了的小孩。(林海雪原)
*b是一具女人的尸體,已被燒沒(méi)了下半截,懷里還抱著一個(gè)被活活烤傷了的小孩。
7. a一位鄰居老太太,她的兒子叫反革命活活燒死。(保衛(wèi)延安)
*b一位鄰居老太太,她的兒子叫反革命活活燒殘。
上列例子中將補(bǔ)語(yǔ)“死”替換后的句子顯然是不合乎規(guī)范,不能成立的;但在少數(shù)句子中似乎有例外,即補(bǔ)語(yǔ)位置上出現(xiàn)所謂的非“死”成分,這些句子雖然在表述上不直接出現(xiàn)形容詞“死”,但在事實(shí)上也表達(dá)著“死亡、滅亡”的內(nèi)在意義,因而仍然未能脫離“死”的范疇。如:
8.當(dāng)時(shí)的鄉(xiāng)長(zhǎng)是山河村蔣子金的父親,這個(gè)依仗官勢(shì)、血債累累的地頭蛇,被暴怒的人們活活地埋進(jìn)沙坑。(迎春花)
9.這小子看到自己暴露在仇恨的空氣里,這才稍稍老實(shí)了一點(diǎn),老先生才沒(méi)有被扔在鐵路邊上活活地喂了野狗。(當(dāng)代小說(shuō))
通過(guò)案例收集與分析可以發(fā)現(xiàn),在副詞“活活”與動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)搭配的過(guò)程中,對(duì)于該動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)中補(bǔ)語(yǔ)成分R具有較強(qiáng)的語(yǔ)義限制性,不可隨意替換。當(dāng)然,這一現(xiàn)象僅僅分布于表達(dá)“在活的狀態(tài)下”的“活活(一)”中,對(duì)其他兩種意義下的副詞“活活”并不具有約束性。
“活活”作為重疊式副詞的成詞性至今依然存在一定爭(zhēng)議。一方面,副詞“活活”已被收錄于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》之中,可認(rèn)為已經(jīng)凝結(jié)為一個(gè)典范的重疊式副詞;另一方面,張誼生提出,副詞的重疊現(xiàn)象具有“構(gòu)詞”與“構(gòu)形”兩種方式,構(gòu)詞重疊是接連反復(fù)某一音節(jié)或詞根以組成新詞的一種構(gòu)詞方式,而構(gòu)形重疊則是對(duì)某一個(gè)詞連續(xù)反復(fù)以表示某種語(yǔ)法意義的變化形式[1]。由于副詞重疊有其相對(duì)于名詞、形容詞、動(dòng)詞重疊的特殊性,因而兩者之間的界限相當(dāng)模糊,所以不應(yīng)對(duì)重疊式副詞與副詞重疊式進(jìn)行嚴(yán)格的界定與區(qū)分。這里采用這一觀點(diǎn),以更開闊的視野分析副詞“活活”及其相關(guān)問(wèn)題。
重疊式副詞由“副1”“副2”兩個(gè)成分構(gòu)成,此處的“副1”即為單音節(jié)詞“活”,由于副詞重疊式大都由其單音節(jié)基式演變而成,故而對(duì)于“活活”的分析還需從其基式“活”入手。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中,“活”的副詞性釋義為:真正,簡(jiǎn)直,如例10。
10.孩子說(shuō)話活像個(gè)大人。
此處不難發(fā)現(xiàn),作為副詞的“活”在重疊虛化后,生成的重疊式僅僅指向“活活(三)”的語(yǔ)義,而本文所討論的“活活(一)”實(shí)際上是由表達(dá)“有生命”的作為形容詞的“活”重疊而來(lái)(呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》)。在張誼生先生看來(lái),構(gòu)成重疊式副詞的基式“副1”與后綴“副2”在語(yǔ)義功能上存在著四個(gè)方面的區(qū)別,即缺略、增添、偏重和分化?!盎罨睢敝械膬?nèi)部區(qū)別主要表現(xiàn)在“偏重”上,所謂“偏重”就是指“副1”在“副2”的基礎(chǔ)上產(chǎn)生后在使用的過(guò)程中,各自的使用范圍發(fā)生了偏移,各義項(xiàng)的使用頻率產(chǎn)生了較大的差異。“活活”具有(一)(二)(三)三個(gè)義項(xiàng),理論上與音節(jié)詞“活”的義項(xiàng)存在著對(duì)應(yīng)關(guān)系,但目前表“有生命的”的副詞“活”的義項(xiàng)已經(jīng)基本不用,現(xiàn)代漢語(yǔ)工具書中也未收錄。
在古漢語(yǔ)中,“活”一般作為動(dòng)詞、名詞和形容詞使用,作為狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞的案例較為少見,但與其同義的“生”卻早在隋唐時(shí)期就出現(xiàn)了做狀語(yǔ)修飾后面謂語(yǔ)成分的案例。《說(shuō)文解字》:“生,進(jìn)也。象草木生出土上?!逼浔玖x就具有“生存”“生命萌發(fā)”的隱含義,其與“死”搭配連用早見于中古時(shí)期,如例11、12。
11.蜀王性好奢侈,嘗欲取獠口以為閹人,又欲生剖死囚,取膽為藥。(隋書·元巖傳)
12.活剝張昌齡,生吞郭正一。(大唐新語(yǔ)·諧謔)
“生”“活”與“死”語(yǔ)義相對(duì),因而此處的“生”即可視為“活”。而事實(shí)上,“活”的本義并非直接表“生存”“生活”?!墩f(shuō)文解字》:“活,水流聲。從水舌聲?!比缋?3。
13.河水洋洋,北流活活。(詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人)
而段玉裁《說(shuō)文解字注》中,對(duì)于“活”字的釋義為:“流聲也。衛(wèi)風(fēng):北流活活。毛傳曰:活,流也。按傳當(dāng)作流貌,其音戶括切,引伸為凡不死之稱。許書當(dāng)亦本作流貌,淺人妄改竄之耳?!盵2]段氏認(rèn)為,許慎釋“活”的本義為水流不息的樣子,而被后人所誤會(huì)篡改;并且引申為“生存”“有生命”的意義。在古人看來(lái),“流水”即“活水”,如“問(wèn)渠那得清如許,為有源頭活水來(lái)?!敝链恕盎睢北毁x予了與“生”相近的意義與用法,這一過(guò)程至少在上古時(shí)期就已經(jīng)發(fā)生,如例14、15。
14.于嗟闊兮,不我活兮。(詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓)
15.以腸胃為根本,不食則不能活。(韓非子·解老)
另一方面,在中古之前,雖然“活”與表“死亡”的語(yǔ)義成分鮮有現(xiàn)代漢語(yǔ)中“活”+ V +“死”的凝固構(gòu)式,但已經(jīng)不乏“生”與“死”對(duì)舉的案例。如:
16.見其生,不忍見其死。(孟子·梁惠王上)
到了中古時(shí)期,“活”與“死”并舉的情況才開始出現(xiàn),如:
17.義故及三代,死活相憑托。(王梵志詩(shī))
及至中古前后,“活”才基本完成虛化,作為狀語(yǔ)與動(dòng)詞搭配使用。如:
18.或生剝牛羊驢馬,活閹雞鴨,三五十為群,放之殿中。(十六國(guó)春秋別本)
19.誰(shuí)能借斗水,活取轍中魚。(寒山詩(shī))
由上述案例可以發(fā)現(xiàn),早在上古時(shí)期“活”就與表“死”意義的成分有著緊密的聯(lián)系,中古時(shí)期“活”完成虛化并開始應(yīng)用;到了中古以后的明清時(shí)期,重疊式副詞“活活”方才出現(xiàn)且廣泛運(yùn)用,此時(shí)補(bǔ)語(yǔ)位置上的限制性已經(jīng)與現(xiàn)代漢語(yǔ)中出現(xiàn)的情況基本一致了。如:
20.這幾般毒物,即使在大慈大悲觀世音菩薩面前,也要活活敲死,卻也沒(méi)甚罪過(guò)。(醒世姻緣傳)
21.抬禮物來(lái)的番卒,活活的咬吃了我南朝一名水兵,止剩得一個(gè)頭在。(三寶太監(jiān)西洋記)
22.薛大爺在店里叫了好些媳婦,都喝醉了生事,直把個(gè)當(dāng)槽兒的活活打死的。(紅樓夢(mèng))
通過(guò)上述語(yǔ)料的歸納總結(jié)可以發(fā)現(xiàn),“生”“活”早在先秦時(shí)期就出現(xiàn)了與“死”對(duì)舉使用的情況;而“生生/活活”與用作動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的補(bǔ)語(yǔ)“死”以線性組合方式出現(xiàn),最早出現(xiàn)在明清時(shí)期。因而現(xiàn)代漢語(yǔ)中“活活”+ VP + R的限制現(xiàn)象有其自身的歷時(shí)發(fā)展源流;而其在歷時(shí)演變方面的規(guī)律也符合漢語(yǔ)中單音節(jié)詞雙音節(jié)化的發(fā)展規(guī)律。在此過(guò)程中,單音節(jié)詞“活”逐漸呈現(xiàn)語(yǔ)素化的趨勢(shì),最終在重疊過(guò)程中虛化為副詞語(yǔ)素“副1”,形成雙音節(jié)重疊式副詞“活活”進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)的使用當(dāng)中。
前文對(duì)于“活活”歷時(shí)發(fā)展的分析,事實(shí)上存在著“缺失的一環(huán)”,即“活”在虛化以后并未直接出現(xiàn)“活”+ V +“死”的情況,而直到重疊為“活活”之后,此類情況方才發(fā)生突變式的應(yīng)用。對(duì)此,可以從方言入手,尋找其在歷時(shí)演變過(guò)程中存在的蛛絲馬跡。
時(shí)至今日,部分方言中還保有單音節(jié)詞“活”作為狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞表極量的現(xiàn)象,如河北滄州的孟村方言,仍然存在著“活”+ Adj/V + 死的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),表示程度達(dá)到極致的夸張說(shuō)法[3]。如:
23.你活窩囊!
24.我讓他活惱悶死了。
根據(jù)李行健《河北方言詞匯編》,作補(bǔ)語(yǔ)的“死”見于黃河以北的部分方言區(qū);還見于分布于南部的衡陽(yáng)方言、婁底、柳州、廈門、武漢、于都、黎川、太原、梅縣、哈爾濱以及陜西渭南方言、河南羅山、澠池和鹿邑方言等。作狀語(yǔ)的“死”見于“婁底、廈門、武漢、烏魯木齊等方言”,及河北孟村、青龍方言?!盎睢薄吧痹诤幽峡?h、東北等方言中也有程度副詞用法,如“他簡(jiǎn)直活受罪”“那目光活像一只狼”“累得手生疼”等說(shuō)法。
當(dāng)然,此處“活活”與“死”的搭配在多數(shù)情況下只是一種夸張的用法,“活活氣死”“活活熱死”凸顯氣憤或炎熱的程度超出常態(tài),其程度足以讓人由生到死,包含極度夸張的意味和極強(qiáng)的主觀性。極度夸張所表達(dá)的核心語(yǔ)義,不是字面上的“死”和“從活到死”, 而是表達(dá)“程度達(dá)到極致”。但方言中存在的此類現(xiàn)象仍然可以看作是“活”到“活活”歷時(shí)演變中可能存在的現(xiàn)象,即在“活”重疊為“活活”之前,就存在著這一存在于方言中的限制性搭配的語(yǔ)言現(xiàn)象。
這一語(yǔ)言現(xiàn)象可看作是古漢語(yǔ)中“活”+ VP + R語(yǔ)義限制的方言殘留,可能具有補(bǔ)充“缺失的一環(huán)”之價(jià)值,關(guān)于此類問(wèn)題值得進(jìn)一步深入挖掘。
通過(guò)上述幾個(gè)角度的討論與分析,本文對(duì)于重疊式副詞“活活”+ VP + R中所出現(xiàn)的限制性及其相關(guān)的一些語(yǔ)言現(xiàn)象作了歷時(shí)層面上的探索,最終得出結(jié)論,即此類現(xiàn)象由來(lái)已久,有著漫長(zhǎng)而復(fù)雜的虛化構(gòu)詞歷史。重疊式副詞情況復(fù)雜,種類繁多,限于文章篇幅與自身學(xué)力,未能對(duì)問(wèn)題進(jìn)行全面而深入的考察與分析,當(dāng)俟諸異日以進(jìn)一步完善與補(bǔ)充。
[1] 張誼生.副詞的重疊形式和基礎(chǔ)形式[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1997(4):43-55.
[2] 段玉裁.說(shuō)文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2007.
[3] 董淑慧.河北孟村方言“活adj/v死”結(jié)構(gòu)及其演化[J].滄州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(3):11-13.