張肖
網(wǎng)絡(luò)語言中的詞匯變異現(xiàn)象及認(rèn)知分析
張肖
(許昌學(xué)院外國語學(xué)院,河南許昌461000)
網(wǎng)絡(luò)語言變異是伴隨著網(wǎng)絡(luò)而出現(xiàn)的一種社會語言現(xiàn)象。從語言變異的定義入手,以近年來新出現(xiàn)的的網(wǎng)絡(luò)熱詞為語料,在語音、語義、語法三個層面上對網(wǎng)絡(luò)語言的變異現(xiàn)象進(jìn)行歸納與闡述。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討其認(rèn)知機(jī)制,指出隱喻和轉(zhuǎn)喻思維是創(chuàng)造網(wǎng)絡(luò)語言的有效途徑,是網(wǎng)絡(luò)語言變異的認(rèn)知動因。
語言變異;隱喻;轉(zhuǎn)喻
語言變異是一種普遍存在的社會語言現(xiàn)象。人們在使用語言進(jìn)行交際時,除了遵循共同的語言規(guī)范外,也會有意無意地、創(chuàng)造性地使用一種異于常規(guī)形式的語言表達(dá)式。這種對原語言系統(tǒng)規(guī)則的偏離和違反被稱作語言變異。語言變異是語言的本質(zhì)屬性,它可以發(fā)生在語言系統(tǒng)的各個層面。語言各個變異成分不是雜亂無章的,而是有序的、有規(guī)則可循的,其形成受到社會因素、語言自身規(guī)律因素以及人類的認(rèn)知因素的多重制約[1]。研究語言變異現(xiàn)象對揭示語言發(fā)展的一般規(guī)律、提高語言交際的實效具有重要意義。
網(wǎng)絡(luò)語言的變異主要體現(xiàn)在大量的網(wǎng)絡(luò)新詞的使用上。這些網(wǎng)絡(luò)新詞在形式上短小精煉、構(gòu)思巧妙、能產(chǎn)性強(qiáng),內(nèi)容多輕松活潑、詼諧幽默的特點,不僅反映出時代的進(jìn)步,更是網(wǎng)民的一般思維方式的體現(xiàn)。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,擬從語音、語義、語法三個層面對網(wǎng)絡(luò)語言變異現(xiàn)象進(jìn)行分類和歸納,探索其背后的認(rèn)知機(jī)制。
2.1 語音變異
語音是語言的物質(zhì)外殼。在網(wǎng)絡(luò)時代,由于各種網(wǎng)絡(luò)媒體和社交平臺的廣泛存在,語音變異也呈現(xiàn)出加速化和多樣化的趨勢,并打上深深的網(wǎng)絡(luò)時代烙印。就其變異途徑來說,具體可分為以下幾種類型:(1)受打字時“筆誤”的影響。漢語拼音智能輸入法沒有聲調(diào),一個音節(jié)往往可以對應(yīng)多個字詞,而網(wǎng)民為了追求快捷,打字時往往會選用位置最靠前的詞匯,即便偶爾出現(xiàn)拼寫錯誤也不會進(jìn)行更改,因為在上下文的語境下,對方往往會心領(lǐng)神會。如杯具(悲劇)、斑竹(版主)、學(xué)嬸(學(xué)神)、鴨梨(壓力)、果醬(過獎)等。 (2)方言的影響。網(wǎng)絡(luò)的開放性使得來自不同地域的網(wǎng)民可以進(jìn)行多渠道的交流與信息傳播,從而創(chuàng)造出帶有不同方言色彩的網(wǎng)絡(luò)詞匯。如木有(沒有,山西方言)、藍(lán)瘦香菇(難受想哭,南寧方言)、偶(我,臺灣方言)、男票(男朋友,臺灣方言)、你造嗎(你知道嗎,仿臺灣語)、表(不要,仿上海口音)。(3)借用外來詞?;ヂ?lián)網(wǎng)的用戶大部分是年輕人,為了追求表達(dá)上的“高逼格”或是為了達(dá)到某種語用效果,他們不直接使用原語言詞匯,而是借助音譯詞或用語碼混用的方式來創(chuàng)造新詞,如狗帶(go die)、duang(加特效)、word天(我的天)、血拼(shopping)、wuli(我們的,朝鮮語)等。
2.2 語義變異
語義變異是指漢語中固有詞語的語音和拼寫不變,但是在網(wǎng)絡(luò)語境中逐漸發(fā)展出了新義的情況。就其詞義變化幅度的大小以及需要會話者所作出的認(rèn)知努力程度來說,大致可以劃分為兩類:一是不需要做出多大的認(rèn)知努力就能從字面大致判斷出詞義的情況,如“蓋樓”一詞,原意是建造多層房屋,但在貼吧、論壇等語境中又可表示“發(fā)布引誘回帖形式的帖子”的行為。使用貼吧的用戶都有體會,帖子都是逐層回復(fù)的,每個用戶回復(fù)一次就出現(xiàn)一個新的樓層,最終“樓”越蓋越高。圍繞“蓋樓”一詞,還衍生出了其他新詞,如“樓主”“層主”“樓上”“歪樓黨”“刷墻”“搬磚”等,都大致可以從字面義直接推導(dǎo)出引申義。另一種是從字面看不出確切詞義,或者與原詞字面義相差太大,需要會話者作出一定的認(rèn)知努力甚至追根溯源,才能獲得其具體的含義。如在漢語網(wǎng)絡(luò)語言中,“打到”表示支持或稱贊某人的意思?!疤粕笨梢杂脕泶浮傲_嗦”,只因為周星馳在“大話西游”中塑造了羅嗦、喋喋不休的唐僧這一經(jīng)典角色。除此之外,還有“白骨精(白領(lǐng)、骨干、精英)”、“賢惠(閑著,什么也不會)”、“可憐(可愛沒人憐)”等詞匯。值得一提的是,近年來網(wǎng)絡(luò)上還流行著一種結(jié)構(gòu)簡省、類似漢語四字成語,但語義卻讓人一頭霧水的新奇詞匯,如“不明覺厲(不明白你說在說什么,但是感覺很厲害的樣子)”、“人艱不拆(人生如此的艱難,有些事就不要拆穿)”、“累覺不愛(覺得自己累了,沒有力氣再愛下去了)”、“男默女淚(男的看了會沉默,女的看了會流淚)”等。這些語義變異充分地體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)造性。
2.3 語法變異
語法變異是指詞匯在詞類或者語法結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)變化。詞類上的變化相當(dāng)于漢語中自古就有的“詞匯活用”現(xiàn)象。通過詞匯活用,從而構(gòu)成結(jié)構(gòu)上更加簡省、表達(dá)上更加生動的句子類型。不同于英語可以通過各種后綴來實現(xiàn)詞性的轉(zhuǎn)變。漢語的詞性轉(zhuǎn)變主要通過搭配關(guān)系和上下文語境來實現(xiàn)[2]。例如“你也太菜了”這一句子中,“菜”原本是名詞,在該句中被用作為形容詞,表示“太差,太不專業(yè)”的意思。同樣,還有名詞用作動詞,如“有事電我”;形容詞用作動詞,如“你不要黑我”;等等。另外一種是語法結(jié)構(gòu)上的變異。語法結(jié)構(gòu)變異往往產(chǎn)生一些超常規(guī)的句式,這些句式經(jīng)過規(guī)則的類推與泛化后逐漸發(fā)展成為一種獨立的構(gòu)式,具備了豐富的能產(chǎn)性。例如,從 “累成狗(dog-tired)”一詞就逐漸衍生出了多個相關(guān)詞匯,如“忙成狗”“哭成狗”“虐成狗”甚至“美成狗”“笑成狗”等。這些詞匯的廣泛使用和火熱程度似乎說明,“VP成狗”已成為一種獨立的構(gòu)式。其他使用頻率較高的還有“……的說”(如,貌似很厲害的說)、“……先”(我哭會兒先)、“……死掉了(高興的死掉了)”等,其中“說”“先”“死掉了”已經(jīng)完全地語法化,原有的實際意義已經(jīng)喪失,只剩下了一種純粹的只具有語法功能的成分。
互聯(lián)網(wǎng)給人們帶來的影響是方方面面的,反映到語言層面,表現(xiàn)為大量網(wǎng)絡(luò)新詞的使用。網(wǎng)絡(luò)新詞在音、形、義或語法等方面與人們的常規(guī)用語有較大出入,有些甚至讓人一時摸不著頭腦。但無論多么偏離常規(guī),這些讓人“腦洞大開”的新奇詞匯之所以仍能夠被人們理解、接受并在網(wǎng)絡(luò)上盛行,歸根結(jié)底是因為其構(gòu)造符合人類的認(rèn)知方式和認(rèn)知機(jī)制,即隱喻和轉(zhuǎn)喻思維。隱喻和轉(zhuǎn)喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,從根本上來講,他們還是人類認(rèn)識客觀世界的手段,是一種思維方式。當(dāng)新的事物出現(xiàn)時,人們并不是天馬行空地任意創(chuàng)造出一個詞匯,而是利用大腦認(rèn)知活動的特點,通過意向圖式的作用,發(fā)現(xiàn)新事物與某個已知事物或已知概念間的相似點或相關(guān)點,再用已知、具體的概念表達(dá)新的抽象概念。
3.1 語言變異的隱喻機(jī)制
隱喻以事物間的相似性為基礎(chǔ)。這種相似性可以是基于對已知事物的一般印象或簡單的類比,也可以是對特定事物的感情趨向而引起的聯(lián)想。前一種情況,如上文中所提到的,在貼吧或論壇上發(fā)主題帖的行為被稱為“蓋樓”,而發(fā)布者被呼作“樓主”。之所以能夠這樣命名,是因為網(wǎng)絡(luò)論壇建帖與物理世界中造樓這兩種活動之間有著某種程度的相似性,比如都需要有一個戶主,樓層都需要維護(hù),樓層都是逐級建造并越建越高,等等。同理,圍繞“蓋樓”這一行為,勢必就會有“拆樓”,即跟帖的人當(dāng)中有人故意跑題,提出與樓主話題看似相關(guān)而又無關(guān)的話題或問題。如果“拆樓”的行為沒有被及時糾正,任其發(fā)展那最終就會“歪(樓)”。對于看帖的人來說,如果要看某個直播貼,可能需要“爬(好幾層)樓”。以上幾個例子都是隱喻思維的體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)語言詞匯變異中,有相當(dāng)一部分詞匯都是人們通過這種隱喻認(rèn)知機(jī)制,將自己所熟悉的概念域投射到另一個生疏的概念域來理解新的事物的。后一種情況,即利用特定事物所引起的情感趨向來命名新事物。比如同樣一個寫帖、發(fā)帖的行為,可以有“灌水”和“造磚”兩種稱謂,只不過他們的感情色彩各不相同?!肮嗨蓖ǔV浮跋蛘搲邪l(fā)布大量無意義帖子”的行為,帶有貶義,因為單就“水”一詞就很容易讓人聯(lián)想到“水貨”“放水”這些概念。而“造磚”一詞則更多地讓人聯(lián)想到這一活動的“辛苦”和“勤勤懇懇”的畫面,因此帶有好的感情趨向,被用來表達(dá)“用心寫貼”這一行為。
由以上分析可以看出,隱喻是網(wǎng)絡(luò)語言詞匯變異的基本方式。隱喻思維的存在使網(wǎng)絡(luò)語言更加簡潔形象,也更便于人們理解和交流。
3.2 語言變異的轉(zhuǎn)喻機(jī)制
轉(zhuǎn)喻是一種比隱喻更為基本的認(rèn)知現(xiàn)象。轉(zhuǎn)喻以事物間的相關(guān)性為基礎(chǔ),而這種相關(guān)性可以是部分與整體的關(guān)系。轉(zhuǎn)喻自古以來就一直作為人類的認(rèn)知方式而存在。人們很早就學(xué)會了通過范疇中的典型代表來認(rèn)識和理解整個范疇的技巧,如通過“麻雀”這一具體事物來認(rèn)識“鳥”這個更大范疇,并可據(jù)此對“企鵝是否是一種鳥”這個命題來進(jìn)行判斷。
轉(zhuǎn)喻在網(wǎng)絡(luò)語言變異的各個層面皆有體現(xiàn)[3]。上文中提到的由打字“筆誤”產(chǎn)生的語音變異現(xiàn)象可以理解為一種轉(zhuǎn)喻。根據(jù)認(rèn)識語言學(xué)的觀點,任何語言表達(dá)式,包括詞與詞素都是一種音義配對的象征單位[4]。筆誤諧音之所以能夠被網(wǎng)民們識解和接受,就是因為它利用相近的語音激活了整個象征單位。例如,網(wǎng)絡(luò)語言中“斑竹”表示“版主”,是利用“斑竹”和“版主”的相近讀音(只有聲調(diào)不同)“banzhu”來喻指“版主”的概念。在語義變異層面,“腐敗”一詞原指“行為墮落”,但在網(wǎng)絡(luò)語言中被用來指代具體的行為如“吃飯、聚會或參加活動”,這是通過整體來轉(zhuǎn)指部分。同樣的,用“唐僧”這一角色代指具有“羅嗦、廢話連篇”典型特征的人物也是轉(zhuǎn)喻思維方式的體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)語言語法變異中的詞類變異也同樣體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻機(jī)制,它可以用事件域認(rèn)知模型來進(jìn)行解釋。根據(jù)該理論,一個事件域(Event,E)中包括一系列的子動作A(Action),還包括相關(guān)的事體B(Being)。人們既可以用某個動作A來表示整個事件域,也可以用個別事體B等來表示整個事件域。這是一般的詞性或詞類轉(zhuǎn)化的認(rèn)知機(jī)制。例如,在“我谷歌一下”的例子中,“谷歌”作為搜索引擎被用來指代“用谷歌搜索”的行為。
綜上所述,漢語網(wǎng)絡(luò)語言的變異在語言的各個層面都有體現(xiàn)。它的形成是社會因素、語言規(guī)律因素和人類的認(rèn)知方式共同作用的結(jié)果。網(wǎng)絡(luò)語言之所以能夠迅速地為人們理解、接受,拋開其社會因素,本質(zhì)上還是因為其構(gòu)成方式最大程度地遵循了人們認(rèn)知發(fā)展的一般規(guī)律,遵循了語言的經(jīng)濟(jì)性原則。人們通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等認(rèn)知途徑對語言系統(tǒng)中的原有詞匯進(jìn)行繼承、發(fā)展與改造,用它們來表達(dá)新的概念和新的事物,使得復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)概念和網(wǎng)絡(luò)行為更加便捷化、形象化和生動化。從認(rèn)知角度對網(wǎng)絡(luò)語言變異現(xiàn)象和認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行分析,可以使我們更加客觀、理性、科學(xué)地看待網(wǎng)絡(luò)語言現(xiàn)象。
[1]丁崇明.語言變異的部分原因及變異種類[J].北京師范大學(xué)學(xué)報,2000(6).
[2]郭鳳嵐.語言變異:本質(zhì)、因素與結(jié)果[J].語言教學(xué)與研究,2007(5).
[3]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]王寅.構(gòu)式語法研究(上卷):理論思索[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
責(zé)任編輯:李增華
A Cognitive Approach to Lexical Variation of Cyber Language
ZHANG Xiao
(Xuchang College, Xuchang 461000, China)
Cyber Language variation is a sociolinguistic phenomenon broughtby Internet.Start with the definition of linguistic variation, investigate the phonological, semantic and syntactical variation in Chinese cyber language, and further explores the cognitive mechanismbehind it.It is concluded that metaphorical and metonymical thinking are two major ways to construct and interpret new cyber expressions.
Language variation;Metaphor;Metonym
H1-09
A
1674-6341(2017)05-0150-03
10.3969/j.issn.1674-6341.2017.05.051
2017-07-17
本文為2017年許昌學(xué)院校內(nèi)科研基金項目“認(rèn)知構(gòu)式語法視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語變異現(xiàn)象研究”的部分成果(2017YB023)。
張肖(1982—),女,湖北黃岡人,講師。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)。