靳 晟
(北京外國語大學(xué)德語系,北京 100089)
“話語分析”([英]discouse analysis)這一術(shù)語是由美國語言學(xué)家哈里斯1952年首先使用的。自此之后,它成為專業(yè)的語言學(xué)術(shù)語并被廣泛使用。語言學(xué)界普遍認(rèn)為,話語分析是從20世紀(jì)60年代中期開始成為一個(gè)獨(dú)立的研究領(lǐng)域的。70年代起,美國社會學(xué)家薩克斯(H.Sacks)、謝格洛夫(Schegloff)、杰斐遜(G. Jefferson)開創(chuàng)了會話分析([英]conversational analysis),開始了對日常交際言語和情境的序列性分析,試圖從中找出一些語言層面的規(guī)律。話語分析語言學(xué)很快便采用了這種研究方法,對真實(shí)發(fā)生的日常談話進(jìn)行研究。會話分析的出現(xiàn)體現(xiàn)了語言研究從詞、句分析到篇章層面分析的轉(zhuǎn)向。篇章語用學(xué)理論的提出者錢敏汝認(rèn)為,篇章與話語沒有概念上的區(qū)分,篇章作為人類語言的一切使用形式,是一種有結(jié)構(gòu)、有意圖的符號編碼和解碼創(chuàng)造活動(錢敏汝,2001:224)。由此可見,如何按照一定的規(guī)則、在不同的語境中理解和輸出話語,編碼和解碼話語模式等等都應(yīng)成為會話分析研究不同的方面。話語分析學(xué)者對話語進(jìn)行了多層面、多維度、多視角的觀察,總而言之是對交際過程意義傳遞的動態(tài)分析(李悅娥/范宏雅,2002:5)。
“定型觀念”([英]stereotype)在以往的研究中常被譯為刻板印象,其研究多以對他者的刻板印象和以偏概全的負(fù)面評價(jià)為研究對象并進(jìn)行靜態(tài)描寫,尤其是國內(nèi)的定型觀念研究多從靜態(tài)角度出發(fā),忽視了定型觀念本身所涵蓋的意義和建構(gòu)過程中的動態(tài)性,導(dǎo)致了語言與文化產(chǎn)生了一定程度的剝離,因此本文選取“定型觀念”這一較為中性色彩的譯法依法。定型觀念在會話進(jìn)程中的動態(tài)進(jìn)程研究沒有得到足夠重視。在對定型觀念進(jìn)行語言學(xué)研究時(shí),應(yīng)對其表述形式的動態(tài)結(jié)構(gòu)及其規(guī)律性給予足夠關(guān)注,而這恰是會話分析的關(guān)注點(diǎn)。筆者將在本論文中采取會話分析的視角。主要的研究對象是日常會話中的定型觀念。在幾乎所有交際語境中,人們因?yàn)樯鐣蛩睾托睦碚J(rèn)知的影響,都在不自主地建立新的定型或使用舊的定型,而這些都體現(xiàn)在語言層面上。本文的研究問題是,在本文所選取的語料中,定型觀念存在于哪些語言結(jié)構(gòu)和形式中?如何用會話分析的方法對之進(jìn)行質(zhì)性分析?這些定型觀念的語言表達(dá)形式分別在交流中起到何種作用?
本文共分為五個(gè)部分:第一部分為引言,首先介紹了話語分析和會話分析的起源以及簡要的研究現(xiàn)狀,和本論文所要解決的問題以及研究方法;第二部分介紹論文的研究方法和過程,本文選取會話分析的方法,所選語料為筆者錄制的三個(gè)真實(shí)發(fā)生的日常交流語境,會話參與者分別為專業(yè)為日耳曼學(xué)的中國人和專業(yè)為漢學(xué)的德國人;第三部分是分析部分,分別從話輪轉(zhuǎn)換機(jī)制、會話的序列結(jié)構(gòu)、會話修正等三個(gè)方面對轉(zhuǎn)寫文本進(jìn)行分析,揭示日常會話中定型觀念是如何表現(xiàn)在語言超句層面的,以及它如何在會話過程中傳遞意義,實(shí)現(xiàn)不同的交際功能;第四部分總結(jié)了第三部分的研究成果并對該研究課題提出展望。
會話分析學(xué)派對于從語言學(xué)角度進(jìn)行的口語會話研究發(fā)揮了積極的促進(jìn)作用。研究方法上,會話分析使用對音頻語料、視頻語料進(jìn)行實(shí)證分析的方法,即關(guān)注社會場景中真實(shí)的講話者的語言。會話分析遵循經(jīng)驗(yàn)性的研究方法,基于真實(shí)會話場景的自然會話為語料。會話分析是指把社會成員在日常交際過程中以建立和保證社會秩序?yàn)槟康倪M(jìn)行的社會交際看作一個(gè)不斷發(fā)展的過程進(jìn)行研究,認(rèn)為社會現(xiàn)實(shí)不斷在交際行為中得以構(gòu)建,社會行為人借助語言和非語言的各種形式,分析行為的場景、解讀對方的表達(dá)、使自己的表達(dá)符合場景因素、易于對方理解、有助于實(shí)現(xiàn)目的,并且與對方的行為相互協(xié)調(diào)(Kallmeyer,2005:1212-1215)。因此,研究會話的最終目的是確定在社會交際過程中能夠使交際順利進(jìn)行的行為的構(gòu)建原則和系統(tǒng)(Deppermann,2008:2)。
因此,筆者決定用實(shí)證方式,對語言數(shù)據(jù)進(jìn)行分析和評價(jià),來研究定型觀念的語言表達(dá)形式,進(jìn)而分析這些語言外殼和內(nèi)部認(rèn)知的關(guān)聯(lián)。具體來講,以會話為具體研究目標(biāo),從會話的不同層面,即話論轉(zhuǎn)換、序列結(jié)構(gòu)和會話修復(fù)等。
研究使用的會話語選取筆者錄制的三個(gè)真實(shí)發(fā)生的日常交流語境,會話參與者分別為中國人和專業(yè)為中文的德國人,對話用德語進(jìn)行,為方便理解在轉(zhuǎn)寫時(shí)使用了中文。第一和第二個(gè)對話是在北京大學(xué)的兩位德國留學(xué)生分別和中國學(xué)生的對話,主要講述她的留學(xué)生活;第三個(gè)對話是在德國留學(xué)的中國學(xué)生與一位德國學(xué)生關(guān)于討論兩國教育體制的對話。本論文由于篇幅所限,只選取了三個(gè)對話中的4個(gè)對話較為順暢、幾乎沒有語言障礙的片段進(jìn)行轉(zhuǎn)寫。參與會話錄制的中國人均是德語專業(yè),德語水平非常高,以保障會話可以用德語順利進(jìn)行。
會話分析的方法有以下步驟。在選定語料的基礎(chǔ)上,要將語料從錄音形式進(jìn)行轉(zhuǎn)寫。由于會話中所說的內(nèi)容、事件次序、非語言行為和表達(dá)細(xì)節(jié)都起著重要作用,我們需要把會話的時(shí)間動態(tài)進(jìn)程詳細(xì)地記錄下來,普遍采用的是轉(zhuǎn)寫技術(shù),是指按照特定的記錄規(guī)則,對聽覺和視覺的會話記錄進(jìn)行書面化。第一步必須先確定轉(zhuǎn)寫規(guī)則,筆者采用了目前德國廣泛使用的GAT轉(zhuǎn)寫規(guī)則;第二步,在轉(zhuǎn)寫規(guī)則確定以后,進(jìn)行人工手動轉(zhuǎn)寫。人工手動轉(zhuǎn)寫過程包括,確定一套轉(zhuǎn)寫規(guī)則、實(shí)施人工手動轉(zhuǎn)寫;第三步進(jìn)行校對。
本文的研究對象是會話中的定型觀念。本文選取的語料在口語交際中,定型觀念幾乎是不可避免的。因此從會話分析的視角研究定型觀念在語言層面的表現(xiàn)形式對于跨文化交流中的定型研究具有重要意義,因?yàn)槎ㄐ驮诮浑H中的使用受到說話者不同文化視角及語用習(xí)慣的影響。在會話中出現(xiàn)的定型觀念需要與“偏見”、“歧視”等相鄰概念有所區(qū)分,是指對一種對社會現(xiàn)象的闡釋、一種整合的知識結(jié)構(gòu)、或是對話中起到一定概括作用的言語行為甚至是對某一事物的看法,是一個(gè)中性色彩的概念(Redder,1995:331)。定型觀念可以被看做是一種認(rèn)知形式的模式,它描述的不是特例,而是人類感知和信息加工的普遍情況,因此其產(chǎn)生是以人們對外界的感知為基礎(chǔ)的。之后,人們在感知的過程中借助自動選擇和普遍化的方式來簡化被感知的外部世界,在把對其他群體的具體認(rèn)知抽象成一些特征性的描述之后就出現(xiàn)了定型觀念。
本論文以會話中的定型觀念為研究對象,因此必須對定型觀念在語言層面的表達(dá)形式進(jìn)行總結(jié),它們構(gòu)成了分析定型觀念的第一步,即根據(jù)這些分類標(biāo)準(zhǔn),提取出語料庫中和定型觀念有關(guān)的片段。第一類定型觀念的外在表達(dá)形式是分類化,涉及上個(gè)世紀(jì)70 年代Sacks 創(chuàng)立的成員類別分析理論,認(rèn)為進(jìn)入社會互動情境中的交際者往往擁有多種社會身份,即同一個(gè)人可歸屬于不同的社會身份類別。交際者如何選擇社會身份類別可由其話語身份反映出來,話語身份指交際者在對話的某個(gè)具體時(shí)點(diǎn)上表現(xiàn)出的成員分類狀態(tài),比如提問者和回答者、陳述者和傾聽者,話語身份會隨著交際者的話輪交替而變換。分類是進(jìn)行定型觀念分析的重要語言表達(dá)形式,也是辨別一段互動涉及定型觀念構(gòu)建的語言表象基礎(chǔ);第二類定型觀念的外在表達(dá)形式是特征歸因化,歸因化是以某種方式呈現(xiàn)文化特征和行為的方式,是針對典型的特征和行為構(gòu)成各自的社會或文化范疇。常見的特征化和歸因化涉及特征描述、行為方式描述;第三類定型觀念的外在表達(dá)形式是評價(jià),評價(jià)是將與分類相關(guān)的態(tài)度以及相關(guān)的群體特定特征和行為以某種方式呈現(xiàn)出來,具有明顯的評價(jià)和感情色彩。語料中出現(xiàn)的和定型觀念有關(guān)的段落,幾乎都出現(xiàn)了對自己和對對方的評價(jià),也是辨別一段互動涉及定型觀念構(gòu)建的語言表象基礎(chǔ)(Hausendorf,2000)。
筆者在完成語料收集及轉(zhuǎn)寫過程之后,開始用會話分析的方法對轉(zhuǎn)寫后的文本進(jìn)行科學(xué)的統(tǒng)計(jì)、描述和分析。筆者將在論文該部分中首先選取一些話語段落,分別從話輪轉(zhuǎn)換機(jī)制、會話的序列結(jié)構(gòu)、會話修正等三個(gè)方面進(jìn)行分析,描述其形式和意義。
薩克斯等人首先提出話論的概念。他們認(rèn)為,人們?nèi)粘挼幕窘Y(jié)構(gòu)單位是話輪,話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)對一切會話來說都存在,并且是一個(gè)基本的言語轉(zhuǎn)換機(jī)制。話輪是指在會話過程中,說話者在任意時(shí)間內(nèi)連續(xù)說的話語,其結(jié)尾以說話者和聽話者的角色互換或各方的沉默等放棄話輪信號為標(biāo)志,單詞、短語、從句、句子、句子組合等都可以作為話輪(李悅娥/范宏雅,2002:22)
轉(zhuǎn)寫片段 1
1 P: 嗯 (--) 我覺得 (0.2) 這跟北京人太多了絕對有關(guān)系 (.)
2 Z: 是啊. 到處 (.) /不管哪兒都是人/
3 P: /真的是到處/ (0.4)
4 就比如說在食堂吧 (--) 中午的時(shí)候 (-) 永遠(yuǎn)是滿的↓
5 而且真的有人會摔倒 (--) 我在奧地利
6 /還從來沒遇過這種情況/
7 Z: /嗯 (.) 我也沒有/
8-9 P+Z: /(共同低聲笑)/
10 P: (-) 另一方面我認(rèn)為 (.) 這也是為什么人們想
11 突出自己 (-) 顯得有個(gè)性一些
12 比如說從穿衣服上就能看出來 (0.4) 我的意思是(--)
13 在中國人們穿的衣服各式各樣 (-) 比奧地利多很多
14 Z: 是呀 (--) 這一點(diǎn)我也發(fā)現(xiàn)了 (--)
15 在奧地利感覺每個(gè)人都穿得差不多
16 P: 嗯 (.) 在中國有些人就會穿得很特別 (.) 很有個(gè)性
在上述會話中,主要出現(xiàn)了三種話輪轉(zhuǎn)換模式,并分別表現(xiàn)了來自不同文化的兩個(gè)人在交談過程中共同建構(gòu)一個(gè)定型觀念的動態(tài)過程。第一種是無間斷的話輪轉(zhuǎn)換,體現(xiàn)為說話者和聽話者較為順暢的溝通,在本例中,1-2和15-16均是此種模式,體現(xiàn)了會話雙方對于同一個(gè)問題有共同的經(jīng)歷,從語用角度講強(qiáng)調(diào)了說話者描述的現(xiàn)象的可信度。第二種話輪轉(zhuǎn)換模式是重疊機(jī)制,2-3和6-7均是重疊,在上下文中體現(xiàn)了雙方對對方的認(rèn)同,創(chuàng)造了共同構(gòu)建一個(gè)定型性描述的會話語境,反映了會話雙方在互動中動態(tài)交流的模式。第三種出現(xiàn)的話輪轉(zhuǎn)換模式是自發(fā)開始新的話輪,如第10秒鐘,體現(xiàn)了會話參與者對談話話題的興趣??傊?,以上三種模式都是會話雙方積極參與會話的信號,從會話各方關(guān)系的角度來看,它的作用是很大的。說話者所表達(dá)的意見被聽話者接受,會話順利進(jìn)行下去。與此同時(shí),定型觀念也在超句單位中被建立起來,體現(xiàn)了連貫性和互動性。
轉(zhuǎn)寫片段 2
1 Z: 如果讓你比較一下 (-) 中國和奧地利的文化 (-)
2 有哪些不同點(diǎn)讓你覺得印象深刻呢↑
3 S: (0.5) 這個(gè)問題很難講
4 我覺得不能這樣簡單概括 (0.5)
5 Z: 為何這樣感覺?
6 (0.6) 一定要說的話 (.) 可能是
7 兩國人對待歷史的態(tài)度算是一種文化差異吧
在這段對話中,出現(xiàn)了另外一種較為常見的話輪轉(zhuǎn)換模式,即有較長停頓的話輪轉(zhuǎn)換。在此例中可以看出,聽話者在回答關(guān)于兩國文化差異的問題時(shí),有較長時(shí)間的停頓和思考。因?yàn)楦爬ㄎ幕町惡苋菀自斐煽贪逵∠?,如若造成這種情況,則是定型觀念的負(fù)面影響,容易造成誤解。由此可以看出,此聽話者具有較高的跨文化敏感度,對于可能造成的負(fù)面定型觀念非常謹(jǐn)慎,用模糊化的方法,避免了定型導(dǎo)致的偏見。
序列結(jié)構(gòu)也是會話分析的重要環(huán)節(jié)。話語的序列結(jié)構(gòu)主要有相鄰對、相鄰對的擴(kuò)展、互解和優(yōu)先結(jié)構(gòu)(于國棟,2008:87)。通過以下例子,筆者將分析定型觀念的表達(dá)與句子序列結(jié)構(gòu)的關(guān)系。
轉(zhuǎn)寫片段 3
1 Y: 你覺得德國這邊大學(xué)課程的內(nèi)容和組織設(shè)置怎么樣↑
2 M: 你說的組織設(shè)置 (--) 具體是指什么呢↑
4 Y: 就是學(xué)校課程組織、安排一類是否合理
5 對了 (.) 你是學(xué)什么的↑
6 M: 我專業(yè)是醫(yī)藥和企業(yè)管理
7 Y: 嗯 (-) 你覺得這兩個(gè)專業(yè)怎么樣↑
8 M: 組織的話 (.) 我覺得企業(yè)管理的安排還是非常合理的
9 內(nèi)容的話稍微有一點(diǎn)無聊↓
10 Y: 那醫(yī)藥專業(yè)怎么樣啊↑
11 M: 這個(gè)專業(yè)組織上有點(diǎn)亂xxx (.) 經(jīng)常調(diào)課
12 不過我還是對課程內(nèi)容很感興趣
在上述會話中,主要出現(xiàn)了相鄰對和相鄰對的擴(kuò)展兩種基本的序列結(jié)構(gòu)。相鄰對一種常見的形式就是問與答。說話者向聽話者提出問題,聽話者利用問題的語言形式發(fā)表自己的看法,帶有不可避免的主觀色彩。另外一種序列結(jié)構(gòu)是相鄰對的擴(kuò)展,指在相鄰對中插入了新的話語,2-3和5-6均為這種情況。發(fā)生擴(kuò)展的原因,是因?yàn)檎f話者想更加具體而全面地了解某個(gè)問題,這樣才能對聽話者給與的主觀性回答有更具體的認(rèn)識,而不是以偏概全。這種方式的目的在于闡釋需要進(jìn)一步說明的問題,幫助會話參與者更好地理解彼此,達(dá)到交際目的。
會話修正模式最早也是由薩克斯等人提出。對修正結(jié)構(gòu)的分析主要從修正結(jié)構(gòu)組成和參與的人入手,分為自我引導(dǎo)的自我修正、自我發(fā)起的他人修正、他人引導(dǎo)的自我修正和他人發(fā)起的他人修正(Gülich/Mondada,2008:59-72)。
轉(zhuǎn)寫片段 4
1 C: 你說的這點(diǎn)我蠻感興趣的 (-) 你剛才說到教育體制 (--)
2 你為什么覺得在奧地利學(xué)生有更好的教育條件↑
3 M: 這是顯而易見的啊↑
4 C: /啊xxx/
5 M: /我/真這樣覺得
6 C: 為什么啊 (.) 我覺得這是一種偏見
7 M: <眾所周知中國以前的教育環(huán)境真的極差p>(0.3)
8 三十年前才開始改革教育嘛
9 C: 可是現(xiàn)在的情況已經(jīng)完全不一樣了
10 M: 嗯 (.) 是這樣沒錯(cuò)
11 C: 我認(rèn)為中國現(xiàn)在的教育環(huán)境各方面還是不錯(cuò)的
12 M: 你別誤會 (-) 我的意思只是↓
13 當(dāng)然現(xiàn)在的情況已經(jīng)好很多了 (.) 取得了很多進(jìn)步
14 我也認(rèn)為現(xiàn)在很多中國大學(xué)的教育環(huán)境和條件挺好
在上述會話中,會話參與的雙方共同通過修正結(jié)構(gòu)避免了交際沖突的發(fā)生。所節(jié)選的會話段落的開始部分,是一個(gè)典型的定型引發(fā)的偏見描述,即認(rèn)為本國家的教育體制要優(yōu)于對方國家,這種描述很容易引起聽話者的不滿。7-8是說話者自我發(fā)起的自我修正,嘗試對于他剛才說出的定型觀念加以解釋,試圖削弱以上話語的偏見性,而是敘述事實(shí),中國的教育改革實(shí)行時(shí)間尚短,存在一些問題也是很正常的。給出這種解釋之后,使得之前的表述更易讓聽話者情感上接受。10以及12-14修正結(jié)構(gòu)繼續(xù)進(jìn)行,說話者嘗試從聽話者角度出發(fā),客觀描述問題,它的功能是為了保全交際雙方的面子,使得交流能夠繼續(xù)進(jìn)行而不致引發(fā)尷尬。從這個(gè)例子可以看出,修正結(jié)構(gòu)對定型觀念表達(dá)在程度上有模糊化和削弱作用。在跨文化交際中,會話參與者要從語言及文化角度全方位理解對方,考慮社會因素,避免對本群體的過度夸贊和對他群體的過度貶低,才能使跨文化交際更有成效。因此,我們必須要培養(yǎng)描述與評價(jià)相區(qū)別的意識和觀點(diǎn)的多元意識(高一虹,2002:175)。
布朗和尤爾認(rèn)為,話語分析是對使用中的語言的分析,它不僅僅是描述語言形式,發(fā)現(xiàn)語言結(jié)構(gòu)上的特征,更重要的是探索語言在使用中的功能,話語是用于交際以完成社會行為的,話語分析強(qiáng)調(diào)話語的交際功能研究(Brown/Yule,2004:27)??傊?,本論文從話語分析視角對轉(zhuǎn)寫后的文本進(jìn)行分析,得出以下結(jié)論:
首先,對“定型”這一社會學(xué)概念進(jìn)行語言結(jié)構(gòu)和形式的分析時(shí),會話分析的方法是行之有效的結(jié)合點(diǎn)。進(jìn)行會話分析的前提條件,必須先將真實(shí)發(fā)生的語料從錄音形式進(jìn)行解碼轉(zhuǎn)寫,在轉(zhuǎn)寫規(guī)則確定以后,進(jìn)行人工手動轉(zhuǎn)寫。人工手動轉(zhuǎn)寫過程包括,確定一套轉(zhuǎn)寫規(guī)則、實(shí)施人工手動轉(zhuǎn)寫、最后進(jìn)行校對。與軟件轉(zhuǎn)寫相比,這一過程更加繁瑣,但是對于本文的研究問題更有針對性。本論文表明,這是研究日常交際定型觀念的表達(dá)形式的有效方法。
其次,具體來說,本文從話輪轉(zhuǎn)換、話序列結(jié)構(gòu)和修正結(jié)構(gòu)對定型觀念的語言表達(dá)形式進(jìn)行了描述和概括。在此基礎(chǔ)之上,本文繼而發(fā)掘這些語言形式在交流中所發(fā)揮的交際作用。不同種類的表達(dá)形式對于定型的形成所發(fā)揮的作用并不同等顯著,本文將每類語言表達(dá)形式的作用分別分析并列舉。通過研究表明,定型現(xiàn)象的語言表達(dá)形式可傳遞信息、表達(dá)情感色彩、反映社會現(xiàn)實(shí)。也可作為對話策略,從語用學(xué)角度來看,根據(jù)不同語境對定型觀念起到加強(qiáng)、削弱、強(qiáng)調(diào)、模糊化、對比等作用。每種語言形式的內(nèi)部,在超句結(jié)構(gòu)的層面上都蘊(yùn)含著一個(gè)定型觀念演變的過程,語言形式外殼與定型內(nèi)部之間存在互相依存、相互構(gòu)建的動態(tài)關(guān)系,體現(xiàn)身份認(rèn)同、認(rèn)知等社會因素及心理過程的影響,并同時(shí)反作用于定型觀念的形成與演變。
本文在撰寫過程中,由于篇幅及時(shí)間的限制,文中觀點(diǎn)及實(shí)證分析也存在一定的局限性。筆者僅選取了三個(gè)日常對話中的四個(gè)轉(zhuǎn)寫語段進(jìn)行分析,語料范圍所限并不能概括出自成體系的規(guī)律性結(jié)論,層面較為單一。本課題可以在更大范圍語料內(nèi)進(jìn)行多層面、多模式的分析,還可選取視頻語料進(jìn)行多模態(tài)會話研究。
轉(zhuǎn)寫規(guī)則:
/.../ 重疊
(.) 短暫的停頓
(--) 較長的猶豫
(2.3) 停頓2.3秒
xxx 無法理解的音節(jié)
↑ 上升語調(diào)
↓ 下降語調(diào)
abc 重音音節(jié)
聲音較輕
: 延長音
參考文獻(xiàn)
[1]錢敏汝. 篇章語用學(xué)概論 [M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]李悅娥/范宏雅. 話語分析 [M]. 上海:上海外語教育出版社,2002.
[3]于國棟. 會話分析 [M]. 上海:上海外語教育出版社,2008.
[4]高一虹. 語言文化差異的認(rèn)識與超越 [M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[5]Brown, Gillian/Yule, George. 羅選民導(dǎo)讀. Discouseana lysis. [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[6]Deppermann, Arnulf.Gespr?che analysieren. Eine Einf ührung in konversationsanalytische Methoden. 4.Auflage [M]. Opladen: Leske+Budrich, 2008.
[7]Gülich, Elisabeth/Mondada, Lorenza. Konversationsana lyse. Eine Einführung am Beispiel des Franz?sischen[M]. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2008.
[8]Hausendorf, Heiko. Zugeh?rigkeit durch Sprache. Eine linguistische Studie am Beispiel der deutschen Wiedervereinigung [M]. Tübingen: Niemeyer, 2000.
[9]Kallmeyer, Werner. KonversationsanalytischeBeschreibu ng [A]. In: Ammon, Ulrich/Dittmer, Norbert/Mattheier,Klaus J. (Hrsg.): Soziolinguistik. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft.Band 2, 3. Auflage [C]. Berlin/New York: de Gruyter, 2005: 1212-1225.
[10]Redder, Angela. ?Stereotyp“-Eine Sprachwissens chaftliche Kritik [A]. Wierlacher, Alois (Hrsg.):Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache [A]. München:iudicium,1995: 311-329.