樓淑敏 (寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院 315212)
英漢“open/開”類非賓格動結(jié)式的形義對比研究
樓淑敏 (寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院 315212)
本文基于構(gòu)式語法考察英漢“open/開”類非賓格動結(jié)式的形式和意義。此類動結(jié)式是指由動詞和補(bǔ)語“open/開”作為復(fù)合謂語而句首論元為受事的不及物句式。研究發(fā)現(xiàn),英漢此類句式的相同點(diǎn)如下:1)句式具有相同的基本結(jié)構(gòu);2)句式都是可以獨(dú)立存在的,與及物動結(jié)式及其被動形式差異較大;3)補(bǔ)語形容詞是有界的,具有內(nèi)在的終點(diǎn)。不同點(diǎn)如下:1)句式整體義有差異。英語句式表示自發(fā)地出現(xiàn)某種結(jié)果;漢語句式表示自發(fā)地或施事隱含的情形下出現(xiàn)某種結(jié)果。2)漢語中參與動詞的種類要多于英語。3)英漢句式與工具狀語共現(xiàn)的情形存在差異。從語言類型學(xué)的角度看,上述差異的主要原因與英語是主語突出型語言而漢語是話題突出型語言有關(guān)。
英漢動結(jié)式;非賓格;補(bǔ)語“open/開”;形式和意義;構(gòu)式語法
“open/開”類非賓格動結(jié)式是指由動詞和補(bǔ)語“open/開”作為復(fù)合謂語而句首論元為受事的不及物句式,如“the vase broke open”和“門撬開了”。相關(guān)的前人研究顯示,非賓格動結(jié)式中具體到特定補(bǔ)語形容詞的研究并不多見,而且英漢對比方面還略顯不足。
因此,本文擬將非賓格動結(jié)式的結(jié)果補(bǔ)語限定為“open/開”,重點(diǎn)考察英漢此類句式的形式和意義特征,歸納英漢句式的異同點(diǎn),并以此探尋造成差異的深層緣由。
Levin & Rapport Hovav(1995)對非賓格動結(jié)式作出了界定,并對英語中的參與動詞設(shè)置了準(zhǔn)入條件。該動結(jié)式指由非賓格動詞參與的動結(jié)式,非賓格動詞指具有內(nèi)論元(通常為受事)而無外論元(通常為施事)的一類不及物動詞,通常表述狀態(tài)變化義。參與動詞須是外部致使?fàn)顟B(tài)變化類動詞,還須滿足詞匯層面對致使事件的性質(zhì)不能作出限定的條件,即動詞不能蘊(yùn)含施事的存在。漢語所謂的非賓格動結(jié)式主要集中在“VA了(動詞+形容詞+了)”的形式和意義研究上。陸儉明(1990)指出,“VA了”述補(bǔ)結(jié)構(gòu)表示兩種語法意義:一種是預(yù)期結(jié)果的實(shí)現(xiàn),另一種是預(yù)期結(jié)果的偏離。沈陽、彭國珍(2010)在陸先生研究的基礎(chǔ)上,作了進(jìn)一步的分析。張怡春(2014)用“構(gòu)式—語塊”句法分析法重新分析了該結(jié)構(gòu),論述了預(yù)期結(jié)果的實(shí)現(xiàn)或偏離分別屬于“動作—事件”概念結(jié)構(gòu)和“非動態(tài)”評價義概念結(jié)構(gòu),解釋了褒貶類和中性形容詞對結(jié)果的實(shí)現(xiàn)和偏離的影響,并指出受事前置與構(gòu)式義有關(guān)系。
上述學(xué)者的研究既有廣度又有深度,但具體到特定補(bǔ)語形容詞的研究并不多見,而且英漢對比方面還略顯不足。再者,構(gòu)式語法因強(qiáng)調(diào)形式和意義的匹配性、動詞和上層構(gòu)式的互動關(guān)聯(lián),對本研究對象的描寫和解釋頗為合適。
綜上,本文擬基于構(gòu)式語法,采用英漢對比法,確定補(bǔ)語為形容詞“open/開”,重點(diǎn)研究英漢非賓格動結(jié)式的形式和意義及其異同之處,并揭示造成英漢句式差異的深層緣由。
本文的研究方法和步驟如下。首先,借用大型語料庫收集合格的語例。將句法格式“[nn*] [vv*] open”([nn*] 表示任一名詞,[vv*]表示任一動詞)和“it [vv*] open”輸入至英國國家語料庫BNC進(jìn)行語料檢索;將句法格式“V開了”(V表示任一動詞)輸入至北京語言大學(xué)BCC語料庫進(jìn)行語料檢索。最后將收集到的英漢語例進(jìn)行對比分析,考察它們的形式和意義及其異同之處。
英語“open”類非賓格動結(jié)式通常表述受事實(shí)體不受外力影響自發(fā)地出現(xiàn)某種結(jié)果,其形義配置為[主語/受事]+[動詞+open/動作+結(jié)果]。各個成分的形式意義可歸納如下:1)主語位置通常只能出現(xiàn)受事論元,通常為無生命度的具體事物。2)施事論元由于不用特別說明,無法出現(xiàn)在句子當(dāng)中。3)動詞往往采用一般過去時,表示過去發(fā)生的非慣常性事件。句子采用主動形式,強(qiáng)調(diào)非外力影響的自發(fā)性動作。動詞無法攜帶賓語成分。4)動詞和形容詞“open”組成動補(bǔ)結(jié)構(gòu),表示以某種動作方式而產(chǎn)生具有終點(diǎn)性的結(jié)果。動作和結(jié)果通常具有前因后果的關(guān)系,如句(1-3);但也存在動作和結(jié)果同時出現(xiàn)的伴隨關(guān)系,如句(4)。上述結(jié)果不存在數(shù)量上的等級差別,即“open”不能用“very”等程度副詞進(jìn)行修飾。相關(guān)語例如下面句子的劃線部分所示。需要指出,本文的語例通常取自真實(shí)的語料庫,出處不再逐一標(biāo)明。
(1)The front door swung open and Mrs Vigo came in, holding the child.
(2)The paper bag slipped, she grabbed it and it tore open at the bottom.
(3)The stone broke open.
(4)The ground cracked open.
通過檢索英國國家語料庫(BNC),發(fā)現(xiàn)進(jìn)入此類句式的活動動詞主要有“swing, burst, break, fly, slide, crash,blow, blink, flash, flick, jerk, stretch, slam, shoot,click, tear, spring, split, fling, flip”等;瞬時動詞主要有“creak, crack, snap, bang, squeak”等。活動動詞進(jìn)入句式前的語義特征為[+動作性]、[+過程性]、[-有界性],瞬時動詞進(jìn)入句式前的語義特征為[+動作性]、[-過程性]、[+有界性]。上述兩類動詞進(jìn)入非賓格句式后,由于句式表示自發(fā)性動作的影響,而且結(jié)果成分由形容詞補(bǔ)語來充當(dāng),因此僅僅保留[+動作性]語義特征,意義轉(zhuǎn)變?yōu)槌霈F(xiàn)某種結(jié)果的方式。從動詞的語義內(nèi)容來看,活動動詞是方式動詞;瞬時動詞是聲響類動詞。方式動詞與補(bǔ)語組合表示因果關(guān)系,如句(1-3);聲響類動詞與補(bǔ)語組合表示動作和結(jié)果同時出現(xiàn)的伴隨關(guān)系,如句(4)。
下面論證英語非賓格動結(jié)式與及物動結(jié)式及其被動形式都是可以獨(dú)立存在的形義配置。第一,非賓格動結(jié)式與及物動結(jié)式有差異。(5a)表示沒有外力影響的自發(fā)性動作,即“花瓶自發(fā)地出現(xiàn)破碎的結(jié)果和狀態(tài)”,句子無法與借助外力的工具狀語共現(xiàn),因此(5b)是不可接受句。及物動結(jié)式通常表示因外力致使而出現(xiàn)某種結(jié)果和狀態(tài),即施事施力作用于受事并導(dǎo)致該受事出現(xiàn)某種結(jié)果,如(6a)。該句施事可借助工具來完成某種動作,因此句子可與工具狀語共現(xiàn),如(6b)。第二,非賓格動結(jié)式與及物動結(jié)式的被動形式有差異。非賓格動結(jié)式表示自發(fā)性動作,會將狀語成分限定為表示自發(fā)性的“by itself”等結(jié)構(gòu),而不能與表示借助外力的“by John”等成分共現(xiàn),如(7b)。及物動結(jié)式的被動式表示受事實(shí)體在外力影響下出現(xiàn)的某種狀態(tài)。動詞通常表示外力驅(qū)動的動作,因此可與 “by John”等成分共現(xiàn),而不能與“by itself”等結(jié)構(gòu)共現(xiàn),如(8b)。
(5)a. The vase broke open. b. *The vase broke open with a hammer.
(6)a. John broke the vase open. b. John broke the vase open with a hammer.
(7)a. The drawer slid open. b. The drawer slid open by itself/*by John.
(8)a. The drawer was prised open. b. The drawer was prised open by John /*by itself.
綜上,英語“open”類非賓格動結(jié)式表示一種非外力影響的自發(fā)性動作,受事主語位于句首位置,施事論元不用指明,動詞采用過去時和主動形式,無法后接賓語成分。動詞入句前為活動動詞和瞬時動詞,入句后表示結(jié)果出現(xiàn)的方式,動詞和補(bǔ)語存在因果或伴隨兩種關(guān)系,補(bǔ)語具有內(nèi)在的終點(diǎn)。該句式因此不同于及物動結(jié)式和被動句,是能夠獨(dú)立存在的。
漢語“開”類非賓格動結(jié)式通常表述受事實(shí)體所出現(xiàn)的某種結(jié)果。結(jié)果可不受外力的影響,如(9-10)。結(jié)果也可受外力的影響,但施事通常被隱含,如(11-12)。該句式的形義配置為[主語/受事]+[動詞+開+了/動作+結(jié)果]。各個成分的形式意義可歸納如下;1)主語位置通常由受事來充當(dāng),也可出現(xiàn)客體、處所等論元。該論元通常為非生命度的具體事物。2)外力致使的情形下,施事論元由于無法明確指出,通常隱含在句子中。3)句式采用過去時,時態(tài)由體標(biāo)記詞“了”來提示。動詞往往采用主動形式,凸顯受事實(shí)體所出現(xiàn)的結(jié)果,而并不關(guān)心施事到底是誰。4)動詞和形容詞“開”組成動補(bǔ)結(jié)構(gòu),表示以某種動作方式所產(chǎn)生的結(jié)果和狀態(tài),動作和結(jié)果具有因果關(guān)系和伴隨關(guān)系。相關(guān)語例如劃線部分所示。
(9)一扇未能關(guān)好的艙門爆開了。
(10)到了十五層,電梯門猛然間迅速滑開了。
(11)門撞開了,好像門上的鎖鏈不是鐵而是灰泥。
(12)一開始只是躲避交警,后來無路可逃,四處撞車,車頭和車屁股都撞開了。
通過檢索北京語言大學(xué)BCC語料庫,參與非賓格動結(jié)式的活動動詞主要有“炸、燒、煮、撞、扯、敲、掰、捅、摔、擠、抽、撬、轉(zhuǎn)、熬、搬、彈”等;瞬時動詞主要有“崩、爆、裂”等。兩類動詞進(jìn)入句子前的語義特征分別歸納為[+動作性]、[+過程性]、[-有界性];[+動作性]、[-過程性]、[+有界性]。上述動詞進(jìn)入非賓格動結(jié)式后,由于補(bǔ)語成分凸顯結(jié)果的影響,僅僅保留[+動作性]語義特征,表示出現(xiàn)某種結(jié)果的方式。從動詞表示的語義內(nèi)容看,可將它們分為方式動詞和聲響類動詞。方式動詞屬于活動動詞;聲響類動詞屬于瞬時動詞。方式動詞與補(bǔ)語組合表示因果關(guān)系,聲響類動詞與補(bǔ)語組合表示動作和結(jié)果的伴隨關(guān)系。
下面論證非賓格動結(jié)式與及物動結(jié)式及其被動形式都是可以獨(dú)立存在的形義配置。第一,非賓格動結(jié)式與及物動結(jié)式有差異。(13a)是非賓格動結(jié)式,由于句子隱含了施事,可以與表示借助外力的工具狀語“用錘子”共現(xiàn)。(14a)是非賓格動結(jié)式,句子沒有明確的施事,因此無法與表示借助外力的工具狀語“用雙手”共現(xiàn)。及物動結(jié)式表示外力致使的結(jié)果,句子可以與工具狀語共現(xiàn)。但是自發(fā)性動作通常無法與施事主語和工具狀語共現(xiàn)而構(gòu)成及物動結(jié)式,如(15c-d)。第二,非賓格動結(jié)式自身存在差異性。非賓格動結(jié)式存在自發(fā)性動作和施事被隱含兩種。前者可以與“自己”等短語共現(xiàn),后者則不能。主語可以是受事,也可以是客體和處所等。第三,非賓格動結(jié)式與被動句有差異。及物動結(jié)式的被動式表示受事實(shí)體在外力影響下出現(xiàn)的某種狀態(tài)。動詞通常表示外力驅(qū)動的動作,因此可以與“被張三”等短語共現(xiàn),但是不能與表示自發(fā)性動作的句子共現(xiàn)。
(13)a. 門撬開了。 b. 門用錘子撬開了。
(14)a. 紐扣崩開了。 b. *紐扣用雙手崩開了。
(15)a. 張三撬開了門。b. 張三用錘子撬開了門。
c. *張三崩開了紐扣。d. *張三用雙手崩開了紐扣。
(16)a. 紐扣自己崩開了。b. *門自己撬開了。
(17)a. 水燒開了。b. 血管炸開了。c. 汽車尾部撞開了。
(18)a. 門被張三撬開了。b. *紐扣被張三崩開了。
綜上,漢語“開”類非賓格動結(jié)式表述一種自發(fā)性的或施事被隱含的結(jié)果。句首主語的論元分為受事、客體和工具等。施事論元存在無法指出或被隱含兩種情形。句子的時態(tài)是過去時。句子通常是主動形式,動詞入句前為活動動詞和瞬時動詞,入句后表示結(jié)果出現(xiàn)的方式,動詞和補(bǔ)語存在因果關(guān)系或伴隨關(guān)系,補(bǔ)語具有內(nèi)在的終點(diǎn)。因此,該句式不同于及物動結(jié)式、及物動結(jié)式的被動形式,是能夠獨(dú)立存在的。
根據(jù)如上論述,英漢“open/開”類非賓格動結(jié)式形式意義上的異同點(diǎn)可歸納如下。相同點(diǎn)有三:1)英漢句式具有相同的句子結(jié)構(gòu)。受事都位于句首主語位置,復(fù)合謂語都采用動詞加形容詞補(bǔ)語的形式,句子都采用主動形式,沒有攜帶賓語成分。2)英漢句式都是可以獨(dú)立存在的,與及物動結(jié)式及其被動形式差異較大。3)補(bǔ)語形容詞是有界的,具有內(nèi)在的終點(diǎn),一般不受程度副詞的修飾。不同點(diǎn)有三:1)句式整體義有差異。英語句式義是自發(fā)地出現(xiàn)某種結(jié)果;漢語句式義是自發(fā)地或施事隱含的情形下出現(xiàn)某種結(jié)果。2)漢語中參與動詞的種類要多于英語。除英漢都有的自發(fā)性動作句以外,漢語可以采用主動形式表示外力致使事件,但是英語必須使用被動形式。3)英語句式無法與表示借助外力的工具狀語共現(xiàn)。漢語句式分為兩種情形。施事隱含的句式可以和工具短語共現(xiàn),表示自發(fā)性動作的句式則不能。
英漢“open/開”類非賓格動結(jié)式存在以上差異的深層原因如下。從語言類型學(xué)角度來看,英語重形式、輕語義,句子結(jié)構(gòu)通常體現(xiàn)為主語-謂語的關(guān)系,是主語突出型語言;漢語重語義、輕形式,句子結(jié)構(gòu)通常體現(xiàn)為話題-說明的關(guān)系,是話題突出型語言。以上語言類型學(xué)差異導(dǎo)致了如下區(qū)別。英語非賓格動結(jié)式通常表示自發(fā)事件,句子采用主動形式。如要表示外力致使事件,句子一般都要使用顯性的被動標(biāo)記。漢語非賓格動結(jié)式中的自發(fā)事件和外力致使事件都可采用主動形式,被動形式相對較少出現(xiàn)。
本文基于構(gòu)式語法,對比分析了英漢“open/開”類非賓格動結(jié)式的意義特征和句法表現(xiàn)。兩類句式的相同點(diǎn)如下:1)句式都具有相同的不及物形式。2)它們都是可以獨(dú)立存在的,與及物動結(jié)式及其被動形式差異較大。3)補(bǔ)語形容詞都是有界的。兩類句式的不同點(diǎn)如下:1)英漢句式整體義存在差異。2)漢語中參與動詞的種類要多于英語。3)兩類句式與工具狀語共現(xiàn)的情形有差異。站在語言類型學(xué)的角度看,上述差異的主要原因與英語是主語突出型語言而漢語是話題突出型語言有關(guān)。希望本研究能夠?yàn)橛h動結(jié)式研究向縱深發(fā)展提供一些思路和方法。
[1]Levin B. &M.Rapport Hovav Unaccusativity:Atthe Syntax-Lexical Semantics Interface[M].Cambridge,Ma:The MIT Press,1995.
[2]陸儉明.“VA了”述補(bǔ)結(jié)構(gòu)語義分析[J]. 漢語學(xué)習(xí),1990(1):1-6.
[3]沈陽、彭國珍. 結(jié)果偏離義“V A了”結(jié)構(gòu)的句法和語義分析[J]. 漢語學(xué)習(xí),2010(5):3-10.
[4]張怡春. “前置受事+V A了”格式的語義配置和語義特征[J].漢語學(xué)習(xí), 2014(3):28-32.
[5]Goldberg A. Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:University of Chicago Press,1995.
樓淑敏(1996- ),女,浙江杭州人,寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)生,主要研究方向:英漢對比和認(rèn)知語言學(xué)。