謝力
摘 要:基于語料庫語言學(xué)方法調(diào)查專業(yè)英語學(xué)習(xí)者筆語中情態(tài)附加語的使用情況。通過對(duì)高年級(jí)學(xué)習(xí)者語料庫、低年級(jí)學(xué)習(xí)者語料庫及本族語者語料庫中相應(yīng)語料的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)與低年級(jí)學(xué)習(xí)者相比,高年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中情態(tài)附加語的詞匯密度明顯增加,趨向于本族語者的詞匯密度;但情態(tài)附加語的總體使用頻率明顯降低,且低于本族語者;部分類型的情態(tài)附加語存在使用過多或使用不足的現(xiàn)象。在教學(xué)實(shí)踐中,可采用顯性教學(xué)策略和隱形教學(xué)策略相結(jié)合的方式來促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的習(xí)得。
關(guān)鍵詞:情態(tài)附加語;語料庫;詞頻;詞匯密度;教學(xué)對(duì)策
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):10017836(2017)03012703
系統(tǒng)功能語法認(rèn)為,語言除具有說話者親身經(jīng)歷和內(nèi)心活動(dòng)的功能外,還具有表達(dá)說話者身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和對(duì)其他事物的推斷、判斷和評(píng)價(jià)等功能,語言的這一功能被稱為“人際功能”[1]。在英語中表達(dá)個(gè)人態(tài)度和評(píng)價(jià)意義有5種語法手段,包括狀語(stance adverbials)、補(bǔ)語小句(stance complement clause)、情態(tài)詞(modals and semimodals)、名詞+介詞短語(stance noun+prepositional phrase)和前置副詞(premodifying adverb)[2]。其中,狀語、名詞+介詞短語和前置副詞都可納入情態(tài)附加語(modal adjuncts)的范疇,可見情態(tài)附加語是表達(dá)人際功能的重要手段之一。英語學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)恰當(dāng)使用情態(tài)附加語能夠更好地表達(dá)自己的態(tài)度或者對(duì)話題做出更恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)。然而,目前無論是教師還是語言研究者對(duì)英語學(xué)習(xí)者情態(tài)附加語使用情況的關(guān)注和研究都不多。筆者認(rèn)為,能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用豐富的情態(tài)附加語來表達(dá)情態(tài)是高水平英語學(xué)習(xí)者的重要標(biāo)志之一。探究學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的使用情況對(duì)于發(fā)現(xiàn)情態(tài)習(xí)得中出現(xiàn)的問題,促進(jìn)口語交際和寫作水平提高都有重要的意義。因此,本文利用語料庫語言學(xué)方法,調(diào)查專業(yè)英語一年級(jí)學(xué)習(xí)者與四年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中的情態(tài)附加語的使用情況,并參照本族語者語料,試發(fā)現(xiàn)通過三年的專業(yè)學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的使用是否更加得體,存在哪些問題,探討其成因,并提出相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策。
一、情態(tài)附加語的分類
依據(jù)表達(dá)的語義,情態(tài)附加語可分為語氣附加語(mood adjunct)和評(píng)論附加語(comment adjunct)兩類。語氣附加語屬于小句中的語氣系統(tǒng),表達(dá)時(shí)間、可能、強(qiáng)度等語氣??梢约?xì)分為概率、頻率、義務(wù)、意愿、時(shí)間、典型、明顯、強(qiáng)度和程度等九個(gè)類型。評(píng)論附加語表達(dá)的是說話者對(duì)于某一命題的整體的態(tài)度,如觀點(diǎn)、承認(rèn)、勸說等語義。在語法上,評(píng)論附加語不像語氣附加語那樣與小句的語氣結(jié)構(gòu)聯(lián)系密切,它往往出現(xiàn)在小句的主述位分界處、調(diào)群之間、句尾或句首[3]。
二、英語學(xué)習(xí)者情態(tài)附加語使用情況調(diào)查
(一)調(diào)查設(shè)計(jì)
為了更清楚地了解英語學(xué)習(xí)者情態(tài)附加語的習(xí)得情況,通過調(diào)查低年級(jí)學(xué)習(xí)者語料庫、高年級(jí)學(xué)習(xí)者語料庫和本族語者語料庫,試回答以下三個(gè)問題:
(1)與低年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者相比,高年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的總體使用情況有哪些變化?
(2)與低年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者相比,高年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者對(duì)各類型的情態(tài)附加語的使用情況有哪些變化?
(3)與低年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者相比,高年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的使用是否呈現(xiàn)出與本族語者使用情況接近的趨勢?
學(xué)習(xí)者語料來自于《中國學(xué)生口筆語語料庫》(SWECCL)的議論文子庫,其中選取一年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者的議論文64篇,21 381詞,形成低年級(jí)英語學(xué)習(xí)者語料庫;四年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者所寫的議論文60篇,19 630詞,形成高年級(jí)英語學(xué)習(xí)者語料庫[4]。參照語料庫則來自于魯汶英語本族語寫作語料庫(LOCNESS)中的英國大學(xué)生議論文,33篇,19 019詞。
本文主要從各語料庫中情態(tài)附加語的出現(xiàn)頻率和其詞匯密度來調(diào)查情態(tài)附加語的使用情況。情態(tài)附加語的頻率,即每千詞中出現(xiàn)情態(tài)附加語的次數(shù);情態(tài)附加語的詞匯密度,指每千詞中出現(xiàn)多少不同的情態(tài)附加語詞條。利用Antconc3.0檢索每個(gè)語料庫中的副詞,再依據(jù)功能語法對(duì)情態(tài)附語的定義從這些副詞中篩選出屬于情態(tài)附加語的副詞。有些副詞常不能獨(dú)立使用,還有些詞并不屬于副詞,當(dāng)這些詞出現(xiàn)在副詞列表中,以這些詞為關(guān)鍵詞進(jìn)行再次檢索,可檢索出短語形式的情態(tài)附加語。因此,本文所調(diào)查的情態(tài)附加語不局限于副詞,副詞短語及介詞短語也在調(diào)查的范圍之內(nèi)。
(二)調(diào)查結(jié)果
1情態(tài)附加語的總體使用情況
Year One、Year Four、British分別代表低年級(jí)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者語料庫、高年級(jí)專業(yè)英語語料庫和本族語者語料庫。通過比較以上結(jié)果可以看出,高年級(jí)英語學(xué)習(xí)者情態(tài)附加語的使用頻率明顯低于低年級(jí)英語學(xué)習(xí)者使用頻率,每千詞相差1.4個(gè)詞;但詞匯密度明顯高于低年級(jí)英語學(xué)習(xí)者,是低年級(jí)學(xué)習(xí)者詞匯密度的1.28倍。與低年級(jí)學(xué)習(xí)者比較,高年級(jí)學(xué)習(xí)者在情態(tài)附加語使用頻率方面的變化并未表現(xiàn)出向本族語者接近的趨勢,而在詞匯密度方面的變化卻趨向本族語者。
2各類型情態(tài)附加語使用情況
(1)各類型情態(tài)附加語的使用頻率(‰):
從以上結(jié)果可以看出,高年級(jí)學(xué)習(xí)者對(duì)頻率、意愿、典型、明顯、強(qiáng)度、程度等情態(tài)附加語的使用頻率有所上升,表達(dá)概率、義務(wù)和時(shí)間的情態(tài)附加語的使用頻率有所下降,評(píng)論附加語的使用頻率則未發(fā)生變化。典型、明顯和程度等附加語使用頻率的變化表現(xiàn)出向本族語者接近的趨勢。高年級(jí)英語學(xué)習(xí)者對(duì)頻率、意愿和強(qiáng)度等附加語的使用頻率高于本族語者,其中,強(qiáng)度和頻率附加語高出的幅度最大,分別高出1.7‰和1.5‰;而對(duì)概率、義務(wù)、時(shí)間、明顯等幾種附加語的使用頻率則低于本族語者,其中時(shí)間和概率附加語差距最大,分別低于本族語者使用頻率的2.6‰和1.8‰。
(2)各類型情態(tài)附加語的詞匯密度(‰)
通過比較以上結(jié)果可以看出,與低年級(jí)學(xué)習(xí)者相比,高年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中頻率、意愿、典型、明顯、強(qiáng)度、程度和評(píng)論附加語的詞匯密度有所增加。表達(dá)義務(wù)的情態(tài)附加語詞匯密度有所下降,但下降幅度不明顯;而表達(dá)概率和時(shí)間的情態(tài)附加語則未發(fā)生變化。其中,意愿、典型、明顯、強(qiáng)度、程度和評(píng)論附加語在詞匯密度方面的變化均表現(xiàn)出向本族語者接近的趨勢。高年級(jí)英語學(xué)習(xí)者的筆語中頻率附加語的詞匯密度明顯高于本族語者,而時(shí)間和強(qiáng)度附加語的詞匯密度則明顯低于本族語者。
三、存在的問題
通過三年的學(xué)習(xí),高年級(jí)學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的使用與本族語者還有很大差異,主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(一)高年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中的情態(tài)附加語存在使用不足的現(xiàn)象
1高年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中情態(tài)附加語總體使用頻率不僅低于低年級(jí)學(xué)習(xí)者,也明顯低于本族語者。這可能與學(xué)習(xí)者情態(tài)表達(dá)方式增多有關(guān)。已有研究表明,中低水平的英語學(xué)習(xí)者主要依賴情態(tài)助動(dòng)詞和情態(tài)附加語實(shí)現(xiàn)情態(tài)表達(dá),而高年級(jí)學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)助動(dòng)詞、情態(tài)附加語之外的其他情態(tài)表達(dá)方式(如投射小句、情態(tài)名詞、謂語擴(kuò)展形式)的使用都有明顯增長[5]。
2部分類型的情態(tài)附加語使用頻率明顯低于本族語者。高年級(jí)學(xué)習(xí)者對(duì)時(shí)間和概率附加語的使用頻率明顯低于本族語者。學(xué)習(xí)者時(shí)間附加語使用頻率過低與學(xué)習(xí)者對(duì)部分時(shí)間附加語認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤有關(guān)。以already為例,該詞在低年級(jí)語料庫和高年級(jí)語料庫中出現(xiàn)的次數(shù)都是3次,而在本族語者語料庫中出現(xiàn)的次數(shù)達(dá)25次,是該語料庫中出現(xiàn)次數(shù)最高的情態(tài)附加語。通過句子檢索發(fā)現(xiàn),不論高年級(jí)學(xué)習(xí)者還是低年級(jí)學(xué)習(xí)者都只把a(bǔ)lready用在現(xiàn)在完成時(shí)的句子中,而在本族語者語料庫中already不僅與完成時(shí)連用,還常常與一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)及過去進(jìn)行時(shí)連用,表達(dá)的時(shí)間狀態(tài)更加細(xì)致準(zhǔn)確。
學(xué)習(xí)者概率附加語使用頻率過低可能與情態(tài)動(dòng)詞的影響有關(guān)。其一,表達(dá)概率除了可以用情態(tài)附加語外還可以用情態(tài)動(dòng)詞,如may,might,would,will等都可以表達(dá)可能。情態(tài)動(dòng)詞是情態(tài)表達(dá)最常用的手段,并且與漢語中能愿動(dòng)詞“可能”的用法和意義相近,因此學(xué)習(xí)者在表達(dá)概率時(shí)更多地使用了情態(tài)動(dòng)詞。其二,概率附加語雖然都翻譯成“可能”,但具有高、中、低不同的意義量值,如probably(高值)、possibly(低值),對(duì)于學(xué)習(xí)者來說區(qū)分這些詞之間的細(xì)微差別很難,他們很可能選用比較容易區(qū)分意義量值的情態(tài)動(dòng)詞來表達(dá)概率。
(二)部分類型的情態(tài)附加語存在使用過多的現(xiàn)象
高年級(jí)學(xué)習(xí)者筆語中頻率和強(qiáng)度附加語的使用頻率明顯高于本族語者。頻率附加語使用過多可能與母語的表達(dá)習(xí)慣有關(guān),漢語更傾向于用時(shí)間副詞表達(dá)是與否之間的情態(tài)意義。強(qiáng)度附加語的詞匯密度明顯低于本族語,而使用頻率卻又明顯高于本族語者。低年級(jí)學(xué)習(xí)者語料庫中only、just和even的出現(xiàn)次數(shù)達(dá)139次,占強(qiáng)度附加語總次數(shù)的76%;高年級(jí)語料庫中這三個(gè)詞共計(jì)出現(xiàn)92次,占強(qiáng)度附加語出現(xiàn)總次數(shù)的60%;而這三個(gè)詞在本族語者語料庫中出現(xiàn)的次數(shù)只有57次,僅占強(qiáng)度附加語總次數(shù)的44%。通過以上比較可以看出,雖然高年級(jí)對(duì)這三個(gè)詞的使用頻率比低年級(jí)大幅度下降,但仍遠(yuǎn)高于本族語者,這說明學(xué)習(xí)者表達(dá)強(qiáng)調(diào)語氣過度地依靠這三個(gè)副詞,并且強(qiáng)調(diào)語氣使用過于頻繁也會(huì)使文章顯得過于主觀和語氣生硬。
四、教學(xué)對(duì)策
針對(duì)以上的問題,筆者認(rèn)為,教師在日常的教學(xué)中應(yīng)有效地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者關(guān)注情態(tài)附加語的使用。情態(tài)附加語表達(dá)人際功能,不屬于實(shí)詞,因此很容易被教師和學(xué)習(xí)者忽略,比較而言,他們可能更關(guān)注情態(tài)動(dòng)詞的各種用法。但實(shí)際上,情態(tài)附加語表達(dá)的語氣和語義比情態(tài)動(dòng)詞更豐富。成熟的英文寫作者都善于運(yùn)用各類型情態(tài)附加語來修飾命題,避免語氣的單調(diào)和武斷,達(dá)到與讀者良好溝通的目的。因此,不可忽視情態(tài)附加語的教學(xué)。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,可采用顯性教學(xué)和隱形教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)策略。所謂顯性策略是指“有意識(shí)”的教學(xué)方式,是最常用的教學(xué)方式,學(xué)習(xí)以“分析”“推理”“問題解決”“規(guī)則學(xué)習(xí)”為特征,是一種系統(tǒng)性學(xué)習(xí)[6]。教師可收集一系列帶有情態(tài)附加語的例句,通過讓學(xué)習(xí)者劃分句子成分的方式,找出其中的情態(tài)成分,分析其語義功能,引導(dǎo)學(xué)生將其歸類。 還要輔之以大量的填空或翻譯類習(xí)題,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)情態(tài)附加語使用語境和功能的認(rèn)知。對(duì)于同類型情態(tài)附加語中語義相近,但量值不同的詞,或是漢語意思相近而英語表達(dá)的語氣卻不盡相同的詞,一定要在練習(xí)中讓學(xué)習(xí)者體會(huì)并且能夠辨析這些詞的語義差異。
隱形策略源于行為主義心理學(xué),它把學(xué)習(xí)看作一種“習(xí)慣養(yǎng)成”(habit formation)過程,強(qiáng)調(diào)通過接觸實(shí)用中的語言及類比和模仿,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言的整體感悟能力[6]。教師可提供一些閱讀和聽力的材料,通過提示情態(tài)附加語的方式讓學(xué)習(xí)者復(fù)述讀到或聽到的內(nèi)容,這樣做的好處在于學(xué)習(xí)者在無意識(shí)中將情態(tài)附加語和其出現(xiàn)的語境相關(guān)聯(lián)起來,當(dāng)再次出現(xiàn)相似的語境時(shí),相應(yīng)的情態(tài)附加語也會(huì)被激活。隱性教學(xué)的可能會(huì)使學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語的使用更為流利、自然和地道,但缺點(diǎn)是需要較長時(shí)間的能力培養(yǎng)才能見效,所以需要顯性教學(xué)策略與隱性教學(xué)策略相結(jié)合,讓學(xué)習(xí)者對(duì)情態(tài)附加語既有深刻的認(rèn)知,又能靈活地運(yùn)用。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday M. A.K. An Introduction to Functional Grammar (2nd)[M].Londaon: Edward Amold, 1994.
[2]Bilber D. et al Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London: Person Education Limited, 1999.
[3]常晨光.作為評(píng)價(jià)手段的情態(tài)附加語探析[J].外語與外語教學(xué),2008(1).
[4]文秋芳,梁茂成,晏曉琴.中國學(xué)生英語口筆語語料庫[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[5]黃建秋.中高級(jí)學(xué)習(xí)者情態(tài)意義表達(dá)對(duì)比研究[D].長春:東北師范大學(xué),2013.
[6]王篤勤.英語教學(xué)策略論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
(責(zé)任編輯:劉東旭)