国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語用能力關(guān)聯(lián)闡釋:從表達(dá)到理解

2017-04-02 00:36北京廣播電視大學(xué)宣武分校北京100053
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)性意圖言語

馬 利 (北京廣播電視大學(xué)宣武分校,北京 100053)

語用能力關(guān)聯(lián)闡釋:從表達(dá)到理解

馬 利
(北京廣播電視大學(xué)宣武分校,北京 100053)

表達(dá)與理解是言語交際中密不可分的兩個(gè)有機(jī)組成部分,它們共同構(gòu)成話語發(fā)生和理解的完整認(rèn)知過程。完整的語用能力研究至少應(yīng)該包含說話人的表達(dá)和聽話人的理解兩個(gè)方面。語用能力的認(rèn)知過程是復(fù)雜的,貫穿于說話人和聽話人雙方為實(shí)現(xiàn)其交際意圖而進(jìn)行的選擇過程中。本文以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),從說話人和聽話人的視角論述語用能力從表達(dá)到理解的認(rèn)知過程,提供一個(gè)新的研究視角,力求對(duì)語用能力提出更為合理的解釋。

語用能力;關(guān)聯(lián)理論;表達(dá);理解

一、引言

語用能力是隨著語用學(xué)研究的興起與發(fā)展而產(chǎn)生的一個(gè)概念。隨著語用研究的深入,語用能力成為學(xué)者們關(guān)注的一個(gè)重要課題。國(guó)內(nèi)外學(xué)者從不同角度對(duì)語用能力進(jìn)行了研究,主要集中在二語習(xí)得、語言教學(xué)、語言測(cè)試與評(píng)估、語際語用學(xué)、語用失誤、語用翻譯等,但由于概念界定不同,從而導(dǎo)致對(duì)象不明確、范圍不確定。從研究現(xiàn)狀看,從關(guān)聯(lián)視角研究語用能力的文獻(xiàn)不多。陳新仁汲取認(rèn)知語用學(xué)研究成果,把語用認(rèn)知能力納入語用能力分析框架中[1-2]。以關(guān)聯(lián)理論為代表的認(rèn)知語用學(xué)的興起,為分析言語交際中說話人和聽話人的語用能力提供了新的視角。在日常言語交際中,語用能力是說話人和聽話人所共有,是有效地表達(dá)和理解話語的保障和手段。從說話人的角度來說,語用能力是一個(gè)表達(dá)過程,即把信息意圖明白地展現(xiàn)出來。從聽話人的角度來說,語用能力又是一個(gè)理解過程,即依據(jù)說話人的明示行為(話語),結(jié)合認(rèn)知語境,求得語境效果,識(shí)別說話人的交際意圖。表達(dá)與理解是言語交際中密不可分的兩個(gè)有機(jī)組成部分,它們共同構(gòu)成話語發(fā)生和理解的完整認(rèn)知過程[3]。完整的語用能力研究至少應(yīng)該包含說話人的表達(dá)和聽話人的理解兩個(gè)方面。語言表達(dá)和理解是說話人和聽話人之間意義建構(gòu)與重構(gòu)的互動(dòng)過程,語用能力的研究也概莫能外。關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory)是有關(guān)話語理解的一種理論,認(rèn)為“每一種明示的交際行為都應(yīng)該設(shè)想為這個(gè)交際行為本身具備最佳關(guān)聯(lián)性”[4]。從關(guān)聯(lián)視角看語用能力的認(rèn)知過程是復(fù)雜的,貫穿于說話人和聽話人雙方為實(shí)現(xiàn)其交際意圖而進(jìn)行的選擇過程中。話語表達(dá)和理解是語言的具體運(yùn)用,受交際意圖制約。話語理解既受制于話語表達(dá),也影響話語表達(dá)。語用能力體現(xiàn)為表達(dá)與理解的動(dòng)態(tài)平衡。

二、關(guān)聯(lián)視角:語用能力的界定

基于Leech對(duì)語用學(xué)的劃分[5],Thomas第一次對(duì)語用能力做出明確界定及分類,將語用能力定義為“有效地運(yùn)用語言知識(shí)以達(dá)到特定的交際目的和理解特定場(chǎng)景中話語的能力”[6],并將語用能力分為語用語言能力(pragmalinguistic competence)和社交語用能力(sociopragmatic competence)。Bachman從測(cè)試學(xué)的角度也對(duì)語用能力進(jìn)行了界定與分類,提出語用能力從屬于語言能力,可分為施為能力(illocutionary competence)和社交語言能力(sociolinguistic competence)[7]。施為能力指“交際者在話語表達(dá)過程中結(jié)合特定語境傳遞和理解施為用意的能力”[8],社交語言能力指“交際者對(duì)具體語言使用語境特征所決定的語用規(guī)范的敏感程度或控制能力”[8]。語用能力可理解為“交際者在話語過程中根據(jù)語境情況實(shí)施和理解具有社交得體性的施為行為所運(yùn)用的各類知識(shí)”[8]的總和。

通過比較發(fā)現(xiàn),Bachman提出的施為能力和社交語言能力分別對(duì)應(yīng)于Thomas提出的語用語言能力和社交語用能力。我國(guó)學(xué)者也對(duì)語用能力進(jìn)行了不同的闡述,何自然認(rèn)為:“不管怎樣區(qū)分,語用能力可以解釋為語用語言進(jìn)行得體交際的能力,它可以簡(jiǎn)化為表達(dá)和理解兩個(gè)方面。為使語言表達(dá)得體、合適,語言的使用者就必須學(xué)會(huì)針對(duì)特定的語境,考慮到社會(huì)和文化因素,靈活、合理地使用語言;而為了增強(qiáng)對(duì)語言的理解力,語言的接受者就必須了解言語交際的一般模式和原則,以及話語意義的多層次性”[9]。劉紹忠認(rèn)為:“語用能力指聽話人對(duì)語境的認(rèn)識(shí)能力和在對(duì)語境認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上理解別人的意思和意圖,能夠準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思和意圖的能力”[10]。陳新仁將語用能力界定為在具體語境中運(yùn)用話語進(jìn)行得體交際從而實(shí)現(xiàn)交際目的(包括行事、人際目標(biāo))的能力,并提出從語用語言能力、社交語用能力、語用認(rèn)知能力和語篇組織能力四個(gè)維度對(duì)語用能力進(jìn)行分析[2]。從關(guān)聯(lián)角度,我們把語用能力理解為在話語的表達(dá)和理解中提供和捕捉最佳關(guān)聯(lián)的能力,涉及到言語交際的主體(說話人和聽話人)、認(rèn)知語境、明示與推理和加工努力等。

三、 語用能力:從表達(dá)到理解

關(guān)聯(lián)理論從心理認(rèn)知角度出發(fā),認(rèn)為話語的表達(dá)和理解是以語境、認(rèn)知、推理、百科知識(shí)等為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)人的心智作用,交際意圖是核心。語用能力體現(xiàn)在說話人的表達(dá)和聽話人的理解過程,貫穿于說話人和聽話人雙方為實(shí)現(xiàn)其交際意圖而進(jìn)行的選擇過程中。

說話人對(duì)話語意義的認(rèn)知加工不是簡(jiǎn)單的符號(hào)轉(zhuǎn)換,話語的表達(dá)過程體現(xiàn)為一種創(chuàng)造性的意義建構(gòu)。話語是語言交際的一種現(xiàn)實(shí)單位。言語交際中,說話人選擇話語形式、建構(gòu)交際意圖的過程常常要面對(duì)話語表達(dá)的諸多選擇,如說還是不說,直接表達(dá)還是間接表達(dá),應(yīng)該使用哪種話語形式才適合當(dāng)前的交際情景,多少話語量才能實(shí)現(xiàn)當(dāng)前的交際意圖等。說話人的表達(dá)并非絕對(duì)自由,受到相關(guān)因素的制約。表達(dá)過程可理解為相關(guān)因素動(dòng)態(tài)平衡過程,是說話人認(rèn)知策略選擇的結(jié)果。說話人的認(rèn)知策略決定表達(dá)過程中相關(guān)因素的取舍與平衡。

聽話人對(duì)話語的理解是衡量語用能力的另一重要方面。言語交際的核心是識(shí)別交際意圖,并始終圍繞交際意圖進(jìn)行,聽話人的認(rèn)知加工要解決的核心問題是透過話語形式識(shí)別交際意圖。話語的理解是一個(gè)復(fù)雜的心理過程,其過程體現(xiàn)為一種創(chuàng)造性的意義重構(gòu)。在具體的認(rèn)知語境中,理解過程是動(dòng)態(tài)的、變化的,具有不確定性。言語交際中,說話人的表達(dá)和聽話人的理解具有以下四個(gè)特征:

(一)表達(dá)和理解的關(guān)聯(lián)性

關(guān)聯(lián)是“人類認(rèn)知的關(guān)鍵”[11]。Grice最早提出“關(guān)聯(lián)”這一概念,是合作原則的四個(gè)準(zhǔn)則之一[12]。Sperber & Wilson在關(guān)聯(lián)理論中指出“關(guān)聯(lián)性”是始終制約人類交際的基本因素,可看作一個(gè)常量,認(rèn)為言語交際是一個(gè)“明示——推理”過程,語言使用者運(yùn)用“關(guān)聯(lián)性”認(rèn)知模式生成語句、解釋語義。人類在信息加工過程中總是傾向于以最小的認(rèn)知努力獲得最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)。因此,關(guān)聯(lián)實(shí)際上是人類的一種認(rèn)知方式,關(guān)聯(lián)理論本身就是一種認(rèn)知原則。言語交際中,說話人和聽話人要掌握的一個(gè)最基本也是最重要的關(guān)聯(lián)是話語形式與交際意圖的關(guān)聯(lián)。這一關(guān)聯(lián)決定著話語形式的交際價(jià)值,關(guān)系著交際能否成功。說話人和聽話人只有找到話語的關(guān)聯(lián)性,才能取得交際的成功,話語的意義才能建構(gòu)出來。話語表達(dá)與交際意圖相關(guān)聯(lián),有的直接關(guān)聯(lián),有的間接關(guān)聯(lián)。直接關(guān)聯(lián)與間接關(guān)聯(lián)具有相對(duì)性,有時(shí)僅僅是程度問題。言語交際中,雖然關(guān)聯(lián)是確定的,但具體哪個(gè)話語形式與哪個(gè)交際意圖相關(guān)聯(lián)卻是不確定的,需要考慮其他因素。例如:

①可巧黛玉的小丫鬟雪雁走來與黛玉送小手爐,黛玉因含笑問他“誰叫你送來的?難為他費(fèi)心,那里就冷死我了!”雪雁道“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。”黛玉一面接了,抱在懷中,笑道“也虧你倒聽他的話。我平日和你說,全當(dāng)耳旁風(fēng),怎么他說了你就依,比圣旨還快些!”寶玉聽了這話,知是黛玉借此奚落他,也無回復(fù)之詞,只嘻嘻的笑兩陣罷了[13]。

表達(dá)和理解時(shí)關(guān)聯(lián)性是第一位的,即任何話語形式都必須和特定的交際意圖關(guān)聯(lián)。只有首先滿足關(guān)聯(lián)性,交際才可能順利進(jìn)行。在實(shí)際的言語交際中,有時(shí)候會(huì)有更為隱蔽的關(guān)聯(lián),須仔細(xì)辨認(rèn)。雖然黛玉的話語在形式上指向雪雁,但其真正意圖是為了嘲諷寶玉。無論雪雁是否理解黛玉的交際意圖,寶玉都識(shí)別了自己在話語中的實(shí)際角色,“知是黛玉借此奚落他”,因此“只嘻嘻的笑兩陣罷了。”表達(dá)的關(guān)聯(lián)性會(huì)影響聽話人的理解難度,但同時(shí)也為聽話人自由聯(lián)想提供一個(gè)更為廣闊的空間,可以獲得話語理解的情趣和愉悅。

(二)表達(dá)和理解的顯著性

表達(dá)和理解的顯著性與關(guān)聯(lián)性緊密相關(guān),體現(xiàn)為關(guān)聯(lián)的顯現(xiàn)程度。人的言語認(rèn)知假設(shè)不是必然推理,而是認(rèn)知努力和認(rèn)知效果的平衡,因此顯著性是一個(gè)程度問題。Sperber & Wilson在關(guān)聯(lián)理論中指出,在同等條件下,關(guān)聯(lián)性與認(rèn)知努力成反比,即關(guān)聯(lián)性越強(qiáng),認(rèn)知努力越小,反之亦然。言語交際實(shí)踐表明,聽話人在多數(shù)情況下并不用投入認(rèn)知努力就能把握語言表達(dá)與交際意圖之間的關(guān)聯(lián)。例如:

②“Now, my little boys and girls”, said the teacher, “ I want you to be quiet——so quiet that you can hear a pin drop.” For a minute all was still, and a little boy shrieked out: “Let her drop!”

交際意圖與話語形式的關(guān)聯(lián)越顯著,越容易被聽話人加工;反之,聽話人就要投入更多的認(rèn)知努力。老師期待的隱含前提是:If you keep quiet to the extent that you can even hear a pin drop, I will be happy. 但學(xué)生實(shí)際補(bǔ)足的隱含前提是:If we keep quiet, the teacher will drop a pin for us to hear. 沒有得到學(xué)生的回應(yīng),老師的期待落空,交際失敗。要實(shí)現(xiàn)交際意圖,說話人需要通過努力修正話語來傳達(dá)交際意圖。在理解過程中,關(guān)聯(lián)的顯著性高,加工自動(dòng)完成。老師想要傳達(dá)的交際意圖與話語表達(dá)之間的關(guān)聯(lián)比較復(fù)雜,顯著性比較低。如果話語表達(dá)與交際意圖之間的關(guān)聯(lián)比較復(fù)雜,顯著性降低,那么聽話人就要投入更多的認(rèn)知努力,這時(shí)的理解就是受控制的??梢?,在其它條件相同的情況下,為加工付出的努力越小,話語表達(dá)和交際意圖關(guān)聯(lián)的顯著性越高;反之,顯著性越低。話語表達(dá)的作用只是促使交際意圖變得明顯,但不等于直接表達(dá)意圖。從此例可以看出,認(rèn)知語境假設(shè)絕非預(yù)先確定,亦非單向傳遞,而是交際雙方為改變對(duì)方的認(rèn)知,在交際過程中根據(jù)話語的語境效應(yīng)選擇、調(diào)整的動(dòng)態(tài)連續(xù)體。實(shí)現(xiàn)話語處理的最佳語境效果的過程就是尋求話語最佳關(guān)聯(lián)的過程。

(三)表達(dá)和理解的經(jīng)濟(jì)性

表達(dá)和理解的經(jīng)濟(jì)性建立在保證交際順利進(jìn)行的基礎(chǔ)上,但經(jīng)濟(jì)不能妨礙話語意義的建構(gòu)和交際意圖的實(shí)現(xiàn)。言語交際中,在某種交際意圖確定的前提下,表達(dá)該交際意圖的話語越少越經(jīng)濟(jì)。Sperber & Wilson提出的明示——推理交際可以解釋語言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性。在話語意義的建構(gòu)過程中,“明示”越少,對(duì)話語形式本身的處理就越快,但需要“推理”的東西就越多;反之亦然。因此,交際意圖在“明示”和“推理”之間達(dá)到動(dòng)態(tài)平衡。這種動(dòng)態(tài)平衡涉及到會(huì)話含意的推理、預(yù)設(shè)的把握、話語標(biāo)記語的掌握、以及在常規(guī)情況下使用簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)方式以減輕話語的處理負(fù)擔(dān)等。在自然話語交際中,“明示”的話語表達(dá)一般不會(huì)過于復(fù)雜,不能超出人的認(rèn)知能力范圍。用過于簡(jiǎn)潔經(jīng)濟(jì)的話語形式“明示”交際意圖可能增加認(rèn)知難度,甚至使話語產(chǎn)生歧義。例如:

③a:Tom went to McDonald’s. The quarter pounder sounded good and he ordered it.

③b:Tom went to a place where food is prepared and cooked. It is called “McDonald’s”. There he saw ground meat which is formed into patties, fired and placed between two pieces of bread.

兩個(gè)句子雖然表達(dá)相同的交際意圖,但由于說話人采用不同的表達(dá)形式,使得聽話人話語理解時(shí)付出不同程度的認(rèn)知努力。熟悉麥當(dāng)勞的人會(huì)很容易理解話語③a,因?yàn)樗麄冎纓he quarter pounder是一種漢堡包而且經(jīng)常會(huì)在麥當(dāng)勞快餐店出售。這些都是聽話人可以從麥當(dāng)勞快餐的百科信息,即認(rèn)知語境中提取的。對(duì)不熟悉麥當(dāng)勞快餐的聽話人來說,③a的關(guān)聯(lián)性遠(yuǎn)不如③b, 理解③a時(shí)要付出更多的認(rèn)知努力,而這種認(rèn)知努力又不一定能增強(qiáng)其語用效果。對(duì)比兩個(gè)句子,③a 比③b簡(jiǎn)潔經(jīng)濟(jì),③a所傳達(dá)的信息是建立在雙方共知的情況下,是有意識(shí)將其省略。當(dāng)熟悉西方麥當(dāng)勞快餐的聽話人聽到③b這樣的話語時(shí),會(huì)懷疑說話人的真正交際意圖。如果已具備理解該話語的認(rèn)知語境信息,說話人再將信息③b明示出來,聽話人就要付出多余的認(rèn)知努力,就會(huì)降低話語的關(guān)聯(lián)性。在很多情況下,說話人有理由相信聽話人會(huì)產(chǎn)生正確的語境假設(shè),從而恰當(dāng)?shù)乩斫庠捳Z的交際意圖。話語的表達(dá)和理解具有經(jīng)濟(jì)性。

(四)表達(dá)和理解的適宜性

表達(dá)和理解的適宜性亦指得體性。在言語交際中,傳達(dá)交際意圖的表達(dá)形式應(yīng)該最大限度地適合言語交際的認(rèn)知語境。在P. Brown & Levinson (1987)提出“面子理論”后[14],G N.Leech(1983)提出禮貌原則(Politeness Principle)[5],都涉及到言語交際中表達(dá)的適宜性問題。人的本質(zhì)屬性是人的社會(huì)屬性,言語交際是人的一種社會(huì)行為,社會(huì)的各個(gè)層面,諸如政治、經(jīng)濟(jì)、文化等,都會(huì)對(duì)話語表達(dá)產(chǎn)生影響。人們使用語言的過程是一個(gè)基于語言內(nèi)部或語言外部因素而不斷做出語言選擇的過程。話語表達(dá)要適合言語交際的語境。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為語境是一個(gè)“心理結(jié)構(gòu)體”。在言語交際中,聽話人會(huì)利用百科知識(shí)、邏輯知識(shí)、語言知識(shí)等生成與當(dāng)前話語信息相適宜的語境信息。因此,不同的認(rèn)知語境選擇不同的話語形式,在不同的認(rèn)知語境中同一話語表達(dá)可能有不同的理解。在話語意義的建構(gòu)過程中,話語表達(dá)和理解具有適宜性特征。例如:

④賈母因問黛玉念何書。黛玉道“只念了《四書》。”黛玉又問姊妹們讀何書。賈母道“讀的是什么書,不過認(rèn)得兩個(gè)字,不是睜眼的瞎子罷了!”…寶玉便走近黛玉身邊坐下,又細(xì)細(xì)打量一番,因問“妹妹可曾讀書?”黛玉道“不曾讀,只上了一年學(xué),些須認(rèn)得幾個(gè)字?!盵13]

話語表達(dá)和理解是人的一種有意識(shí)的語言創(chuàng)造性活動(dòng),具有很強(qiáng)的目的性和動(dòng)機(jī)性。因黛玉從對(duì)話中得知賈母對(duì)女子讀書的態(tài)度,所以在同一問題上對(duì)寶玉和賈母的回答前后截然相反。黛玉為了與賈母保持一致,否認(rèn)自己“讀書”,并非故意前后矛盾,而是在識(shí)別賈母意圖后給出的最得體回答。黛玉順應(yīng)語境因素,轉(zhuǎn)換語用策略,從而實(shí)現(xiàn)自己的交際意圖。言語交際中,任意性提供話語表達(dá)的無限可能性,約定性保證話語表達(dá)的適宜性??梢哉f,話語表達(dá)和理解本質(zhì)上是一種自我轉(zhuǎn)換投射,是在前理解的基礎(chǔ)上達(dá)到的新理解。

四、結(jié)語

話語表達(dá)與理解是說話人和聽話人在言語博弈互動(dòng)過程中語用能力的集中體現(xiàn)和動(dòng)態(tài)平衡。言語交際中,說話人的表達(dá)和聽話人的理解具有關(guān)聯(lián)性、顯著性、經(jīng)濟(jì)性和適宜性特征。話語表達(dá)是說話人在關(guān)聯(lián)性推測(cè)引導(dǎo)下內(nèi)部順應(yīng)和外部順應(yīng)動(dòng)態(tài)平衡的結(jié)果,是認(rèn)知語境與語言形式相互順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過程,話語的表達(dá)過程體現(xiàn)為一種創(chuàng)造性的意義建構(gòu)。話語理解是聽話人順應(yīng)關(guān)聯(lián)語境產(chǎn)生認(rèn)知期待,對(duì)不同的語境關(guān)聯(lián)性推測(cè)出不同的認(rèn)知效果,話語的理解過程體現(xiàn)為一種創(chuàng)造性的意義重構(gòu)。鑒于語用能力本身的復(fù)雜性,我們主張從多角度、多學(xué)科進(jìn)行全面綜合研究。

[1]陳新仁. 關(guān)于外語語用能力多維度的思考[A]. 語用能力與發(fā)展高層論壇論文[C].上海:華東師范大學(xué), 2008:94.

[2]陳新仁. 新編語用學(xué)教程[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009:204-205.

[3]譚學(xué)純、唐躍、朱玲. 接受修辭學(xué)[M]. 合肥:安徽大學(xué)出版社,2000:59.

[4]Sperber D, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:103.

[5]Leech G N. Principles of Pragmatics [M]. London: Longman, 1983:10-13.

[6]Thomas J R. Cross-cultural Pragmatic Failure [J]. Applied Linguistics 4, 1983: 91-112.

[7]Bachman L F. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990:84-98.

[8]何自然,陳新仁. 當(dāng)代語用學(xué)[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004:167.

[9]何自然. 語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997: 201-202.

[10]劉紹忠. 語境與語用能力[J]. 外國(guó)語,1997(3): 26.

[11]何自然. 認(rèn)知語用學(xué):言語交際的認(rèn)知研究[M]. 上海:上海外語教育出版社,2006:176.

[12]Grice H P. Logic and Conversation: In Syntax and Semantics 3 [M]. New York: New York Press, 1975: 43.

[13]曹雪芹. 紅樓夢(mèng)[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,2010:108, 78.

[14]Brown P, Levinson S. Universals in Language Usage: Politeness Phenomena [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

Relevance Theoretic Account of Pragmatic Competence: From Expressiveness to Interpretation

Ma Li

(Xuanwu School of Beijing Open University, Beijing, 100053, China)

Expressiveness and interpretation are unquestionably two parts in verbal conversations. They jointly construct a complete cognitive process of verbal understanding. A complete study of pragmatic competence involves at least the speaker’s expressiveness and the hearer’s interpretation. The cognitive process of pragmatic competence is very complicated and it runs through the selective process where both the speaker and the hearer fulfill their communicative intention. Based upon Relevance Theory, this paper, from the perspective of the speaker and the hearer, discussed the cognitive process of pragmatic competence from the expressiveness to interpretation so as to provide a new research perspective and offer some more reasonable explanations for pragmatic competence.

pragmatic competence; Relevance Theory; expressiveness; interpretation

2017-03-06

馬利(1980-),女,講師,研究方向:文學(xué)語用學(xué)、文學(xué)翻譯。

2095-0365(2017)02-0055-05

H15

A

10.13319/j.cnki.sjztddxxbskb.2017.02.10

本文信息:馬利.語用能力關(guān)聯(lián)闡釋:從表達(dá)到理解[J].石家莊鐵道大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2017,11(2):55-59.

猜你喜歡
關(guān)聯(lián)性意圖言語
原始意圖、對(duì)抗主義和非解釋主義
陸游詩(shī)寫意圖(國(guó)畫)
言語思維在前,言語品質(zhì)在后
制定法解釋與立法意圖的反事實(shí)檢驗(yàn)
四物湯有效成分的關(guān)聯(lián)性分析
如何準(zhǔn)確認(rèn)定排污行為和環(huán)境損害之間的關(guān)聯(lián)性
CRP檢測(cè)與新生兒感染的關(guān)聯(lián)性
設(shè)計(jì)鮮為人知的一面:匠藝的關(guān)聯(lián)性
燕山秋意圖
關(guān)于冬天