趙榮娟
[摘 要]近年各地英語(yǔ)高考卷、高考模擬卷中頻繁出現(xiàn)以英美文學(xué)作品為基礎(chǔ)的閱讀理解題,但許多學(xué)生由于缺乏足夠的閱讀積累以及對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的基本認(rèn)識(shí),每每碰到此類(lèi)題,得分率皆不高。教師在進(jìn)行英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)時(shí),可從文字層面、文學(xué)層面、文化層面進(jìn)行解讀,從而使學(xué)生感受作品的意象,體會(huì)其妙處,領(lǐng)悟到作品的真實(shí)意境,實(shí)現(xiàn)更高層次的理解,通過(guò)具體的文本來(lái)感受文化的魅力。
[關(guān)鍵詞]高考 英美文學(xué)作品 閱讀教學(xué)
[中圖分類(lèi)號(hào)] G633.41[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 16746058(2016)310038
在英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生通過(guò)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等的接觸和了解,有利于促進(jìn)對(duì)英語(yǔ)的理解和運(yùn)用,加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。近幾年的高考試題也對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英美文學(xué)作品欣賞能力提出了較高的要求。本文擬從英美文學(xué)作品閱讀的三個(gè)層面——文字層面、文學(xué)層面、文化層面展開(kāi)思考與分析,解讀這三個(gè)層面的意蘊(yùn),并提出相應(yīng)教學(xué)策略。
一、聚焦文字,詩(shī)意解讀
英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)的第一個(gè)層面是文字層面。作者通過(guò)文字來(lái)表情達(dá)意,時(shí)代背景不同,作者的寫(xiě)作手法、遣詞造句都有差異,這更使得透過(guò)文字來(lái)解讀文學(xué)作品顯得格外重要。對(duì)文學(xué)作品的恰當(dāng)把握是教師引導(dǎo)學(xué)生入情入境,實(shí)現(xiàn)對(duì)文學(xué)作品更高層面理解的基礎(chǔ)。然而文字層面的理解,并不是追求對(duì)文學(xué)作品中每個(gè)詞義的理解面面俱到,而是要求教師通過(guò)自身對(duì)文學(xué)作品的解讀,抓住英美文學(xué)作品中特別的字眼或段落,通過(guò)對(duì)文字的推敲與理解,幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)與作者的共鳴,緊緊地抓住文學(xué)作品的靈魂,從而體會(huì)到文學(xué)作品所營(yíng)造的意境與神韻。
1.借助工具書(shū)
在課堂教學(xué)過(guò)程中,若碰到難以理解的詞匯,可讓學(xué)生查閱詞典等工具書(shū),通過(guò)勤動(dòng)手、勤動(dòng)腦的方式解決問(wèn)題。經(jīng)歷了尋求答案的過(guò)程,答案留存的印象將更為深刻,這同樣適用于英美文學(xué)作品的閱讀教學(xué)。
在牛津高中英語(yǔ)教材第八模塊第一單元中的Project 板塊介紹了一首膾炙人口的詩(shī)歌“A Red, Red Rose”,詩(shī)中好多單詞為古語(yǔ),比如:thou=you(主格,“你”,相當(dāng)于中文古字“君”或“卿”),thee=you(賓格,“你”,亦相當(dāng)于中文古字“君”或“卿”),fare thee well=farewell to you=say good-bye to you(“再見(jiàn)”)。亦用方言,較顯親切,如:luve=love(“愛(ài)人”,“愛(ài)”), melodie=melody(“樂(lè)曲”), gane=gone(“逝去”), ware=were(are過(guò)去式,“是”)。這些單詞學(xué)生在以往的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中很少接觸到,如何理解這些古語(yǔ)的意思,顯得十分重要。利用查詞典和其他工具書(shū)的方式,讓學(xué)生對(duì)照、理解,就能順利解決這一問(wèn)題。
通過(guò)對(duì)詞的理解,推衍到特定的語(yǔ)句中,再融入具體的語(yǔ)境中來(lái)理解詞語(yǔ)所蘊(yùn)含的特定知識(shí)。在此基礎(chǔ)上,教師還應(yīng)補(bǔ)充相應(yīng)的背景知識(shí),讓學(xué)生體會(huì)詩(shī)人熾烈的感情和對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)定和忠誠(chéng),從而更好地融入這首詩(shī)的意境之中。
2.嘗試“猜一猜”
“猜一猜”的方法在于引導(dǎo)學(xué)生利用已有的生活經(jīng)驗(yàn)理解文學(xué)作品。這種方法往往能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,讓英美文學(xué)作品閱讀學(xué)習(xí)妙趣橫生。學(xué)生通過(guò)讀,可以對(duì)英美文學(xué)作品有初步的了解。在此基礎(chǔ)上,好勝的學(xué)生心中將產(chǎn)生強(qiáng)烈的表達(dá)愿望,渴望說(shuō)出自己的感受,但又心存猶豫,害怕說(shuō)錯(cuò)。而一個(gè)“猜”字減輕了學(xué)生們的心理負(fù)擔(dān),猜錯(cuò)了也不要緊。他們可以自由地訴說(shuō),甚至可以憑借自己已有的一點(diǎn)認(rèn)識(shí)大膽地展開(kāi)想象。這其實(shí)是一個(gè)合作的過(guò)程,在生生之間的相互影響下,思維碰撞出火花,部分學(xué)生會(huì)在猜測(cè)中產(chǎn)生“頓悟”,使班級(jí)及全體的合力效應(yīng)得到充分的發(fā)揮。此時(shí)教師就起到一個(gè)引導(dǎo)者的作用,適當(dāng)鼓勵(lì),但尊重學(xué)生個(gè)體的理解。
在學(xué)習(xí)Pete Hamil的“Going Home”(《老橡樹(shù)上的黃絲帶》)一文時(shí)有一道題是這樣設(shè)置的:The underlined part “Howard Johnsons” is most probably a(n) .讓學(xué)生通過(guò)閱讀猜測(cè)這是一個(gè)什么地方。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以讓學(xué)生們展開(kāi)討論,并說(shuō)出相應(yīng)依據(jù)。有學(xué)生說(shuō)這是車(chē)站,有學(xué)生說(shuō)這是餐館……雖然這個(gè)環(huán)節(jié)在整堂課之中并不算很出彩的環(huán)節(jié),但“猜一猜”讓教學(xué)變得輕松愉快,這也反映出教師心中有學(xué)生。只有民主的課堂才能讓學(xué)生能力的培養(yǎng)與發(fā)展回歸到本位。
3.力求正遷移
學(xué)習(xí)是一個(gè)連續(xù)的過(guò)程,新知識(shí)的學(xué)習(xí)總是建立在原有的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)之上,新問(wèn)題的解決總是受到先前問(wèn)題解決的影響。教師可以通過(guò)實(shí)現(xiàn)知識(shí)之間的遷移,使學(xué)生的學(xué)習(xí)達(dá)到事半功倍的效果。
同一個(gè)時(shí)代,語(yǔ)言的表達(dá)也具有一定的穩(wěn)定性,常常會(huì)讓某種表達(dá)成為一種習(xí)慣。所以,在不同的文學(xué)作品中,同樣的字詞有時(shí)會(huì)具有一定的相通之處,哪怕是在意象的選擇上。在文學(xué)作品教學(xué)中,教師要善于發(fā)現(xiàn)這樣的相通點(diǎn),利用學(xué)生已有的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)作點(diǎn)撥,讓學(xué)生更好地閱讀英美文學(xué)作品。如在閱讀莎士比亞的十四行詩(shī)時(shí)對(duì)其中的古英語(yǔ)如thou有所了解,在閱讀如“Ode to the West Wind”,“A Red, Red Rose”這樣的作品時(shí),這個(gè)難點(diǎn)自然不攻自破了。如此,強(qiáng)調(diào)“遷移運(yùn)用”的方法能夠讓學(xué)生逐漸養(yǎng)成這方面的意識(shí)與能力,達(dá)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的更高境界。
二、回歸文學(xué),感悟意象
英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)的第二個(gè)層面就是文學(xué)的層面。在這一層面引領(lǐng)學(xué)生遨游于英美文學(xué)作品之中的關(guān)鍵在于使學(xué)生在閱讀英美文學(xué)作品時(shí)產(chǎn)生情感上的躍動(dòng),逐步進(jìn)入對(duì)英美文學(xué)作品的體驗(yàn)過(guò)程,為文學(xué)作品中的藝術(shù)形象所打動(dòng),產(chǎn)生一定的認(rèn)同感即共鳴,對(duì)作品做出新的思考和探究。一般說(shuō)來(lái),在文學(xué)作品的理解與感悟環(huán)節(jié)中,為了突破重難點(diǎn),我們往往以學(xué)生已有生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),采用多種策略,構(gòu)建英美文學(xué)作品閱讀之橋。
1.了解作品背景
英美文學(xué)是對(duì)時(shí)代生活的審美表現(xiàn),是英美人民創(chuàng)造性使用英語(yǔ)語(yǔ)言的產(chǎn)物。很多英美文學(xué)作品,特別是一些文學(xué)珍品,隱含人類(lèi)對(duì)日常平凡生活的思考、人生價(jià)值取向和特定的意識(shí)形態(tài)。因此,了解文學(xué)作品和作者背景,有利于更好地把握作品的基調(diào),更準(zhǔn)確地理解作品所表達(dá)的特定含義,避免誤讀。
2.創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)情境
由于大部分文學(xué)作品所呈現(xiàn)的情境與學(xué)生生活的年代相隔甚遠(yuǎn),而且學(xué)生缺乏足夠的生活體驗(yàn),使得學(xué)生在閱讀時(shí)很難融入文學(xué)作品所營(yíng)造的意境之中。各種意象構(gòu)成作品的意境。如果閱讀過(guò)程中把意象作為一個(gè)單獨(dú)的詞摳出來(lái),那只能成為一個(gè)語(yǔ)詞,而不是意象。意象一定具有整體性,具有生命性,具有文化性,只有在整體中才能體現(xiàn)它特有的形象和韻味。在把握意象的時(shí)候,教師可以創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)?shù)那榫常寣W(xué)生進(jìn)入到那個(gè)“境”當(dāng)中去。這樣,學(xué)生才能很好地品味意象。
教師可以在學(xué)生初步理解的基礎(chǔ)上播放一段能夠呈現(xiàn)當(dāng)時(shí)情境的視頻,通過(guò)聲音、畫(huà)面,讓學(xué)生靜靜地感受,文學(xué)作品所傳達(dá)的意象就能夠較好地留在學(xué)生的心中。
3.發(fā)揮合理想象
為了幫助學(xué)生更好地融入文學(xué)作品的意境之中,除了創(chuàng)設(shè)情境之外,還可以引導(dǎo)學(xué)生利用已有的生活經(jīng)驗(yàn)發(fā)揮合理想象,這樣也能讓學(xué)生準(zhǔn)確地把握到意象所傳達(dá)的神韻,實(shí)現(xiàn)學(xué)生與作者之間內(nèi)心情感的共鳴。
4.調(diào)動(dòng)生活體驗(yàn)
已有的經(jīng)歷常常能夠喚起學(xué)習(xí)者的心境,讓理解的達(dá)成更為容易,這就要求教師在英語(yǔ)教學(xué)中盡可能多地調(diào)動(dòng)學(xué)生已有的生活體驗(yàn),進(jìn)一步提升教學(xué)效率。
三、改變觀念,挖掘文化
在長(zhǎng)期的中學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)實(shí)踐中,教師常常忽略把英語(yǔ)的學(xué)習(xí)上升到文化層面上,只講求簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單教英語(yǔ),因?yàn)樗麄冇X(jué)得“文化”對(duì)于學(xué)生而言是“大而空”且很難觸及的概念。事實(shí)上,文化的感受、經(jīng)典的感受可以通過(guò)具體的文本、具體的課堂得到具體的實(shí)現(xiàn)。文化層面的實(shí)現(xiàn)恰恰是對(duì)中學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)課堂的超越。營(yíng)造具體的文化氛圍,讓學(xué)生有所感受即可,不必要求學(xué)生達(dá)到一致的程度。從某個(gè)角度來(lái)說(shuō),第三個(gè)層面的英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)就像一個(gè)引子,對(duì)文學(xué)作品之中存在的文化現(xiàn)象加以研究,拋磚引玉,拓寬學(xué)生的學(xué)習(xí)視野,這是高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)應(yīng)當(dāng)盡量嘗試的。
如在閱讀海明威的“The Old Man and the Sea”時(shí),學(xué)生往往很難理解作品所要表達(dá)的深層次的意蘊(yùn),其難點(diǎn)不是單詞、語(yǔ)法,而是文化背景知識(shí)的理解。教師要引導(dǎo)學(xué)生善于捕捉文化,探求韻味。作品最后一段描述了老人睡覺(jué)的場(chǎng)景,學(xué)生肯定能夠理解語(yǔ)句所表達(dá)的意象,卻未必能理解老人睡覺(jué)的姿勢(shì),更未必理解這樣一個(gè)睡姿所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵。這是基督被釘在十字架上的受難圖,說(shuō)明作者有意識(shí)地把老人比作基督的化身,巧妙地把基督精神融合在作品當(dāng)中。海明威用他創(chuàng)作的形象來(lái)傳達(dá)對(duì)硬漢精神的向往和崇拜,他的“A man can be destroyed but not defeated”的精神使人們?cè)诔錆M挫折和絕望的世界里受到鼓舞,看到了希望。學(xué)生如果不能充分理解主人公兼有“人性”和“神性”的雙重身份——硬漢精神及其現(xiàn)實(shí)意義的話,根本談不上探究作品的價(jià)值,那么增強(qiáng)高中生的英語(yǔ)文化意識(shí),培育其尊重和理解多元文化的理念,提升其科學(xué)文化素養(yǎng)也都是空談。
事實(shí)上,英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)的三個(gè)層次并不是嚴(yán)格區(qū)分的,在一堂閱讀教學(xué)課中,它們是相互融合、相輔相成的。只有抓住了對(duì)作品中特別文字的深度解讀,才能感受作品的意象,體會(huì)其妙處,從而領(lǐng)悟到作品的真實(shí)意境,才能實(shí)現(xiàn)更高層次的理解,即通過(guò)具體的文本來(lái)感受文化的魅力。教師在平時(shí)的教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)充分重視并努力探究如何更好地達(dá)到對(duì)這三個(gè)層次的解讀,繼續(xù)尋求多樣化的策略,以便讓我們英美文學(xué)作品閱讀教學(xué)前進(jìn)的步伐邁得更加堅(jiān)定。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1]吳慶麟.教育心理學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2003.
[2]齊俊.例說(shuō)“夜鶯”意象在英美文學(xué)作品中的體現(xiàn)[J].科技信息(學(xué)術(shù)版),2007(12).
[3]胡媛媛.文化教學(xué)對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的輔助作用——復(fù)旦中學(xué)個(gè)案研究[D].上海:華東師范大學(xué),2010.
(責(zé)任編輯 周侯辰)