盧望軍
我和我的同事,站在門外。
我的一個學生,站在門里。
隔著一扇陳舊的斑駁的木門,我能夠清晰地聽到孩子促亂的呼吸聲,他一定是怕極了。
那是我的學校宿舍的門,那孩子在我的宿舍里。顯然,他就是這幾個星期以來頻頻光顧我和其他單身同事宿舍的小偷,真正的“小”偷。我身邊的這個同事剛剛看見他進了我的房間,于是叫我去抓賊。農(nóng)村學校的年輕教師,哪里還有閑錢留在宿舍里給小偷去偷!不過是丟失了一些鋼筆、本子、小玩意等等,但是,連續(xù)幾個星期不時都面對一把撬開的鎖和一片狼藉的屋子,也的確讓我大為惱火。
同事要推開門,抓住這個小偷。
我說,等等。
如果推開門,這個孩子將以一個小偷的身份,出現(xiàn)在我面前,就像我將以一個審判官的身份出現(xiàn)在他面前一樣。結果會怎么樣呢?在這四目相對、證據(jù)確鑿的情況下,我無法不給他貼上一張“小偷”的標簽。如果推開門,懲惡揚善也許可以給我?guī)硪粫r的痛快,但難保不給我?guī)硪惠呑拥睦⒕?,因為這輕輕的一推,也許會將這個孩子推向羞愧和自卑的深淵。
我知道,孩子的自信和自尊,比這張陳舊斑駁的門,還要脆弱。
我也知道,幾乎沒有不犯錯誤的小孩。就像我,不也在月黑風高的晚上,和大孩子們去偷過桔子嗎?雖然最后空手而歸,但是,那種興奮、刺激和惴惴不安,到現(xiàn)在仍然記憶猶新。若是鄰居真的出來抓我們,我們必會嚇得作鳥獸狀四散奔逃,慌亂中難保不掉進橘子樹旁邊的池塘里——而那,極有可能是年齡最小、一無所獲的我。
那些小時候被溫柔相待的孩子,長大成人之后更有可能有一顆慈悲的心。因為我曾經(jīng)的被原諒,所以,在這扇陳舊的、斑駁的木門之外,在輕輕地推開門之前,我選擇了等等,選擇了深思熟慮,選擇了轉身離去。
我故意高聲地和同事說話,讓門里面的那個孩子知道,我們在門外,讓他知道,他曾經(jīng)如此使自己陷入道德和面子的險境。我相信,這種驚惶,會阻止他在這條錯誤的路上越走越遠。
后來,我們的門,再也沒有被撬開過。
后來,這個孩子仍然很優(yōu)秀,一直到考上很好的大學,找到很好的工作。
后來,這個故事也像那扇門一樣變得陳舊和斑駁,唯有我當初在門外的思慮仍然嶄新如昨:
我曾經(jīng)是一個小孩子,我曾經(jīng)犯過一些小錯誤,我一直記得我曾經(jīng)犯過的小錯誤,這對于一個老師來說,是多么重要的一件事。這些經(jīng)歷,使我在面對學生的時候,不那么嚴苛,不那么冷漠,使我能夠留一些彈性的空間,給成長中的孩子。endprint