鄒思琪
摘要:《醒世恒言》是明朝末年著名的短篇小說集,書中故事鮮明生動,描寫細(xì)膩,是一部通俗易懂的民眾化的民間故事著作,使用白話文撰寫,在語言表達(dá)手法上頗具特色。對現(xiàn)代國人普遍使用白話文而言,這部小說在語言詞句上頗具研究價值。我們在平時語文學(xué)習(xí)中經(jīng)常涉及到古文學(xué)習(xí),對文言文與白話文的區(qū)別都有較深體會,本文將就我們所學(xué)語言知識簡單談?wù)撨@部古代小說的語言特色。
關(guān)鍵詞:《醒世恒言》;語言特色;頂真回環(huán)
中圖分類號:I207.427 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-9129(2017)12-0220-02
Abstract: wake up the constant talk is the Ming dynasty famous short stories, the story in the book so vivid, the description is exquisite, is a plain folk tales of public works, use the vernacular writing, characteristic on the technique of expression. For modern Chinese people, this novel is of great research value in terms of language and phrases. We often involves the study of ancient prose in the language learning at ordinary times, for the difference between classical Chinese and vernacular Chinese has deep experience, this article will discuss what we learn language knowledge simple talk about the language features of ancient novels.
Key words: "the awakening of the world is constant"; Language features; Serious loopback
《醒世恒言》在“三言”中流傳最廣、影響最大,其內(nèi)容題材都展現(xiàn)出新的特色,小說藝術(shù)造詣更為成熟,書中故事情節(jié)設(shè)置緊湊巧妙,人物描寫飽滿生動,并且書中大量運(yùn)用口語化、日常化的語言詞匯,使得這部文學(xué)小說展現(xiàn)出別樣風(fēng)格,豐富多彩。小說在文章結(jié)構(gòu)、詞匯運(yùn)用、語言描寫、情節(jié)設(shè)計(jì)、人物刻畫等多方面相對宋元舊作都有新的發(fā)展,可以視為我國古代小說開創(chuàng)新領(lǐng)域的一個典型代表。
1 “比”字句的運(yùn)用
《醒世恒言》中包含的“比”字句非常多,分析其中的“比”字句,能夠加深我們對“比”字句的句法、語義、運(yùn)用方面的特點(diǎn)的理解。我們具體看書中的等比句、異比句、差比句。
等比句看字面意思來書就是將兩種事物的性質(zhì)、狀態(tài)等相比較,而結(jié)果是這兩種事物幾乎等同沒什么差別,這種句式在《醒世恒言》中非常少,僅出現(xiàn)兩次,一是“仔細(xì)看時,正比廟中所塑二郎神模樣,不差分毫來去”,二是“你比他有甚么差”。等比句在明清年代逐漸絕跡,更多的是用其他介詞“與”、“跟”、“和”等來代替了,由此可見“比”字句中的“比”字動詞性發(fā)展到近代漢語逐漸消失,轉(zhuǎn)而向介詞性靠攏,這種變化性質(zhì)在異比句中也有彰顯。
異比句相對于差比句來說,主要側(cè)重于“明差異”,核心在“異”,句子表達(dá)焦點(diǎn)在結(jié)論上,表示明顯的區(qū)別內(nèi)容和程度。在《醒世恒言》中,“這兩個饅頭滋味,比別的不同,莫要又與別人”,“足下今日之相,比先大不相牟”,“這官員卻又比先前太守不同,廷秀也不與他作揖”。這些異比句的運(yùn)用,體現(xiàn)了比較主體之間在程度、數(shù)量、語氣上的差異,強(qiáng)調(diào)比較結(jié)果,有時會用幾個副詞,如“卻又”。
差比句的結(jié)論表示比較的主體之間的差異主要體現(xiàn)在比較結(jié)果上,一般充當(dāng)謂語結(jié)論項(xiàng)的結(jié)構(gòu),《醒世恒言》中,“這段話文不比曹丕忌刻,也沒子健風(fēng)流”,“但遇孤孀貧苦之人,便動千動百的舍與他,雖不比當(dāng)初敗廢,卻也漸漸的十不存一”,這兩句都體現(xiàn)了這一差比句的特色。差比句的結(jié)論項(xiàng)如果是多個并列的單音節(jié)形容詞,可用“又”字連接,如《醒世恒言》“那些和尚們也聞之秦賣油之名,它的油比別人又好又賤,單單作成他”。由此可見,差比句中的結(jié)論項(xiàng)只有呈現(xiàn)出“性質(zhì)”,同時附帶具有彈性變化區(qū)間的形容詞或具有程度或數(shù)量變化的動詞或動詞短語,才可用作“比”字句。--《醒世恒言》“比”字句研究[1]
2 頂真回環(huán)句的運(yùn)用
頂真句的模式固定,即后句開頭頂著前句結(jié)尾,句句首位蟬聯(lián),回環(huán)是頂真句一種特殊形式,特點(diǎn)是頂?shù)阶詈笥只氐介_頭,頂后而回,回而成環(huán)。頂真和回環(huán)句是用來揭示事物間的特殊關(guān)系并形成兩項(xiàng)或兩項(xiàng)以上的句式,這兩種句式的運(yùn)用讓我們在閱讀時更富音律感受,《醒世恒言》中,“采蓮人在綠楊津,在綠楊津一闕新,一闕新歌聲漱玉,歌聲漱玉采蓮人”,就屬于兩項(xiàng)以上的既頂真又回環(huán)的句式,讀來郎朗上口,極富語言魅力。--如何區(qū)別頂真與回環(huán)[2]
3 疑問句的運(yùn)用
《醒世恒言》中疑問句的運(yùn)用非常多,根據(jù)書中疑問句的特點(diǎn)和疑問程度,我們將其分為特指疑問、是非疑問、反詰疑問,這些疑問句的運(yùn)用大大增強(qiáng)了語言描繪的個性。
特指疑問就是特意針對某個重點(diǎn)問題發(fā)問,沒有任何答案暗示,目的是求得對方的答案,《醒世恒言》中這種句式非常多,比如“你卻怎么還不省的?”,“今日何勞盛設(shè)?”“這兩個小廝是你甚人?”“有恁話對你說?”“是那幾句?”“誰在這里吃酒?”從文中這些大量的疑問詞的運(yùn)用可以發(fā)現(xiàn),其語言性質(zhì)處于近漢語時期,具有承上啟下的特點(diǎn)。
是非問句是要求聽說人對詢問人給出的語境內(nèi)容作出肯定或否定回答的問句,在《醒世恒言》中也非常多,如“有人么?”“環(huán)子也忘帶了?”“汝能解否?”“汝以守城死我耶?”“定了未?”“這里莫是樊樓?”“是昨日登時死的?”等等。這些是非問句大多包含疑問語氣詞,主要依靠語境表示疑問,發(fā)展到近代漢語,是非問句的句末語氣詞基本由“么”、“了”、“的”等這些新興詞代替,而上古的之乎者也基本不再使用。
反詰問句就是無疑問而問的疑問句,語氣上體現(xiàn)疑問,語意上卻是確信無疑。在《醒世恒言》中,“怎么看不得?”“只有賤買,那有賤賣?”“婆子家知道什么?”“有何不可?”“我何曾回家?”“難道沒有個私心?”“豈不是個圣跡?”等等,這些都是反詰問句。某種層面來說,任何疑問句都能構(gòu)成反詰問句,書中這些反詰問句表明近代漢語新興疑問詞逐步取代或分擔(dān)了傳統(tǒng)疑問詞的功能,不過書中“安”、“焉”、“奚”等古漢語疑問詞仍舊較多,呈現(xiàn)并存局面。--《醒世恒言》疑問句研究[3]
4 結(jié)束語:
《醒世恒言》這部小說可以說是研究我國近代漢語發(fā)展的一部典型著作,我們學(xué)生推敲體會其中的語言特色,有利于加深我們對我國漢語本義以及漢語發(fā)展變遷的認(rèn)識,提高自身語言學(xué)識素養(yǎng),更是有助于提高我們自身的語言表達(dá)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]劉婧芳.試論《醒世恒言》的道教情懷[J].貴陽學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,8(02):88-91.
[2]譚安萍. 《醒世恒言》俗語詞研究[D].華中師范大學(xué),2013.
[3]許玲淋. 《醒世恒言》疑問句研究[D].蘇州大學(xué),2012.