李芬
摘 要:根據(jù)外語專業(yè)學生必須掌握兩門以上外語的要求,許多高等院校為英語專業(yè)的學生開設了第二外語課程,而日語是第二外語的首選。對日語教師而言,結合英語專業(yè)學生的特點進行第二外語的教學是至關重要的。文章分析了英語專業(yè)學生學習第二外語——日語(以下簡稱“二外日語”)的重要性,并提出了適用于英語專業(yè)學生的二外日語教學方法。
關鍵詞:英語專業(yè);二外日語;情景教學;文化導入
隨著社會對外語人才的需求不斷提升,當下眾多高等院校都為英語專業(yè)的學生開設了二外日語的課程,并使用人民教育出版社《新版中日交流標準日本語》這本教材。該教材是1988年出版的《中日交流標準日本語》的修訂本,由中日專家共同編寫完成,新版改進了舊版的結構與內(nèi)容,除了提供應有的語言知識,還致力加深學習者對日本文化、社會背景等的理解。
就英語專業(yè)的學生而言,在專業(yè)的繼續(xù)深造上,二外日語是重要的一門課程。專科生若自考報考英語專業(yè)需參加二外的考試,本科生若參與碩士研究生考試報考英語專業(yè)也需參加二外的考試;專科生通過專升本考試進入本科階段學習、本科生通過碩士研究生考試進入研究生階段學習,也需繼續(xù)學習二外。此外,現(xiàn)在有許多高等院校相繼開設了商務英語專業(yè),從許多企業(yè)或是高校的招聘要求來看,對于商務英語專業(yè)畢業(yè)的學生,基本要求他們的二外必須為日語。因此,可以說二外日語的學習對英語專業(yè)的學生而言,無論是今后的深造還是就業(yè)都是非常重要的。
根據(jù)英語專業(yè)學生的特點,筆者認為應采用適當?shù)慕虒W方法來提高日語的學習效率,可以從以下三方面進行。
一、發(fā)揮英語專業(yè)學生的自身優(yōu)勢,提高學習效率
從文字角度來講,日語是由漢字、假名(平假名和片假名)、羅馬字構成的。目前,日語中有2000多個常用漢字,使用的漢字絕大部分是中國繁體字、少量進行簡化的簡體字以及自創(chuàng)或簡化后的異形漢字。英語專業(yè)學生作為一個中國人,首先對漢字有絕對的優(yōu)勢。日語漢字的讀音分為音讀與訓讀,音讀是模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候讀音來發(fā)音。訓讀是按照日本固有的語言來讀這個漢字的讀法。因此,在漢字的發(fā)音及書寫上,作為中國人很容易入門,這在對單詞的掌握及對文章的理解方面都有著很大的優(yōu)勢。
其次,日語中有大量的外來語,這些外來語主要是從西歐語系借用并已融入日語的詞匯,主要來自英語,也有來自法語、德語、俄語、西班牙語等。雖然從漢字演變而來的日語數(shù)不勝數(shù),但現(xiàn)代日語中的外來語多指來自歐美國家的詞匯。外來語一般用片假名書寫,從《新版中日交流標準日本語》初級上冊的生詞表來看,就有不少外來詞匯,如:ノートnote(筆記本)、カメラCamera(照相機)、テレビtelevision(電視機)、シルクsilk(絲綢)、ホテルhotel(賓館)等,由于外來語的發(fā)音與原來的英語發(fā)音相似,英語專業(yè)的學生可以通過英語來學習這些日語單詞,因此,了解了外來語和原本單詞間的對應關系后,該日語單詞就非常容易記憶。所以,教師在講解單詞時,有必要將外來語的英語原詞告訴學生,讓學生能夠結合自己的專業(yè)優(yōu)勢更快地掌握該單詞。這是英語專業(yè)學生相比其他專業(yè)學生所具有的優(yōu)勢。
二、教學中導入日本文化,提高學生的學習興趣
英語專業(yè)的學生在平時的學習中,學習的多為跟英語相關的課程,日語作為英語專業(yè)學生學習的第二門外語,可以說是一味調(diào)味劑,如何激發(fā)學生的學習興趣就顯得至關重要。由于眾多高等院校都使用人民教育出版社出版的《新版中日交流標準日本語》這本教材,因此,筆者認為可結合每一課的內(nèi)容開設一個文化小專欄的學習,一方面激發(fā)學生的學習興趣,另一方面通過將語言學習與其文化背景相結合,可使學生更好地了解文章的主旨及作者的意圖。如第一單元的第一課講小李來到日本,就會涉及“はじめまして,どうぞよろしくお願いします”(初次見面,請多關照)、“こちらこそ,よろしくお願いします”(我才要請您多多關照)等內(nèi)容的學習。日本人通常在說完這些話后有鞠躬的習慣,因此日語教師很有必要就日本人見面的一些禮儀對學生作一個講解,以便于學生在今后的日常生活中能夠正確地使用。
另外,也可以在單詞的講解部分,導入文化的講解。有些詞匯是日本人生活中常用的,如手帳(記事本)、コンビニ(便利店)等詞,在講解的時候,可以利用多媒體設備配上圖文進行講解,學生則能更加了解日本人的國民性及日本文化。如手帳(記事本)一詞,日本一直以做事嚴謹、認真著稱,生活中,日本人基本都會買個隨身攜帶的記事本把每天要做的事或最近日子預定的事情記錄在相應的日期里,這樣既可以提醒自己未完成的事,又可告訴自己不要忘了約定。從日本人的這個習慣中可以看出他們的嚴謹和認真。再如,コンビニ(便利店)一詞,便利店不僅為顧客提供24小時購買商品的服務,顧客還可在便利店支付水電、保險、稅金等費用,并且還能收發(fā)快遞、打印復印等,便利店幾乎把“便利”做到了極致,因此,便利店已經(jīng)成為日本民眾的生活必備站點,這也可以說是日本一種獨有的文化。
三、創(chuàng)設生活化的教學情景,進行場景式對話,提高學生語言運用能力
《新版中日交流標準日本語》這本教材的課文部分由基本課文和應用課文構成,基本課文又分為兩個部分。基本課文的兩個部分與應用課文之間呈遞進、發(fā)展的編排關系。由于本教材保持固定的出場人物,創(chuàng)作了一個有聲有色的長篇系列故事。因此,學習的內(nèi)容由易到難,句子由短到長,初級上冊有小李赴日、小李的公司生活(一)、小李在箱根、小李的公司生活(二)、小李在日本迎新春等幾個主題單元,這些主題與我們的生活都息息相關。課堂上,教師可結合本課的主題,設定場景,引導學生模仿應用課文練習使用與場景相符的重點句型,充分發(fā)揮學生學習的主體性,掌握自然、地道的日語。如第一單元第二課的學習重點是事物指示代詞,重點句型有:これ/それ/あれは~~です(這個/那個是……)。在學習這一課時,教師可把教室作為一個場景,教室里的桌子、椅子、書、包、筆記本、傘等是道具。派出兩名學生用問答的方式來描述這些事物。第一單元第四的課的重點是學習存在句型:~に~があります/います(某處有某物/人)、~は~にあります/います(某物/人在某處),本課也可以把教室作為一個場景進行會話練習,并且還可要求學生說出事物存在的具體位置,使用名詞+の+上/下/前/後ろ/隣/中/外的表達方式。通過以上情景式教學,使學生從被動聽課到自己主動參與,提高了學生的主觀能動性。
總之,教師在教學的過程中,應充分把握英語專業(yè)學生的特點,充分發(fā)揮他們的優(yōu)勢,更好、更有效地開展二外日語的教學,培養(yǎng)真正適用于當代社會的外語人才。
參考文獻:
[1]胡淑珍.教學技能[M].長沙:湖南師范大學出版社,2010.
[2]黃燕青,吳志虹.二外日語教學新探[J].集美大學學報,2004(1).
[3]梁麗娟.提高非專業(yè)日語學生聽說能力教學模式探討[J].廣西師范學院學報(哲學社會科學版),2004(2).
[4]張紅濤.大學日語教學中的跨文化教學[J].哈爾濱學院學報,2002(6).
(作者單位:贛州師范高等??茖W校外語系)endprint