徐瑗依
摘 要: 《海上花列傳》作為一部承前啟后、繼往開來的晚清吳語文學(xué)作品,在以蘇白遞接地域神韻的同時,突破了以往官話小說的敘事藝術(shù),“穿插藏閃”的敘事結(jié)構(gòu)中隱含著言外之意。本文基于前人傳統(tǒng)筆法的研究,以俄國形式主義的陌生化理論為切入點(diǎn),著重從文本敘事體現(xiàn)的陌生化語言形式,并以此為依托的人物塑造及時空變換等方面展開論述。通過陌生化這一視角進(jìn)行探究,旨在為讀者透析其獨(dú)特的審美特征,并進(jìn)一步挖掘、分析晚清吳語小說敘事進(jìn)程的創(chuàng)新性研究。
關(guān)鍵詞: 陌生化 敘事進(jìn)程 吳語對白 言外有意 《海上花列傳》
一、陌生化理論與研究趨向
陌生化(остранение),又稱反?;?,最初是由俄國形式主義學(xué)派的代表人物什克洛夫斯基(Виктор Шкловскии?觺)在著作《作為手法的藝術(shù)》中提出的。陌生化,顧名思義即超越熟悉化,在文學(xué)領(lǐng)域中可理解為創(chuàng)作者呈現(xiàn)的各種力求文本內(nèi)容有別于常態(tài)化的寫作技巧。以新奇的觸發(fā)與體驗(yàn)為基礎(chǔ),以非習(xí)慣生成的語言及其表達(dá)方式為手段,致力于語法陌生化、語義陌生化和語用陌生化,使讀者耳目一新。
什克洛夫斯基在《作為手法的藝術(shù)》中提出:“被稱之為藝術(shù)的東西之所以存在,就是為了使人恢復(fù)對生活的感覺,使人感受到事物的存在,使石頭顯出石頭的質(zhì)感?!眲?chuàng)作者總是采取出其不意之法,有選擇性地變形、重置和安排文本,力圖運(yùn)用相對陌生化的單一平面符號構(gòu)筑多元的立體式文本空間——借助話語轉(zhuǎn)換,使其形式變得困難,從而擴(kuò)大敘述進(jìn)程與接受主體之間的客觀距離,最終引發(fā)讀者審美與認(rèn)知的雙重體驗(yàn)。
目前有關(guān)陌生化理論的研究視角多集中在以下幾方面:首先,是對本體理論所進(jìn)行的研究,比如楊岱勤先生在《關(guān)于陌生化理論》中對該理論的嬗變與發(fā)展進(jìn)行了論述,楊向榮先生在《陌生化重讀——俄國形式主義的反思與檢討》中對陌生化展開了進(jìn)一步的反思與重新解讀等。其次,將陌生化理論置身于文本創(chuàng)作中,包括詩論評點(diǎn)、翻譯文學(xué)等內(nèi)容,如大量學(xué)者借目的語同源語文本之間的聯(lián)系,分析了翻譯文學(xué)在審美視角上陌生化特征的體現(xiàn)。再次,結(jié)合某一具體的文學(xué)作品,深入解讀與分析文學(xué)審美價值。
基于前人的研究,為本文在陌生化理論與方言文學(xué)結(jié)合的這一新興領(lǐng)域提供了思考。陌生化理論對方言文學(xué)的研究是否具有可行性,能否提供相對的借鑒意義,不妨從以下幾個方面進(jìn)行探討:
就文字而言,從陌生化與方言文學(xué)之間的聯(lián)系來看,方言文學(xué)中糅合了特定地域某一人群內(nèi)部形成的話語方式,其中自然不乏存在有別于漢語普通話規(guī)范的語言成分。加之其中還包括尚未被其他方言地區(qū)讀者所理解的詞匯、句法等,尤其是存在的生僻字,在形式和意義上都將為讀者的閱讀過程帶來陌生化的體驗(yàn)。
在文化上,方言文學(xué)中融入了當(dāng)?shù)鬲?dú)具特色的鮮活力量,常會出現(xiàn)具有地域風(fēng)俗特征的文化俗語、典故等,增強(qiáng)了讀者對小說情節(jié)發(fā)展的好奇心和探尋度。以《海上花列傳》為例,對于吳語不甚了解的受眾,在該小說字里行間的浸染之間,閱書終竟必有所得,以致化吳地的風(fēng)情氣韻由陌生為熟悉。對于吳語地區(qū)的讀者而言,閱讀這類從特定年代在特定地域以特定方式寫成的方言文學(xué),亦有著撲面而來的歷史年代感,重溫老蘇白的吳音再現(xiàn),不失為一種陌生化的審美情趣。
最后是文學(xué)方面。方言文學(xué)所傳達(dá)的聲韻氣息難以通過普通話的直譯所體會,以《海上花列傳》的張愛玲譯本為例,其與原作之異可見一二。方言文本中透射的世態(tài)人情,是另一種文化模式的傳遞,有助于喚起讀者對于陌生地域空間的新奇感。
在方言文學(xué)中,吳語文學(xué)歷來占有一席之地,胡適先生就曾在《〈吳歌甲集〉序》中表示“除了京語文學(xué)之外,吳語文學(xué)要算最有實(shí)力又最有希望的方言文學(xué)了”。到了晚清時期,吳語小說更是盛極一時。由此本文選取了韓邦慶所著的《海上花列傳》,根據(jù)其獨(dú)樹一幟的文學(xué)技巧與語言形式,分析陌生化理論同人物塑造、審美取向、藝術(shù)價值等方面結(jié)合的效果。
二、從陌生化理論看吳語如何凸顯小說創(chuàng)作技巧
《海上花列傳》中體現(xiàn)的運(yùn)用蘇白策略書寫文章脈絡(luò)、刻畫人物性格等技巧,一直為人所稱道。小說從雙趙兄妹于滬上沉浮輾轉(zhuǎn)之境遇入手,描繪了金粉之地種種風(fēng)流韻事:登臺奏藝,擺酒碰和,銀燭三更,夢若人生……韓邦慶極盡敘事之技巧,“穿插藏閃”間使個中情節(jié)既互相嵌套,又獨(dú)立發(fā)展;使其中關(guān)系既千絲萬縷,又若即若離。
韓邦慶力圖打破那個時代小說語境下的束縛,在以往的格局和形式上實(shí)現(xiàn)突破,語言和敘事的轉(zhuǎn)變呼之欲出:吳儂軟語的獨(dú)具一格,加之?dāng)⑹聜€體的孤立性與整體架構(gòu)的圓整性遙相呼應(yīng),通過化散為整的陌生化敘事格調(diào),將人物與情節(jié)巧妙地鋪陳開來,反映了吳語區(qū)社會語言的多元化,為眾多讀者構(gòu)筑了一個蘇白交錯的世界。在看似冗長的敘事進(jìn)程背后,實(shí)則囊括了文本由此及彼的深層含義,折射出了方言特有的敘事張力。
(一)敘事進(jìn)程的外顯形式——陌生化與吳語書寫
瑞士語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·索緒爾認(rèn)為,語言符號聯(lián)結(jié)的不是事物和名稱,而是概念和音響形象。這就是語言符號中“所指”和“能指”兩組基本的概念。文藝學(xué)在運(yùn)用后者“能指”一詞時,同時擴(kuò)大了它的內(nèi)涵,認(rèn)為“能指”的運(yùn)用除了指音響形象所聯(lián)想的“聲音表象”外,還可以使人感受到更生動、更富韻味的形象、情感和韻調(diào)等。這樣,和文學(xué)語言符號相對應(yīng)的就不僅僅是概念和“聲音表象”,還有概念和聲音表象以外更豐富的東西。
從《海上花列傳》這一題名中,陌生化視角便初露端倪。從字面上分析,“花”即所指,意為可供人觀賞的植物,這是貫穿小說敘事進(jìn)程必不可少的意象之一。古已有以花喻人、人花互襯的例子,詩句“人面桃花相映紅”,兩相映襯又爭妍斗艷顯示女子的嬌俏。韓邦慶以花作喻,直接地向讀者傳達(dá)出次詞基本的表意功能:古來倡優(yōu)佳人素以色事人,其態(tài)猶花之供人賞玩。歡場女子貌美之姿,好比花容月貌。在其后的敘述中,韓邦慶娓娓道來:“那花雖然枝葉扶疏,卻都是沒有根蒂的”,海潮洶涌,“花也只得隨波逐流,聽其所止”。endprint
在這一整體的語言序列中,韓邦慶生動地描畫出海上花飄搖不定、汩沒易沉的特點(diǎn),展現(xiàn)了花一詞的表象功能:縱然群芳灼灼其華,難逃螻蟻蹂躪,正如歡場女子凋零一生,爭妍賣笑,只能聽?wèi){狹邪游者視之如花,任君采擷。再行至小說后文所提及的《海上群芳譜》,字里行間,亦展現(xiàn)了其第三層含義——表現(xiàn)功能。一層層抽絲剝繭,小說的敘事背景、人物及情節(jié)就以一詞凸顯。
以此為契機(jī),陌生化的敘事進(jìn)程就在無形中展開。一則大量陌生化的吳語對白先聲奪人,成了敘事中直觀的外顯形式??v觀全文,風(fēng)月場中的聲聲吳儂軟語亦貼合此情此景下敘事的需要。小說背景下的中國正值晚清王朝凋零之時,韓邦慶筆下的花街柳巷:盡是頂戴花翎的官場老爺,抑或腰纏萬貫的紈绔子弟,商人資本家們?nèi)杭环健谏虾_@個物欲橫流的新興都市里,揮擲千金,抽煙吃酒。世俗的日常,舊生活的痕跡,無處不在的時代特征,吳儂軟語的氣韻像一縷炊煙落在它的字里行間,給讀者恍若置身于青樓之地的陌生化體驗(yàn)。
浮光艷影中的慵懶情欲間盡展妓館林立的百花之態(tài),甚至預(yù)示著滬上的風(fēng)云變幻,吳語對白的穿插襯出這人世間兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)的華麗與蒼涼,新與舊的城市文化的獨(dú)特縮影,更給人以暗藏玄機(jī)的閱讀視角。
二則敘事的主體部分已經(jīng)不單是讀者以往熟悉的名伶才子情節(jié),其中所敘之事總是從讀者相對陌生的視角展開。敘事視角先以夢境為切入點(diǎn),作者花也憐儂的出現(xiàn)吸引著讀者。與此同時,在隨后的敘事中,這一第三人稱的全知視角卻隱匿于眾人背后。取而代之的是線性時間上縱橫錯落的事件,將眾人連接在一起,利用人物串聯(lián)敘事進(jìn)程。比如洪善卿在小說前期敘事中無疑是重要人物,他精于世故,左右逢源。他既在生意場上漁翁得利,又在坊間八面玲瓏調(diào)停糾葛。他的每一次登場,都使得小說間互不關(guān)聯(lián)的情節(jié)渾然一體,再順勢拋磚引玉,引出新的人物,給讀者帶來陌生化的認(rèn)知。
通過他的“運(yùn)籌帷幄”,初來乍到的毛頭小子趙樸齋沒學(xué)到謀生的技巧,倒先結(jié)識了“堂子倌人”,繼而又有了和“聚秀堂”秀蘭秀寶兩姐妹的紛紛擾擾。盡管他不斷勸侄子早日某個好營生,卻不見風(fēng)生水起的他施展人脈幫忙。再是洪善卿的一紙家書將趙樸齋的母親和妹妹二寶卷入了上海這一不安之地。面對因狎妓而困窘不堪的哥哥,趙二寶下海為娼,繼續(xù)推動情節(jié)發(fā)展。還有洪善卿又撮合淑人和雙玉,催生了二人的情定相隨、死生糾葛。
小說“穿插藏閃”間透過人物吳語對白的推波助瀾,逐步呈現(xiàn)給讀者陌生化的情節(jié),體現(xiàn)了敘事的特殊性。這與吳語的運(yùn)用是密不可分的。胡適在《〈海上花列傳〉序》中曾說:“方言的文學(xué)所以可貴,正因?yàn)榉窖宰钅鼙憩F(xiàn)人的神理?!碧热糇x者想真切體會這之中一二妙處,是無論如何也繞不開吳語這道門檻的。吳語中自然流露的萬千風(fēng)情,以書中的語氣詞為例,“口娘、末、個、嗄、啘、哚、呀、罷、著、哩”等,是無論如何也無法用官話言明的,而“口娘”更是韓邦慶首創(chuàng)。
韓邦慶運(yùn)用“穿插藏閃”之法,兼以回目暗示敘事進(jìn)程。在狹邪盛名之下的起起伏伏,眾人的紛紛擾擾,他們的欲望和糾纏,情感與喧囂,都如幻似真地再現(xiàn)了其百態(tài)人生。試想如果失了吳語的對白,再想品味敘事中特有的韻味則是無從談起。如此一系列極具陌生化色彩的現(xiàn)代傾向文風(fēng),盡管為讀者帶來了直觀了解敘事走向的阻力,即一定的閱讀障礙,但就整本小說的文學(xué)價值而言,無疑是事半功倍的。
(二)敘事進(jìn)程的內(nèi)在動力——陌生化與人物塑造
1.人物性格的異化
《海上花列傳》妓家詭譎多變,充斥著難以啟齒的苦楚與不幸。小說中的世態(tài)人情,無處不在的明哲保身,使得女性人物在敘事間逐漸陌生而復(fù)雜化。在妓院里兜來轉(zhuǎn)去的光景,使得愛情于他們而言,是無望的癡欲、企求,更多的只有唯利是圖。有如黃翠鳳,她混跡于風(fēng)塵里,游弋于客人間,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),心里的算盤打得愈來愈響,人情自是隨之愈來愈淡。于她及其他妓者而言,仿佛早已喪失了愛與被愛的權(quán)利,終是逃不出在妓院的高墻。像以沈小紅為首率性任情的妓者的光景,更是生逢不夜天。漫不經(jīng)心的踱步、愛答不理的情態(tài),任誰都提不起興致。虧了客人是王蓮生,若是換做旁人,早就是滿腹牢騷、拂袖而去。當(dāng)她得知王蓮生留戀于張惠貞時,儼然一副“正室”的模樣去張惠貞所在的住處大鬧了一場。但后來情不知所終之時,她的低眉順眼、忍氣吞聲,與之前潑辣的性格截然相反。所謂在敘事進(jìn)程中展現(xiàn)人物性格的陌生化,由此可見一斑。
再以趙二寶為例,她是趙樸齋之妹,原以妓女為恥,但因種種緣由,以十七芳齡便流落風(fēng)塵,竟也一時成為上海灘上的時髦倌人。趙二寶從鄉(xiāng)下到洋場的轉(zhuǎn)換,說是無奈也好,被迫也罷,但終歸于長三書寓上下浮沉。人物性格也在敘事中逐漸染上陌生化的色彩,從一開始初來乍到時的人家人形象,到后來索性貼條做生意的爽利,再到與史三公子別離后的凄酸。一句“媽,我們到了三公子家里,起先的事,不要去提起”的感慨,不禁引讀者回味她的早日風(fēng)光,但也難逃命運(yùn)的枷鎖。敘事進(jìn)程中一個個陌生化的情節(jié)展開,使得人物性格日漸豐滿,更增添了讀者閱讀的趣味性。
2.人物行為的陌生化
不少傳統(tǒng)長篇小說中以才子佳人的故事為主線,以凄美的愛情吸引著古今讀者。但《海上花列傳》并不以此取勝,即使是妓院生活,也不再是從良團(tuán)圓的才子佳話。長三公寓里女子更多的是獨(dú)立的,向往自由的。就以黃翠鳳為例,她的所作所為就和以往杜十娘、李香君等名妓奇女子的形象大相徑庭:她至情至性,潑辣敢為,就連老鴇黃二姐也要敬她三分;她明艷動人,工于心計(jì),與羅子富相好的同時,心中無時無刻不盤算著贖身大計(jì)。請君入甕、欲迎還拒、左右逢源、兩面三刀,她的任何一個舉動,似乎都是為最后的贖身自立埋下伏筆??梢哉f,她的魅力是動態(tài)化地逐漸呈現(xiàn)在讀者眼前,融合著天堂的幻麗和地獄的夢魘。狎妓者反被妓者算計(jì),這一人物行為陌生化的背后,不僅僅是黃翠風(fēng)所展現(xiàn)的極具誘惑又腐蝕性的吸引力,在一定程度上,還展現(xiàn)了上海這座城市雙重流變的態(tài)勢——昔日晚清舊俗和現(xiàn)代都市新貌的矛盾演繹。
這熙熙攘攘的歡場中,視情場如生意場的商人也成了新的元素。他們將情色融入交易,性的買賣之中還附上了財?shù)馁I賣——在推杯換盞、觥籌交錯之間同人握手成交。商人們將情色視為商業(yè)運(yùn)作中不可或缺的環(huán)節(jié)。如第四回中湯嘯庵就在叫局之中買辦貨物,談情言事,縱欲與得利的雙重交織,使得狎妓這一行為亦沾染上了行生意之便的“雅號”。胭脂金粉兩難棄,狎妓者這一行為的異化,更讓讀者在字里行間品味紙醉情迷夜上海之琉璃綺夢。endprint
3.人物關(guān)系的轉(zhuǎn)化
《海上花列傳》中的各色人物,都有著在長三書寓這個“家”中的獨(dú)特位置,上演著一幕幕自己的故事?!坝腥恕⒂星?、有味”的家庭氛圍,這對于以往迎來送往的賣笑生活而言,是描摹著陌生情調(diào)的。一個嫖客“做官人”長久了,日常的相處就似乎在慢慢地融化著冰冷的交易,無形中有一種“家人”的感覺。人物關(guān)系慢慢地給讀者以陌生的體驗(yàn)。妓與客之間,不再只是情欲的市道之交,反而平添了一份沖淡而微妙的情感。比如洪善卿和周雙珠如同“老夫老妻”,周家的大小瑣事也都指望洪善卿出面打理。兩人的相處之道,早已超越了熟悉的恩客與妓女的情誼,在潛移默化中給人一種他們完全是夫婦關(guān)系的錯覺。
(三)敘事進(jìn)程的外在表現(xiàn)——陌生化與時空變換
時空變換,作為敘事進(jìn)程中讀者直接接觸的認(rèn)知主題,在陌生化建構(gòu)中發(fā)揮了極大的作用。就讀者的閱讀體驗(yàn)而言,陌生化的閱讀很大程度上取決于敘事進(jìn)程與吳語間的距離感。主體與客體之間產(chǎn)生的陌生,讓讀者在熟悉故事的過程中,對于具體時空信息的集合往往呈現(xiàn)模糊的印象。通過梳理小說中的時空提示語,更有利于分析小說架構(gòu)中的陌生化手法,幫助讀者理解閱讀。
1.時間節(jié)點(diǎn)
《海上花列傳》全書覆蓋的敘事進(jìn)程,說到底不過是八個月的時間描繪。二月下旬至十一月的時間的變化,也常以“小時”和“天”為標(biāo)志,自然的季節(jié)變化被模糊化處理,這使得傳統(tǒng)的時間敘事節(jié)奏被打破。單位時間跨度內(nèi)的敘事變得密集,似乎與上海開埠以來都市空間內(nèi)生活節(jié)奏的加快相契合。
以“午后情結(jié)”為例,作者在小說中有意無意地隱去了上午的時間,使絕大多數(shù)的敘事時間段集中在午后甚至深夜時分。這在某種程度上,表現(xiàn)了敘事上時間節(jié)點(diǎn)的陌生化,體現(xiàn)出了都市背景下特定的時間觀念。時間線的串聯(lián),并非只是情節(jié)線性排列的抽象化,還常常與人物直接關(guān)聯(lián)。狎妓的不規(guī)律生活正是小說中上午時間段缺失的原因之一。如第三十四回王蓮生為解決沈小紅吃張蕙貞飛醋之事,就與洪善卿兩人于午間見面商討,并托洪善卿置辦一些讓沈小紅消氣的物品,并約定日落時分?jǐn)y物品于沈小紅處見面并由他做和事佬,而次日兩人也于午后時分見面計(jì)議諸事??梢娢绾笏坪醭闪俗钪匾臅r間節(jié)點(diǎn),許多事情皆從午后拉開序幕,謂之“午后情結(jié)”。
時節(jié)節(jié)點(diǎn)的陌生化現(xiàn)象不但體現(xiàn)在文本時間選擇的特殊性上,還有情節(jié)中流露的時間趣解現(xiàn)象。比如“三禮拜六點(diǎn)鐘”表示嫉妒義,因?yàn)橄挛缌c(diǎn)鐘對應(yīng)的是酉時,三禮拜自然就指二十一日,正好合為“醋”字。這一陌生化的解讀方式,為小說平添了一分趣味??偠灾?,從時間節(jié)點(diǎn)中改變時序、時長、時速等本體,也衍生了小說敘事的空間包容性。通過時間節(jié)點(diǎn)的陌生化手法,不著一色,使得讀者的審美欣賞體驗(yàn)在無形之中大大加深。
2.空間節(jié)點(diǎn)
小說中的空間轉(zhuǎn)換為必要元素,不僅與時間節(jié)點(diǎn)遙相呼應(yīng),而且推進(jìn)著敘事的進(jìn)程。在小說敘事節(jié)奏放慢的同時,敘事空間擴(kuò)大,敘事的密度也隨之增加。行文中一個個陌生人物的出場與落幕,一場場無休止的牌局與唱和,從寶善街到四馬路,從東到西的棋盤弄堂里,空間的不斷陌生化豐富了敘事的架構(gòu)。如第一回自趙樸齋投奔舅舅洪善卿起,談到堂子倌人引入棋盤街。而后又由棋盤街聚秀堂的陸秀寶聯(lián)系到其他妓者居住的慶云里等地,空間的變換構(gòu)成了大上海的百態(tài)喧嘩,情欲在不斷地回響。隨著人物行為而不斷變化的地點(diǎn),使得敘事層層推進(jìn),開闊了讀者的視角。
總之,《海上花列傳》在空間塑造和演繹方面蘊(yùn)藏了豐富的敘事潛力,加上以時間節(jié)點(diǎn)而引發(fā)的情節(jié)推動,既能夠真實(shí)地呈現(xiàn)文本所在的社會時空,延展小說的文本空間,又能夠讓讀者更深入地了解故事的起承轉(zhuǎn)合。
(四)敘事進(jìn)程的表現(xiàn)手法——陌生化與留白審美的取向
德國美學(xué)家伊瑟爾和堯斯認(rèn)為,文學(xué)文本天生蘊(yùn)藏著一種“召喚結(jié)構(gòu)”,兼有“不確定性”和“空白”?!逗I匣袀鳌分袇钦Z的插入使其文本理解相對陌生化,即非吳語區(qū)讀者在閱讀過程中,不得不跳脫開官話敘事對白的慣性,運(yùn)用自身閱歷、語言知識和對情節(jié)內(nèi)容的把握等手段,進(jìn)行對大量吳語對白和風(fēng)俗用語的揣摩。讀者的自主性被進(jìn)一步放大,這一過程,正體現(xiàn)了伊瑟爾等人所說的填補(bǔ)文學(xué)文本空白的這一現(xiàn)象,將“不確定”化為“確定”,扭轉(zhuǎn)陌生化的閱讀面貌,即“召喚結(jié)構(gòu)”,這是通過對小說整體敘事進(jìn)程的了解與掌控后,讀者自行締造的蘇白共存的文本世界。受多方面條件的限制,大部分讀者針對吳語對白的解讀可能還存在一定的偏差。但作者運(yùn)用蘇白的語言面貌,已經(jīng)直觀地向讀者傳遞了其中最微妙、最曲折的氣口聲調(diào),同吳越之地風(fēng)土人情的血肉相連,深入展現(xiàn)了文本的表現(xiàn)力,即使是非吳語區(qū)讀者也能夠從中獲得相應(yīng)的審美體驗(yàn)。
除此以外,韓邦慶通過留白的敘事方式,給予了吳語區(qū)讀者解讀小說言外之意的心路歷程。通過吳語對白了解人物性情的同時,陌生化的留白藝術(shù)又彰顯了文本的力量。如第三十七回中陶玉甫、高亞白和浣芳奏唱的“小宴”、“賞荷”、“南浦”三曲,稀松平常間體現(xiàn)留白韻味。其實(shí),三者皆為《長生殿》中的折子,隱隱顯現(xiàn)陶李二人愛情的日后光景,空有山盟海誓而不得不生離死別。從中不難體會小說敘事中的留白之美,給人不經(jīng)意間的耐人尋味。
留白手段呈現(xiàn)的言外之意,即每一個情節(jié)的結(jié)束,或許都是一個新的伏筆,讀者的期待并不隨著故事的結(jié)束而降低,反而一步步高漲,有一詠三嘆之感,《海上花列傳》末尾的戛然而止,正是留白藝術(shù)的高潮。
三、結(jié)語
《海上花列傳》以吳儂軟語為底色,敘事脈絡(luò)中又充斥了幾分西洋味道。本文基于陌生化的敘事脈絡(luò),梳理了韓邦慶以吳語對白先“聲”奪人,從多個視角為吳語和非吳語區(qū)的讀者帶來了一次陌生化的閱讀盛宴。
在滬上妓場的時光穿梭之旅中,方言成書的多重意蘊(yùn)遠(yuǎn)不止于此。《海上花列傳》陌生化的奧秘不僅在于它使用了“蘇白”的對話策略,還在于作者在吳語的助力之下,自然而然地將人物書寫、情節(jié)鋪陳等關(guān)涉的敘事進(jìn)程與陌生化手法互相映襯——為本文探討陌生化理論視角下的敘事分析而牽線搭橋。言外有意終難盡,諸如《海上花列傳》等晚清吳語小說的敘事研究中,還有哪些值得探索的視野呢?結(jié)合俄國陌生化理論這一視角,本文提出了上述的幾點(diǎn)思考,望為日后更深入的討論提供借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]楊向榮.陌生化重讀——俄國形式主義的反思與檢討[J].當(dāng)代外國文學(xué),2009(03):5-13.
[2][美]王德威,著.宋偉杰,譯.被壓抑的現(xiàn)代性 晚清小說新論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:102-113.
基金項(xiàng)目:山東師范大學(xué)本科生科研基金項(xiàng)目,項(xiàng)目編號:2017BKSKY17。endprint