李潔瓊
“一帶一路”背景下的東南亞漢語傳播
李潔瓊
本文將東南亞漢語傳播看作一個整體,同時也注重國別差異性。在“一帶一路”背景下,宏觀地考察東南亞語言環(huán)境,以影響東南亞漢語傳播體系中的語言政策、華文教育、漢語教學(xué)、華人華僑及華文媒體等為研究對象,回顧漢語傳播歷史現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)其中存在的問題,并結(jié)合當(dāng)今時代特點,東南亞的漢語傳播要如何抓住時代機(jī)遇,搭乘“一帶一路”“順風(fēng)車”,如何做到既要借力“一帶一路”,也要助力“一帶一路”。從中國與東南亞政策的支持、各大高校之間的合作、華人華僑、科技支持、提高漢語自身價值及文化交流這幾方面,提出適合未來東南亞漢語傳播的策略,為優(yōu)化漢語在東南亞的傳播提供參考性建議。
東南亞 “一帶一路” 漢語傳播
語言傳播一直是世界各國關(guān)注的重要問題,語言推廣成為各國展示自己文化,爭奪國際話語權(quán)的“軟實力”,很多國家都將語言傳播上升到國家戰(zhàn)略高度,在提倡學(xué)習(xí)外語的同時,極力推廣自己本國的語言?,F(xiàn)在就有很多國家成立了推廣本國語言的機(jī)構(gòu),如法國的法語聯(lián)盟、德國的歌德學(xué)院等。21世紀(jì)以來,中國飛速增長的經(jīng)濟(jì),不僅使中國在世界國際舞臺上舉足輕重,還帶來了全球性的“漢語熱”。此外,我國政府也一直都在大力推動漢語的國際傳播,從最開始的“請進(jìn)來”到“走出去”,漢語國際傳播已成國家主導(dǎo)的語言傳播行為;隨著“一帶一路”倡議的提出,中國與世界各國之間的文化、經(jīng)貿(mào)交流合作更加緊密,如何在具體實踐中使?jié)h語和中華文化走向世界,是我們要考慮的問題。
首先,從地緣戰(zhàn)略上講,東南亞與中國相鄰,同處漢字文化圈,雙方文化中的共性元素為兩者的交流奠定了基礎(chǔ);東南亞聯(lián)通亞歐板塊,戰(zhàn)略地位重要,是聯(lián)接印度洋和太平洋之間的交通要道,從第一章圖1也能直接看到東南亞在“一帶一路”建設(shè)中的關(guān)鍵位置,“一帶一路”中許多重點國家和重點合作項目聚集在此。如6大經(jīng)濟(jì)走廊中“中南經(jīng)濟(jì)半島經(jīng)濟(jì)走廊”及“孟中印緬經(jīng)濟(jì)走廊”涉及到東南亞的新加坡、越南及緬甸等國家。其次,從政治經(jīng)濟(jì)上講,東南亞是我國近鄰,我國“親、誠、惠、容”的外交理念,我國始終堅持以鄰為伴,在安鄰、睦鄰基礎(chǔ)上再富鄰;另外,東南亞是我經(jīng)貿(mào)往來的合作伙伴,早在1992年,中國就與緬甸、泰國、老撾、柬埔寨及越南共同開展“大湄公河次區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作”,隨后中國逐漸加入東盟地區(qū)論壇、亞歐會議及亞洲合作對話等,中國與東盟的合作往來更加密切,東盟對于中國的重要性也日益凸顯。2010年中國——東盟自貿(mào)區(qū)全面啟動,成為巨大的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易體,為中國和東盟創(chuàng)造了無窮商機(jī)。2013年,“一帶一路”建設(shè)的開展,是中國的機(jī)遇也是東南亞的機(jī)遇,正如柬埔寨《高棉時報》所報導(dǎo)的,“一帶一路”倡議密切了亞洲、非洲與歐洲的聯(lián)系,這將造福東盟國家;緬甸《標(biāo)準(zhǔn)時間》報也表示緬甸政府期待從“一帶一路”建設(shè)中獲得國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的機(jī)遇,并提升中緬兩國關(guān)系。中國與東南亞雙邊貿(mào)易占“一帶一路”沿線國家對華雙邊貿(mào)易總額的50%左右;據(jù)民生證券研究院統(tǒng)計我國與東南亞國際合作程度處在“快速推進(jìn)”階段,2016年,我國對沿線國家進(jìn)出口金額最多的前十個國家里就有6個是東南亞國家。2017年,《“一帶一路”貿(mào)易合作大數(shù)據(jù)報告(2017)》指出,2016年,東南亞貿(mào)易總額占沿線60多個國家貿(mào)易總額的32.1%。出口額及進(jìn)口額也最多,在2016年“一帶一路”沿線貿(mào)易額排名前20國家中,東南亞就有6個國家,分別是新加坡、泰國、越南、馬來西亞等。從貿(mào)易規(guī)模和貿(mào)易市場來看,東南亞的新加坡、越南、泰國、馬來西亞等7國與中國的貿(mào)易合作規(guī)模大,屬于貿(mào)易潛力巨大的“全面合作型”國家。另外,中國也是東南亞國家的第一進(jìn)出口市場。此外,東南亞各國在通訊、交通、能源、口岸及管道等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和陸海聯(lián)通上與中國有著深層次合作,2014年,印尼新總統(tǒng)佐科提出未來五年,將加速機(jī)場、高速公路、鐵路及港口等基礎(chǔ)建設(shè)。2015年馬來西亞制定了一個2016-2020年的五年計劃,也是在基礎(chǔ)建設(shè)上。越南也在未來127個吸引外資的國家項目中推出51個關(guān)于基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的項目;同樣的,泰國政府推出了一個八年計劃(2014—2022年),計劃耗巨資在鐵路、公路、航空等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)上。如:中老鐵路的建設(shè)、中緬鐵路的建設(shè)以及將于2017年啟動的新馬高鐵項目等。
可以預(yù)見,在面向東南亞的“一帶一路”建設(shè)中,對懂漢語、了解中國風(fēng)俗文化及民情的人才需求量將會越來越大。據(jù)中國教育部統(tǒng)計,東南亞來華留學(xué)生逐年上升,從2010年的49580人增長到了2015年的71101人。就像李宇明所說的經(jīng)濟(jì)發(fā)展是語言傳播的主要動因,漢語傳播也必須抓住時代機(jī)遇,搭上時代的“順風(fēng)車”。
從整個東南亞國家的地理、宗教、文化等因素來看,東南亞各國間的文化相近,因此,將他們放在一起來研究似乎也是合理的。其次,漢語在東南亞傳播歷史悠久,華校、華僑華人社團(tuán)和華文媒體作為海外華僑華人的“三寶”,在東南亞漢語傳播中起著重要的推動作用,華校是東南亞漢語教學(xué)的主要場所,華僑華人是傳播漢語的主要人群,而華文媒體則是漢語傳播的主要媒介,這也是東南亞國家漢語傳播的共同特點。此外,不同的語言政策和國情等又決定了漢語在東南亞國家傳播的差異性。
東南亞各國民族眾多,語言豐富多樣,但目前,從法律上來看,東南亞大部分國家都只認(rèn)定一種官方語言,但也有像新加坡、菲律賓、東帝汶,就采用兩種或者兩種以上的官方語言(見表1)??傮w來看,東南亞地區(qū)的文化形態(tài)是極為豐富多彩的。但是值得注意的是,在極具多元化特色的同時,也會對華人的自我文化認(rèn)同造成一定程度上的沖擊。
表1 東南亞國家官方語言及譜系分類
東南亞大多數(shù)都是發(fā)展中國家,英語無論是作為一種官方語言還是一種外語,都在其國際交往中發(fā)揮重要作用,在實際語言生活中,尤其是實際教學(xué)活動中,大多數(shù)東南亞國家將英語定為統(tǒng)一教學(xué)語言;東盟成立后,英語更是作為《東盟憲章》的工作語言。而作為世界上華人華僑最大聚居地的東南亞,雖然華僑華人在東南亞各國占有一定比例,如新加坡國民總?cè)藬?shù)中,華人比例約占75%,其次是馬來西亞,華人比例約占23.69%,但盡管如此,從表1可看出,在法律上將漢語作為官方語言的目前只有新加坡。東南亞國家在歷史發(fā)展中,各國都曾推行過語言同化政策。隨著全球化、多元化的發(fā)展,各國的語言政策都有所調(diào)整,整體呈現(xiàn)出開放的語言政策。東南亞各國的語言政策都經(jīng)歷了,獨立前,各國受殖民政府的統(tǒng)治與管轄,頒布的語言政策是為了維護(hù)執(zhí)政者的權(quán)利,維護(hù)治安(此處不包括泰國,泰國是東南亞唯一沒有被殖民統(tǒng)治的國家);獨立后,由于東南亞各國民族、語言、宗教眾多,各國為了保證民族統(tǒng)一,防止內(nèi)亂,執(zhí)行同化政策,尤其是針對人口眾多的華人華僑進(jìn)行諸多限制。到21世紀(jì)后,基于各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展,東南亞各國陸續(xù)放開語言政策。因此,可以看出,國家的安全統(tǒng)一及經(jīng)濟(jì)利益是影響各國語言政策的重要因素。
語言政策的改變直接影響到華人社會中的漢語教學(xué)及華文媒體的發(fā)展。就東南亞地區(qū)而言,其漢語教學(xué)活動可分為如下兩類:“華文教育”(漢語作為母語的教學(xué));“對外漢語教學(xué)”(漢語作為第二語言的教學(xué),包括非華裔人士和華裔新生代)。目前東南亞漢語教學(xué)共同面臨的主要問題有:(1)“三教”問題,就算是華人占多數(shù)的國家,如馬來西亞和新加坡,都普遍存在著缺少華文教師的情況;其次是缺乏適合當(dāng)?shù)貒竦谋就两滩?,以及教學(xué)方法普遍陳舊。(2)東南亞國家都普遍重英語教育,漢語教學(xué)雖在東南亞大部分國家取得合法地位,但還有很多國家對華校文憑持不認(rèn)可態(tài)度,這些問題都阻礙了漢語在東南亞的傳播。(3)辦學(xué)經(jīng)費短缺。目前僅有新加坡等少部分國家能夠?qū)θA校進(jìn)行物質(zhì)上的支持,更多的只是依靠華人華僑捐資辦學(xué),政府很少給予財政支持。(4)各國華人及華裔對中華文化的認(rèn)同,及華人身份的認(rèn)同影響漢語教學(xué)的進(jìn)行。東南亞各國因為各國具體國情不一樣,漢語教學(xué)又存在差異性,如文萊,雖然現(xiàn)在文萊教育允許華校教授華文,但實際操作起來卻也困難重重,文萊規(guī)定馬來語和英語是教學(xué)媒介語,且教學(xué)課時受限制,小學(xué)一年級到三年級每周可以教授華文課9節(jié),四年級后每星期8節(jié)課,前提是不影響其他馬來語和英語為媒介語授課的課程。這樣在華校上課的學(xué)生接受的是“三語教育”,學(xué)習(xí)任務(wù)比較繁重,容易導(dǎo)致生源流失。馬來西亞也存在這樣的問題。
另外,華人華僑最多的東南亞國家——新加坡,雖然漢語是四大官方語言之一,但是在實際使用中,漢語卻沒有得到應(yīng)有的重視,英語的地位反而很高,在政府、工商貿(mào)易中使用率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語。
盡管東南亞各國漢語教學(xué)還存在很多問題,但是值得慶幸的是隨著全球化及經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國的語言政策都有所放松,趨于多元化,更具有包容性,給東南亞各國的漢語教學(xué)提供了一定的自由發(fā)展空間。
移民是語言擴(kuò)散的直接動因①。人口的遷移本身就促進(jìn)了語言的傳播發(fā)展,而人作為語言傳播活動進(jìn)行的載體,在遷移到過程中,對語言、文化的認(rèn)可度會影響語言文化的進(jìn)一步傳播。早在秦漢時期,就有中國人通過海上貿(mào)易交通線來到東南亞地區(qū),成為早期華僑。早期的東南亞華人華僑是伴隨著經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展而出現(xiàn),隋唐至宋元時期,當(dāng)時的海外貿(mào)易政策比較寬松,中國與東南亞之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易及文化交流頻繁,有更多的人來到東南亞貿(mào)易及定居。宋人朱彧在《萍洲可談》里說的“北人過海外,是歲不歸,謂之住蕃”。明朝中后期開放海禁,“遣使四出,招諭海番”②,著名的鄭和下西洋就發(fā)生在這個時期,隨著大量的中國人出國謀生及定居?xùn)|南亞,形成了東南亞華僑華人聚居點。鴉片戰(zhàn)爭以后,出現(xiàn)了以“華工”為主的新移民浪潮。
19世紀(jì)末期,我國東南沿海等地多數(shù)人選擇下海經(jīng)商,目的地則是東南亞地區(qū),自此也形成了一定規(guī)模的華僑。在經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)后,華僑社會慢慢向“華人社會”轉(zhuǎn)變。東南亞的華人社團(tuán)和漢語傳播是伴隨著華人移民而產(chǎn)生的,可以說華人的移民史既是華社的發(fā)展史,也是漢語在東南亞的傳播史。相比于其它地區(qū)而言,東南亞地區(qū)的華人規(guī)模更為龐大,盡管身處他鄉(xiāng),但骨子里卻凝聚了我國的優(yōu)良文化,他們也是優(yōu)秀的宣傳者與繼承者。東南亞的華人社會由華社、華校和華文傳媒構(gòu)成,三者合為一體,不可分割。在影響東南亞各國漢語傳播的諸多因素中,除了各國的語言政策外,華人華僑及社團(tuán)也起著重要作用。它們以點狀擴(kuò)散式的在海外傳播中華文化、又以網(wǎng)狀構(gòu)建海外漢語傳播系統(tǒng),如果沒有華人“三寶”在海外互相扶持,那么,漢語在東南亞的傳播和發(fā)展將無比艱難。
有人說,有華人的地方就有華社、華校及華報。華文媒體是在華人社區(qū)及居住國傳遞中國和世界各國的新聞和信息,是連接海外華人與祖國和所在國之間的橋梁和紐帶,對華人華僑的民族認(rèn)同和文化認(rèn)同具有重要意義。
從媒體的類型看,東南亞傳統(tǒng)華文媒體的主要形式是華文報,雜志,電視臺、廣播及新聞。近年來,新媒體出現(xiàn)后,網(wǎng)絡(luò)電子媒體興盛??傮w看來,這些華文媒體反應(yīng)著華人華僑在居住國的生活、政治文化等方方面面,而且是鏈接華人華僑與中國血脈的橋梁,同時也促進(jìn)了中國與東南亞國家文化經(jīng)濟(jì)等的交流。東南亞是全球海外華文媒體重鎮(zhèn),占全球華文媒體的44.5%,目前大約有200家③。通過華文媒體的中文傳播,不僅讓華人讀者提高自己的中文水平,也培養(yǎng)出更多有興趣和能力閱讀華文報紙的讀者,華文報刊和漢語傳播之間相輔相成、相互促進(jìn)。
另外,華文媒體在傳播中國文明的過程中,對增進(jìn)當(dāng)?shù)厝A人民族自豪感及增強(qiáng)民族凝聚力起到重要的作用。目前馬來西亞華文報社18家,華文期刊63種,與此同時,該國新聞社還專門開設(shè)了中文版通道,以便用戶能夠更好地了解最新資訊,國家電視臺在播放形式上也做了合理的改變,以新聞播放為例,特別設(shè)置了華文模塊,同時電影、電視頻道等領(lǐng)域均有華文的一席之地。在該國首都機(jī)場內(nèi),電子屏以及廣播均有華文版④?!豆馊A日報》是目前世界華文報紙的“三元老”之一;《星洲日報》日發(fā)行量可達(dá)40萬份;《南洋商報》還開辟“藝?!蔽乃嚢鎸iT推廣中華文化。據(jù)統(tǒng)計,在馬來西亞,每天閱讀華文報紙的人數(shù)約在230萬-260萬之間。1996年和2000年,《南洋商報》和《星洲日報》分別開辦了電子版的華文報紙,華文報紙開始走向世界。馬來西亞的這些報刊形成了龐大的漢語報業(yè)媒介網(wǎng)絡(luò),對開展?jié)h語教學(xué)起了積極的推動作用;同時,馬來西亞的電視節(jié)目也適量地融入了華文,作為信息傳播方式,身處世界各地的華人可通過節(jié)目更真切地了解該地華人的生活狀況以及發(fā)展水平,同時,網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展也增強(qiáng)了該國的漢語教學(xué)的質(zhì)量,并且在教學(xué)形式上有所突破??傮w來看,該國的華文傳媒之所以能夠?qū)崿F(xiàn)良好的發(fā)展,與成熟的華文教育系統(tǒng)是密不可分的。
目前全印尼有近10家華文報紙。2007年的《訊報》主要發(fā)行地區(qū)為蘇門答臘島及雅加達(dá);2009年《青訊報》,主要作為青少年的中文閱讀及學(xué)習(xí)刊物,每天出版8個版?!肚u日報》專門設(shè)有漢語學(xué)習(xí)專欄,主要開辦“漢字溯源”、“拼音學(xué)兒歌”等,《印尼日報》開辟了“學(xué)漢語”版專欄。在菲律賓,比較有名的電視節(jié)目是“福華有線中文電視服務(wù)”。⑤《世界日報》開辟“尋根”版文藝專欄專門推廣中華文化。在新加坡,華文電視具有影響力的是新傳媒8頻道。其中華文報中的《聯(lián)合早報》日產(chǎn)量約15萬份。除了傳統(tǒng)的紙質(zhì)印刷方式外,在1995年還進(jìn)行了突破性的嘗試,即將內(nèi)容通過電子設(shè)備的方式呈現(xiàn)出來。在泰國,華文電臺有:泰國中央中文電視臺(TCCTV)、泰國國際中文電視臺(TCI)。越南目前只有《西貢解放日報》有中文版,每日發(fā)行量約4萬份,是構(gòu)建越南華人國家認(rèn)同的工具,又擔(dān)負(fù)著傳承中華文化意識到責(zé)任。但也有一些東南亞國家如老撾,至今還沒有一家華文媒體,主要靠泰國的中文報和電視等傳播新聞、娛樂等信息。東南亞各國華文媒體雖然各不相同,但是它們都在一定程度上傳播中華文化。
在以網(wǎng)絡(luò)、移動和數(shù)字為代表的新媒體的強(qiáng)勁挑戰(zhàn)與交融的情況下,東南亞諸多報業(yè)以及電視臺的發(fā)展都不夠景氣。時代在不斷進(jìn)步,科技的發(fā)展日新月異,網(wǎng)絡(luò)作為全新的媒體途徑,必定對傳統(tǒng)的傳媒行業(yè)產(chǎn)生變革性的影響。網(wǎng)絡(luò)媒體具有超時間、超地域的特點。傳統(tǒng)華文媒體必須向新媒體方向轉(zhuǎn)型,當(dāng)下,也有一些運作比較規(guī)范的華文傳媒集團(tuán)已經(jīng)朝新媒體方向轉(zhuǎn)型。其中較為典型的則是星洲媒體集團(tuán)。相比于其它同行而言,它更具慧眼,能夠認(rèn)清當(dāng)今的主流媒體運作形式,充分依托互聯(lián)網(wǎng)的力量,將傳統(tǒng)的資源優(yōu)勢與互聯(lián)網(wǎng)相結(jié)合。目前,馬來西亞已經(jīng)擁有了十多個華文網(wǎng)絡(luò)媒體。東南亞的其他國家也都有了自己的華文網(wǎng)。
通過上文分析發(fā)現(xiàn),東南亞各國的語言政策、漢語教學(xué)、華人華僑及華文媒體共同影響著漢語傳播工作。面對東南亞各國的漢語教學(xué)、華人華僑及華文媒體本身就存在著的問題,似乎只有將它們整合起來,共同放在“一帶一路”這個大背景下,找到解決的方法與策略。漢語傳播要取得快速發(fā)展,需要整合各方面資源。下文分別從中國與東南亞政策的支持、國內(nèi)外高校之間的合作、孔子學(xué)院與企業(yè)的合作,華人華僑、科技支持、提高漢語自身價值及文化交流這幾方面,提出適合未來東南亞漢語傳播的策略,為優(yōu)化漢語在東南亞的傳播提供參考性建議。
語言的傳播首先需要政府政策的支持。從第三章對東南亞語言政策的探討中,我們看到語言政策對東南亞漢語傳播的影響是巨大的?,F(xiàn)在東南亞各國在政策上遍重視漢語傳播。很多東南亞國家已經(jīng)將漢語教學(xué)納入國民教育體系,如印尼、越南、泰國、緬甸等。也有將漢語定位為提高國家競爭力的高度上的,例如:2009年馬來西亞總理巴達(dá)維宣布在第九五計劃內(nèi),馬來西亞所有國民小學(xué)將開設(shè)中國語言文化課程。2011-2012年,菲律賓在一些重點中學(xué)開設(shè)漢語課,當(dāng)局中國式當(dāng)今“世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國”,而漢語是中國人使用的語言,學(xué)習(xí)漢語口語將增強(qiáng)菲律賓學(xué)生國際競爭力。我國政府支持東南亞漢語傳播的政策也很多。如在東南亞各國建設(shè)孔子學(xué)院,選派漢語教師、志愿者,推廣漢語水平考試,設(shè)立各種獎學(xué)金。自2008年起,我國教育部、外交部發(fā)起“中國——東盟教育交流周”,為中國與東南亞各國的交流合作提供平臺。2010年起,我國教育部印發(fā)《留學(xué)中國計劃》,主要是向新加坡、泰國、馬來西亞、韓國等亞洲國家培養(yǎng)一批真正了解中國,懂中國語言文化并能傳播中華文化的高素質(zhì)留學(xué)生。政府還積極推動“雙十萬學(xué)生流動計劃”,與東盟間互派留學(xué)生,設(shè)置來華留學(xué)獎學(xué)金項目。僅2011年東盟就有4118人獲得我國提供的獎學(xué)金⑥。隨著“一帶一路”建設(shè)的深入與推進(jìn),我國與東南亞各國在經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域的合作將越來越廣泛。雙方有必要就就一些合作項目簽訂協(xié)議、合作書等。如2013年,我國與越南簽署了《中越文化協(xié)定2013-2015年執(zhí)行計劃》,2016年,又共同簽署《2016-2020年教育交流協(xié)議》加強(qiáng)兩國間的教育、文化交流與合作。2014年,中國與馬來西亞全面落實《高等教育學(xué)位學(xué)歷互認(rèn)協(xié)議》。2015年11月,我國在新加坡設(shè)立中國文化中心,是至今規(guī)模最大的文化中心。隨著“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),為了滿足東盟經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展所需的區(qū)域性國際化人才的培養(yǎng)需要,我國和東盟國家間簽署了《教育合作發(fā)展備忘錄》、《中柬教育合作協(xié)議》、《中泰教育合作協(xié)議》、《中新教育交流合作協(xié)議》、《中越學(xué)位學(xué)歷互認(rèn)協(xié)議》等一系列合作文件。在雙方政府的共同推動下,為“一帶一路”建設(shè)營造一個良好的合作環(huán)境,也為漢語在東南亞的傳播提供一個良好的語言環(huán)境。
“一帶一路”帶來了中國與東南亞國家間教育、文化的深度合作,在新形勢下,我國高??梢蕴剿髋c國內(nèi)或東南亞國家高校、政府、企業(yè)、社會組織等合作的新模式。還可以根據(jù)地緣和文化關(guān)系,成立國內(nèi)高校與東南亞各大高校的“一帶一路”高校聯(lián)盟。共同探索跨國培養(yǎng)與跨境人才培養(yǎng)新機(jī)制,面向東南亞漢語市場需求,可以培養(yǎng)更具有國際視野的綜合性高素質(zhì)人才。最后,通過高校間的合作共同解決東南亞地區(qū)漢語教學(xué)中存在的“三教”問題。整合資源,增強(qiáng)高校的社會服務(wù)功能?!耙粠б宦贰备咝B?lián)盟名單創(chuàng)始成員高校:馬來西亞吉隆坡建設(shè)大學(xué)新加盟成員高校:馬來西亞國際伊斯蘭大學(xué)、馬來西亞國民大學(xué)、泰國皇家伊森科技大學(xué)、新加坡國立教育學(xué)院。
華人華僑與“一帶一路”建設(shè)息息相關(guān)。我國政府高度重視華人華僑在對外交流與發(fā)展中的作用,一直鼓勵和吸引華商參與到“一帶一路”中的各種經(jīng)濟(jì)、科技和文化交流活動中來,為他們搭建平臺。國務(wù)院僑辦主任裘援平表示“華人華僑在一帶一路中將發(fā)揮難以替代的作用。”目前,國務(wù)院僑辦已經(jīng)開辦了一系列品牌活動:世界華僑華人社團(tuán)聯(lián)誼大會,世界華裔杰出青年華夏行,華僑華人創(chuàng)業(yè)發(fā)展洽談會,世界華文傳媒論壇,中國尋根之旅,世界華文教育大會,世界華文文學(xué)大會,文化中國,僑愛工程等。我國還有一檔專門報道華人華僑資訊的節(jié)目——《華人世界》由中央電視臺開辦,時常30分鐘,目前有亞洲、歐洲、美洲三個版本。通過這些活動培養(yǎng)僑胞與祖籍國間的感情。另外,還需結(jié)合漢語教育上的語言文化科普,華文媒體對中國現(xiàn)狀的報道與關(guān)注等來提高他們對中國傳統(tǒng)文化的了解,增強(qiáng)他們的民族認(rèn)同感,達(dá)到自覺維護(hù)中國良好國際形象的目的,為“一帶一路”建設(shè)營造良好的外部環(huán)境。華人華僑因為其特殊的身份,在“一帶一路”建設(shè)中扮演著參與者、建設(shè)者和促進(jìn)者的角色⑦,為促進(jìn)中國與居住國的合作發(fā)揮自己的優(yōu)勢。值得注意的是,目前,海外華人普遍出現(xiàn)文化認(rèn)同和身份認(rèn)同問題,海外新移民子女及華裔新生代對“祖籍國”和“根”文化的缺失問題。應(yīng)更多地關(guān)注他們的生活,為僑胞提供服務(wù)體系建設(shè),健全各類僑法僑規(guī)。在助力“一帶一路”建設(shè)的同時與華人華僑分享經(jīng)濟(jì)效益,實現(xiàn)雙贏、多贏、共贏。
互聯(lián)網(wǎng)代表著目前先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),為語言文化的傳播方式帶來深刻的變革。隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,我們的學(xué)習(xí)生活已經(jīng)進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)+、大數(shù)據(jù)時代??旖?、即時及無地域限制是信息時代的特色。互聯(lián)網(wǎng)在文化傳播方面具有巨大的潛能。
目前,東南亞傳統(tǒng)媒體向網(wǎng)絡(luò)新媒體轉(zhuǎn)變,傳統(tǒng)的媒體在近年來,逐漸被以互聯(lián)網(wǎng)和移動通信為代表的新媒體日益取代。如今,傳統(tǒng)媒體應(yīng)搭上“互聯(lián)網(wǎng)+”的快車,開辟出新的傳播路徑。我國作為“一帶一路”建設(shè)的發(fā)起者,應(yīng)發(fā)揮主導(dǎo)作用,為東南亞傳統(tǒng)媒體向新媒體轉(zhuǎn)型提供幫助與指導(dǎo)。如中國商務(wù)部可以積極配合和指導(dǎo)東南亞各國相關(guān)新聞傳媒、商務(wù)旅游等專題網(wǎng)站的建設(shè);我此外,華文媒體可以利用沿線國家與我國在地緣、文化和語言上的優(yōu)勢,以靈活多樣的形式“傳播中國文化,講好中國故事”;中國教育部門或相關(guān)高校也可以和東南亞新聞媒體合作,共同開發(fā)、維護(hù)漢語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,以保證漢語教學(xué)的質(zhì)量。
此外,還應(yīng)該運用現(xiàn)代信息技術(shù),開發(fā)學(xué)習(xí)漢語的智能軟件及開展多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué),以適應(yīng)市場需求。但也應(yīng)該注意到,在實際操作中應(yīng)與相關(guān)專業(yè)部門合作開展。在開展網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程教育的同時應(yīng)考慮到,只有與學(xué)歷教育相結(jié)合,才能提升網(wǎng)絡(luò)教育的市場競爭力。同時還應(yīng)結(jié)合各國受眾的實際需求,有計劃地、有選擇地開展網(wǎng)絡(luò)教學(xué)。健康積極的網(wǎng)絡(luò)文化可以提升我國文化軟實力,增強(qiáng)東南亞民眾對我國現(xiàn)狀的認(rèn)識,維護(hù)中國的形象,提升中國的話語權(quán)和國際影響力,為“一帶一路”建設(shè)搭橋鋪路。
目前,雖然各地掀起了“漢語熱”,全球?qū)W習(xí)漢語和使用漢語的人很多,但是漢語的國際化程度依舊很低。從語言經(jīng)濟(jì)學(xué)角度出發(fā),只有當(dāng)一種語言有使用價值時,它才具有經(jīng)濟(jì)價值⑧。本文在第三章也討論過,經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響語言政策。語言是一種工具符號,它能幫助人們學(xué)到知識與技能,給人帶來直接的經(jīng)濟(jì)效益。在“一帶一路”背景下,中國與東南亞各國在經(jīng)貿(mào)、文化、科技等各方面的合作都在加深。可以利用這個契機(jī),拓寬漢語在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化等方方面面的使用范圍。比如:在與各國經(jīng)貿(mào)來往過程中,用漢語標(biāo)注商品的說明書,用特定的中文符號給產(chǎn)品打廣告等;同時,在與東南亞各國重要會議及交流上,增加漢語的使用頻率,制造漢語使用場景等。另外,文化部及各大高校積極拓展?jié)h語學(xué)術(shù)交流,舉辦相關(guān)學(xué)術(shù)交流活動,展現(xiàn)漢語魅力,深入做一些漢語語言文化課題,并爭取取得一定研究成果。
2017年5月,在北京舉辦的“一帶一路”國際合作高峰論壇將“促進(jìn)人文交流合作”列為重要議題。我國與東盟國家文化交流歷史悠長,由于地緣及歷史關(guān)系,中國與東盟國家文化中的共性元素為兩者間的交流奠定了基礎(chǔ),良好的人文交流有助于增信釋疑,消除隔閡,加深中國人民與東南亞民眾的彼此了解,引發(fā)他們的共鳴?,F(xiàn)有的品牌活動:海外“歡樂春節(jié)”、中國春節(jié)文化周、中泰民族文化節(jié)等文化品牌活動。如與泰國的文化交流中,就有“歡樂春節(jié)”活動、“中泰一家親”音樂會等。據(jù)不完全統(tǒng)計,每年約400個中泰文化交流項目在泰國展開。中國和泰國文化交流能順利發(fā)展,歸功于雙方政府和民間的共同努力。如今,站在“一帶一路”建設(shè)的國家平臺上,應(yīng)該繼續(xù)打造優(yōu)秀的品牌項目,為我國與東南亞各國的交流合作打好基礎(chǔ)。
注釋:
①潘巍巍.語言傳播的本質(zhì)規(guī)律探究[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(02):50~55.
②嚴(yán)從簡.殊域周咨錄(卷九)[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011:188-216.
③張梅.華僑華人與文化“走出去”研究[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2016(02):26~31.
④中華人民共和國駐馬來西亞大使館[EB/OL].http://my.china-embassy.org/chn/zt/nycf/t314470.htm.
⑤馬瓊.東南亞華文傳媒與中國國家形象研究[D].廈門:廈門大學(xué),2014.
⑥新華網(wǎng).中國提前實現(xiàn)與東盟“雙十萬學(xué)生流動計劃”[Z].2012-9-18.
⑦胡子軒:“一帶一路”連接海外華僑華人[N].中國社會科學(xué)報,2015-3-9.
⑧王振頂.漢語國際傳播的語言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2009(06).
[1]章新勝.加強(qiáng)漢語的國際傳播 促進(jìn)多樣文化的共同發(fā)展[J].求是,2005(16).
[2]鄭夢娟.漢語的國際傳播:主要問題及其對策[J].江漢大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版),2006(06).
[3]郭熙.漢語的國際地位與國際傳播[J].渤海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(01).
[4]許琳.漢語國際推廣的形勢和任務(wù)[J].世界漢語教學(xué),2007(02).
[5]林華東.制約語言傳播的幾個因素——論漢語的國際推廣[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(03).
[6]李宇明.明了各國國情,順利傳播漢語[J].世界漢語教學(xué),2007(03).
[7]張西平.走向世界的漢語所面臨的戰(zhàn)略問題[J].國際漢語教學(xué)動態(tài)與研究,2007(04).
[8]李宇明.重視漢語國際傳播的歷史研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2007(05).
[9]趙金銘.加快漢語走向世界[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2007(05).
[10]王振頂.漢語國際傳播的政治經(jīng)濟(jì)意義分析[J].生產(chǎn)力研究,2007(19).
[11]趙金銘.漢語國際傳播研究述略[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(05).
[12]吳應(yīng)輝.國際漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語國際傳播研究探討[J].語言文字應(yīng)用,2010(03).
[13]羅驥,錢睿.東南亞漢語傳播歷史研究:現(xiàn)狀與思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2014(02).
[14]王建勤.“一帶一路”與漢語傳播:歷史思考、現(xiàn)實機(jī)遇與戰(zhàn)略規(guī)劃[J].語言戰(zhàn)略研究,2016(02).
[15]王輝.語言是推動“一帶一路”建設(shè)的重要依托[J].孔子學(xué)院,2017(02):6~9.
[16]鄭通濤,蔣有經(jīng),陳榮嵐.東南亞漢語教學(xué)年度報告之一[J].海外華文教育,2014(01):3~18.
[17]鄧江年.海外華僑華人經(jīng)濟(jì)與“一帶一路”戰(zhàn)略的互動機(jī)制[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016(03):18~22,191.
[18]任娜.海外華人社團(tuán)的發(fā)展現(xiàn)狀與趨勢[J].東南亞研究,2014(02):96~102.
[19]趙健.華僑華人:建設(shè)21世紀(jì)海上絲綢之路的獨特力量[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報,2015(03):38~42.
[20]朱陸民,陽海飛.21世紀(jì)海上絲綢之路的民意構(gòu)建——兼論東南亞華僑華人的作用[J].學(xué)理論,2016(09):64~66.
[21]蔡建國.華僑華人:“一帶一路”戰(zhàn)略實施中重要力量[N].人民政協(xié)報,2017-03-12(006).
[22]彭偉步.東南亞華文傳媒的媒介功能與前瞻[J].東南亞研究,2002(03):46~50.
[23]黃棟星.東南亞華文媒體在“海上絲綢之路”建設(shè)中的角色與機(jī)遇[A].國務(wù)院僑務(wù)辦公室,貴州省人民政府,中國新聞社.華文媒體200年——薪火傳承與時代擔(dān)當(dāng)(第八屆世界華文傳媒論壇論文集)[C].國務(wù)院僑務(wù)辦公室,貴州省人民政府,中國新聞社.2015:6.
[24]劉華.東南亞主要華文媒體非通用漢字使用情況調(diào)查研究[J].華文教學(xué)與研究,2011(01):1~6,20.
[25]顏春龍.海外華文傳媒與華人文化認(rèn)同研究[D].成都:四川大學(xué),2006.
廈門大學(xué))