文/馮金霞,麗江師范高等??茖W(xué)校
高職高專學(xué)生英語寫作存在的問題及對策
文/馮金霞,麗江師范高等專科學(xué)校
英語寫作是英語專業(yè)教學(xué)過程中的重要環(huán)節(jié),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié)。鑒于高職高專學(xué)生的英語寫作能力還不夠強(qiáng),本文通過分析本校高職專業(yè)學(xué)生在英語寫作中遇到的問題,提出一些相應(yīng)的提高英語寫作能力的意見和建議。
高職高專;英語寫作
英語不再像過去那樣受重視了。隨著中國近年來對于高考英語的改革,社會上各種培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的興起,家長和學(xué)生對校內(nèi)英語課堂的重視程度也逐年顯著降低,越來越多的人認(rèn)為,外語只是一個工具,不能作為一個專業(yè)發(fā)揮它的作用,并帶來期待的價值和回報。經(jīng)過對旅游英語專業(yè)學(xué)生完成英語寫作作業(yè)的情況分析,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生在英語寫作方面的問題凸顯在以下幾個方面,并在問題后面提出了自己的建議。
學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的熱度不高。以麗江師范高等??茖W(xué)校旅游英語班的同學(xué)為例,有一半的學(xué)生在高中階段學(xué)的是理科。因?yàn)楦呖汲煽儾焕硐?,調(diào)劑到了本專業(yè);還有一部分同學(xué)是因?yàn)樵撔kx家遠(yuǎn),沒有父母的束縛;還有一部分同學(xué)是因?yàn)槁犝f麗江是旅游城市,想一覽其風(fēng)景。這些同學(xué)來到了該校英語專業(yè),一些抱著混個文憑的心理,一些打算轉(zhuǎn)專業(yè)。因此,在第一學(xué)期末,只有一位同學(xué)通過了大學(xué)英語四級考試。
對策:提高學(xué)習(xí)興趣。世界現(xiàn)在就是個地球村,英語作為通用語,是很有學(xué)習(xí)的必要的。如今學(xué)習(xí)英語的渠道很多,互聯(lián)網(wǎng)的使用也很方便??梢约尤牖蚪M成英語學(xué)習(xí)小組,通過舉行一些有趣的互動英語游戲,增加學(xué)習(xí)的樂趣。
在學(xué)生的高中時代,強(qiáng)調(diào)的是應(yīng)試教育,注重的是題海戰(zhàn)術(shù),并沒有很重視學(xué)生的現(xiàn)在方面的能力培養(yǎng)與練習(xí),沒有側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生的英語寫作能力。該班同學(xué)就讀于旅游英語專業(yè),其方向是酒店英語。專業(yè)課設(shè)置了酒店課程,旅游課程和英語課程。英語課程中的英語寫作則讓同學(xué)們叫苦不迭。部分原因是由于同學(xué)們認(rèn)為英語寫作能力不是衡量他們專業(yè)技能的一個首要條件,因此同學(xué)們對英語寫作的聯(lián)系和能力培養(yǎng)不積極。
對策:能調(diào)換專業(yè)的可能性不大。既來之則安之,自己選擇的道路,跪著也要走完。是金子總是會發(fā)光的。如今的國際酒店接待的客人都是來自于時間各地的,因此酒店都很重視員工的口頭和書面表達(dá)能力,而聽、說、讀、寫、譯是相輔相成的。
在這一年里,每周完成一篇文章,一些是應(yīng)用文寫作,比如一封求職信;一些是對社會熱點(diǎn)問題看法的議論文;一些是游記;剩余的是自命題作文。同學(xué)們交上來的作文里,最大的一個問題就是大家寫的幾乎都是中式英語,導(dǎo)致這個后果的原因是,大家先寫完了中文提綱再寫中文文章,寫完后再把它翻譯過來,不會的單詞查字典,字典里有很多同義詞,隨便挑一個詞寫上去;還有一些同學(xué)直接用有道翻譯把它翻譯過來完事,都懶得讀一遍是否通順。
對策:中式英語的出現(xiàn)是英語語感還未培養(yǎng)形成的緣故。要大量的閱讀英文原著,精聽英美標(biāo)準(zhǔn)原音,收集地道的表達(dá),模仿、背誦、練習(xí),達(dá)到能準(zhǔn)確運(yùn)用的目的。
如今的學(xué)生,隨身帶的不是紙質(zhì)的書籍或者字典,而是一部手機(jī)。他們更傾向于用更便捷更簡單的方式來解決在學(xué)習(xí)和生活中遇到的問題。
對策:如今的大學(xué)圖書館里,藏書甚多,要學(xué)會利用圖書館資源。閱讀英美各國的歷史,名人傳記,英語語言發(fā)展史,英美文學(xué)史,英美文學(xué)作品選讀,古羅馬古希臘經(jīng)典寓言故事和神話傳說等等。長此以往,不愁還掌握不了背景知識。
中文和英文中文化不對等的情況很多,這時候怎么處理才好就成為了難題。比如中國的龍文化和歐美的大相徑庭;狗文化;飲食文化,中庸之道和唯我獨(dú)尊;群居和獨(dú)居;隱私的保護(hù);關(guān)心和干涉等等。在不了解西方國家的背景知識的情況下,無法做到對比和客觀呈現(xiàn),造成寫出的文章讓人看了覺得不知所云,無法理解作者的意圖及想表達(dá)的思想究竟是什么。讓人印象最深刻的是在寫一封安慰信的時候,百分之九十的同學(xué)寫的內(nèi)容都是對方肯定有多悲痛,肯定會有多么多么的不好,而不是側(cè)重于安慰。
對策:要減少中英文化的差異,就要做個有心人。研究并積累中英文化的差異,不論是人文,歷史,地理,飲食還是宗教,要秉承取其精華,棄其糟粕的精神去看待差異。
由于是兩種不同的文化,在進(jìn)行轉(zhuǎn)換的時候難免會遇到轉(zhuǎn)換詞空缺的情況。在遇到這種情況時,該班的同學(xué)的處理是直接在沒有相應(yīng)英文對等詞的那里寫上拼音,在沒有中文對等詞的時候在相應(yīng)的地方直接寫上英語。這樣的處理不是說不可以,是做得不夠到位。因?yàn)橛行┰~語使用頻率高,兩個文化間已經(jīng)達(dá)成了某些共識,那么這么做可以??捎行┰~并不常用,也沒有官方的一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)表達(dá),這種情況就需要加上注釋了。其實(shí)在課堂上有著重講過這方面的問題,但到了實(shí)際的寫作過程中,大家嫌麻煩或者又把處理原則給忘了。
對策:對于對等詞缺乏的情況,可以使用直譯,直譯加注,轉(zhuǎn)譯的翻譯策略。
在中文的表達(dá)當(dāng)中,不同的時間發(fā)生的事情的描述差異沒有很明顯的體現(xiàn)在句子中,在這樣的學(xué)習(xí)環(huán)境中成長起來的學(xué)生也沒有這樣的一個意識,就是每個句子都要做到時態(tài)的精準(zhǔn)。這樣導(dǎo)致的直接后果就是,描述同樣的時間段同一人發(fā)生的事情,一會用過去時,一會完成時,一會第三人稱單數(shù),一會復(fù)數(shù)、有些特殊詞的單復(fù)數(shù)形式也記不牢,頻繁出錯。詞性的混用也是出現(xiàn)的很多的,最典型的就是happy和happiness,luck和lucky.人稱代詞的混用情況更是層出不窮。
對策:牢記各個時態(tài)的準(zhǔn)確表達(dá);牢記各個非特殊高頻詞的工作詞性拼寫規(guī)則和規(guī)律:牢記個人才代詞的表達(dá)。
學(xué)習(xí)英語,非一朝一夕能完成,除了能做到以上建議里提到的部分,同學(xué)們還需要有持之以恒的精神,不斷練習(xí)寫作,方能提高自己的英語寫作能力。
[1]段蓉.淺析大學(xué)生英語寫作中的常見錯誤[J].廣東:南方論壇,2007
[2]紀(jì)康麗.如何寫好英語作文[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002
[3]王篤勤.英語教學(xué)策略論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007