国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

視域融合理論下百年中國跨文化交往之省思

2018-02-10 04:06李景平
關鍵詞:視域文化

李景平,王 婷

(西安交通大學馬克思主義學院,陜西西安710049)

黨的十九大再次強調(diào)世界文明的多樣性,主張以文明交流超越文明隔閡,跨文化交往正是維護全人類文化開放性、探索眾文化共生之道的重要方式。以往靜態(tài)的文化對比研究,著重區(qū)分不同文化的異同,忽視了文化間的聯(lián)系及對話發(fā)生的可能,特別是非此即彼的零和思維阻斷了中西方文化互補式發(fā)展的可能。然而,當前的研究范式又出現(xiàn)了新的弊病,即把跨文化交往簡約為持有不同母語的人之間的交際,“研究者們也熱衷于對其功效和與之相關的技能、特質等進行量化,追求可操作性和立竿見影的效果”[1],而不能完全揭示雙方文化關系發(fā)生時各自的社會規(guī)范和歷史條件,因此跨文化交往研究迫切需要更廣闊的視野和更有深度的解釋。伽達默爾的視域融合理論,為我們提供了從哲學本體論分析跨文化交往的視角。鉤沉百余年現(xiàn)代史,不難發(fā)現(xiàn),我們幾近喪失了跨文化交往應堅持的歷史性、平等性與實踐性。凡此理性反思的結論,成為了新時代中國文化引進來、走出去的先導,也為促進中外文化的共融與共生、改善人類行為與社會環(huán)境愈加疏離的狀況提供了深刻啟示。

一、內(nèi)涵解析:視域融合理論下的跨文化交往

“視域融合”是德國學者伽達默爾本體解釋學的重要部分,該理論超越了以往主客兩分的理解傳統(tǒng),認為理解不僅是歷時性的,也是共時性的:在理解過程中,讀者視域與文本所提供的視域應形成互相融合關系,即歷史和現(xiàn)實、自我和他者構成了一個無限的統(tǒng)一整體。從這個意義看,視域融合與理想的雙向跨文化交往有諸多共通之處,因為后者也是以“文本”間的相互理解為基礎?!啊疚幕汀愇幕鳛椤晕摇汀摺?在相互理解中超越自身,各自升華出新的‘自我’解釋,生成某種‘交疊共識’”[2],相互促成文化的創(chuàng)新與文明的共同進步。

首先,跨文化交往需要關注文化的歷史性。伽達默爾所言的“文本”,是“被極度擴展了的,包括了一切語言性和非語言性的對象,諸如圖畫、歷史流出物、文化作品等”[3]37。根據(jù)索緒爾語言符號理論*瑞士語言學家索緒爾的符號理論認為,語言符號是由“所指”和“能指”構成的,“所指”指語言所反映的事物的概念,“能指”指語言的聲音形象。,我們可以把這里的“文本”看作是狹義文化的能指,因為兩者的所指都是“人類的精神創(chuàng)造及其成果”。伽達默爾主張應尊重讀者和作者在歷史中的各自的生存方式,在對文本進行理解時,讀者要帶著自己的歷史性,同時也要結合文本生成的歷史環(huán)境做出解釋。對于跨文化交往而言,亦復如此:一個群體或民族國家創(chuàng)造的文化,在與其他文化交往的過程中,文化通常也是被抽象為“文本”來相互“閱讀”,因而跨文化交往就可以被抽象為不同文化間相互理解的過程,它不僅要關注自我文化的歷史發(fā)展過程,也要考察他者文化的源頭及生成史。

其次,跨文化交往強調(diào)他我文化間的平等對話。伽達默爾主張對文本的理解必須建立在讀者和文本間平等對話的基礎上,理解者和文本均有各自的視域,理解過程就是雙方在保留原有視域基礎上的互動與交融,其結果是形成綜合的、拓展開放的、無限向前的新視域,也就預示著理解的突破與創(chuàng)新。同樣,跨文化交往也是以不同群體、民族、國度為單位形成的文化為主要內(nèi)容,以平等的雙向理解為原則,以盡可能地減少文化差異性、擴大文化共通性為目的,在不斷交往中克服自身文化的封閉性、自足性,創(chuàng)新出可供更多人所理解、所享有的新文化成果。

再次,跨文化交往亦無法避免理解的實踐性。伽達默爾盛贊古希臘時期“善”這一實踐目標:“亞里士多德用一句簡練的話,‘一切追求知識、能力和選擇的努力都趨向于善’,開創(chuàng)了對人的實踐的,即倫理學的研究。”[4]25所謂“善”,是在人們試圖擺脫神話而從自我本身去理解和解釋世界、為了更好生活的過程中逐漸產(chǎn)生的,它追求的是一種自主自足、持守自己的生存方式和自由狀態(tài)。伽達默爾進一步說明,既然實踐離不開他人,那么必然少不了一個能使實踐得以進行的人類實踐共同體,因而“至善”是實現(xiàn)于相互理解、相互認同這種人類對話模式的活動之中的。這與跨文化追求的目標及實現(xiàn)方式不謀而合。概言之,跨文化交往也是以善本身為目的,人人參與其間,構建對話、溝通、理解的共同體,才是真正的、自由的、團結的共同體,這便是伽達默爾在感受20世紀人類困難后期望的人類社會生存狀態(tài),也是跨文化交往最終要實現(xiàn)的理想。

二、歷史反思:現(xiàn)代化以來中國跨文化交往的視域融合問題

一般認為,鴉片戰(zhàn)爭是中國現(xiàn)代化的開端,同時也是大規(guī)模中西文化交流與沖突的發(fā)軔之作,中國與外來文化間的交往在此期間經(jīng)歷了一番艱難。借用視域融合理論,我們可以深刻反思中國跨文化交往中存有過的問題,并總結歷史教訓。

(一)包容缺陷:中西方對彼此文化史的忽視

鴉片戰(zhàn)爭前后中西之間少有交流,而多為工業(yè)文明與農(nóng)業(yè)文明的頡頏對抗。中西方有著截然不同的社會歷史狀況,然而雙方對彼此文化初步認識時所持態(tài)度卻極為相似,即在對立的二元論思維模式下都是僅從自身的“前見”作出預設,并只強調(diào)自身文化的傳統(tǒng)和權威,忽視了對方的合理性前見和歷史邏輯。

一方面,是中國的文化中心主義。康熙末年禁教與閉關鎖國政策實行后,中國人逐漸對世界失去興趣,而由利瑪竇、艾儒略等人在晚明時期介紹的西方地理、人文狀況大半也被遺忘了。商周以來政治文化中的王朝觀念,中國歷代對外武力擴張的警示,及不希求于外、完全自足的經(jīng)濟形態(tài)等客觀情形,導致清末采用“羈縻不絕”的消極策略應對外界。眾所熟知,英國于1795年的馬戛爾尼(Macartney)訪華與1816年阿美士德(Amherst)來華,因清政府過分強調(diào)朝貢制度下的禮儀細節(jié),錯失了兩次雙方正常溝通的機會。直到鴉片戰(zhàn)爭前夕,清朝對域外諸國的了解極為匱乏、態(tài)度甚為蔑視:琦善知英國女王自行擇配,奏報“是固蠻夷之國、犬羊之性,初未知禮義廉恥,又安知君臣上下”,甚至是林則徐,最初也錯誤地判定:“茶葉、大黃禁不出洋,已能立制諸夷之命”“夷人除槍炮外,擊刺步伐俱非所嫻,而其腿足纏束緊密,屈伸皆所不便,若至岸上,更無能為”[5]62。這些魯魚亥豕般的誤讀徒然成了外人的笑料,實是長期矮化他族文化的慣性使然。

另一方面,是西方對中國文化史的忽視。約從18世紀中后期開始,“歐洲文化優(yōu)越論”排擠掉萊布尼茨等人對中國的推崇之情,之后的19世紀,隨著西方諸國向資本主義轉變及工業(yè)革命的拓展,歐洲人的自大感無限膨脹,中國及中國人的形象也變得愚昧、怪誕。比如18世紀末,隨馬戛爾尼同來的副使斯當東(Staunton)記錄謁見乾隆的見聞中,對中國當時的政治與文化頗露微詞:“中國文化即停滯不前,而歐洲文明不論技術知識和禮貌,都日新月異?!盵6]4891822年黑格爾在評價中國文化時就帶有極大的偏見:“人與人之間沒有一種個人的權利,自貶自抑的意識便極其通行,這種意識又很容易變成極度的自暴自棄。正是由于他們自暴自棄,便造成中國人極大的不道德。他們以撒謊著名,隨時隨地都能撒謊?!盵7]174同時期的德國文化人,也幾乎都小覷中國、蔑視儒學,德文“孔夫子”(Konfuztus)因與“糊涂蟲”(konfusius)發(fā)音相似,竟常被人們有意混用。在眾多的民間文學里,中國人經(jīng)常被描繪為不文明的、性格卑微的、本性不良的人,東方文化也經(jīng)偏見性思維方式或認識體系,被杜撰成了極具藐視意味的東方主義(Orientalism),表現(xiàn)出西方不愿以全面、客觀、理性的眼光看待中國文化,而是刻意忽視中國文化生衍的歷史。西人且演繹了“東方專制主義的愚昧暴政導致了中國文明的停滯與衰敗,只能靠西方先進工業(yè)文明從外部來沖擊、來拯救的荒謬邏輯”[8]。正是在這種優(yōu)越性的自欺下,西方為自身武力入侵中國披上了一層正義的遮羞布。

(二)平等困境:在西方高勢位文明下中國文化的失語

兩次鴉片戰(zhàn)爭后,舊秩序的離崩及亡國滅種的憂患使得國人迅速轉變了泱泱大國的中心主義心態(tài),并逐漸在失敗經(jīng)驗中獲得了西方的外交制度、方法、理論。換言之,1860年以后的中國不得不依循西方規(guī)制方法與列強交涉來往,終至將其整體移植、接納,成為中國對外交往思想的一部分?;诂F(xiàn)實需要,特別是中國在一系列不平等條約中損害了主權、喪失了重要權利后,清朝政府終于意識到對國際慣例和己方利益的無知,最先移植了西方國際公法觀念。如1864年恭親王曾引用《萬國公法》處置普魯士在渤海灣扣留丹麥船只的案件,同年,總理各國事務衙門又刊刻并分發(fā)了美國傳教士丁韙良(William A.P.Marin)所譯的《萬國公法》,此后在丁韙良主持下,國人又翻譯了美國人所著的《公法便覽》和瑞士人所著的《公法會通》等西方國際法知識,以為折沖樽俎之工具[9]20。然而西方一手鑄就的國際法則,在巨大政治、經(jīng)濟差異的國家之間幾乎不可能對等地實施,遑論公正與權益的維護,時人如薛福成、鄭觀應,特別是駐外使節(jié)郭嵩燾、曾紀澤都看到了國際法的雙面性,即對列強的平等和對弱勢中國的欺凌。從辛丑條約為現(xiàn)實范例的國際法,到巴黎和會帝國主義對中國利益的踐踏,再到“九一八事變”后中國求助國聯(lián)的無功而返,無一不給當時的中國人造成心理陰影,留下高低文化不平等的深切感受。

除此之外,1860年以后翻譯西方報紙、著書蔚然成風,西學流布狀況大有盛于中國文化之勢。當時最大的譯書中心江南制造局,從1868年以后的十年間共出版所譯西書235本、銷售則達8 345本[10]23。1895年中國戰(zhàn)敗后,以自強、西學、時政為名目的叢書大量出版,尤其廣學會對西方文化政治及制度介紹的出版物,包括在《萬國公報》上刊發(fā)的論文,受到了官紳們的廣泛關注,一版再版,一時成為了解西方體制的暢銷讀物。1902年廣學會僅售書入款從1892年的592元直線飆升至43 548元,凡此種種,足以推測西方文化對當時國人影響之至深[11]。加之,西式學堂和西洋教士的私人學校教授的工藝、造船、海軍等,官紳出洋游歷,幼童、學生出國求學,以及廢八股、增列西學科的教育制度改革的主張,客觀上也提升了西方文化在中國的比重與地位。

1895—1898年,中國的現(xiàn)代化在很大程度上被簡約為西方化,結果使中國從器物、制度、精神三段式運動中逐漸衍生出了全盤西化論。作為一種傾向,充分效法西方的思想開端于19世紀末維新運動激進人士改正朔、易服色,變中國人倫制度、變中國學術等主張,完整顯現(xiàn)于五四時期陳序經(jīng)、胡適的徹底西化論。這種極端的文化論調(diào),是受快速變法運動刺激而產(chǎn)生的半理智半情感的思想,代表了文化非此即彼、不可平等溝通的博弈思維,可見19世紀中國受高勢位西方文化的沖擊之大、反應之劇烈。

(三)共識局限:中西文化發(fā)展非同步性所導致的實踐錯位

20世紀西方思潮洶涌而至,真像一頓要吃下好幾天的食物。就東西跨文化的討論而言,中國與西方發(fā)展的非同步性、不平衡性,讓滯后的近代中國產(chǎn)生了實踐錯位:對西方文化亦步亦趨的追隨,不少只是浮于表面的概念化、學理性議論,中國實際發(fā)展狀況決定了并不能真正消化短短五十年之內(nèi)涌進的西方文化。

1911年辛亥革命推翻了清廷,但大部分政權淪落到了封建官僚、軍閥及立憲派的手里,革命派在起義后立即妥協(xié)于各級滿清政府官員,希望和衷共濟,咸與維新。如孫中山之于袁世凱、譚人鳳之于譚延闿等,前者節(jié)節(jié)退讓,而后者稍有機會就對革命派進行鎮(zhèn)壓和屠殺,袁世凱刺宋教仁、黎元洪殺張振武,連年軍閥混戰(zhàn)使人民的生命都難以為繼,報館被封查、結社被禁止。在中國封建統(tǒng)治傳統(tǒng)和小生產(chǎn)者狹隘意識的深厚基礎上強行嫁接資產(chǎn)階級民主思想,卻結出縱橫捭闔的帝王權術,遑論西方資產(chǎn)階級的民主、共和等文明成果的落地生根。

到了“五四運動”前后,中國傳統(tǒng)社會結構中的宗法家族制度被傅斯年、李大釗等人斥為壓抑和摧殘個性的“萬惡之原”。通過對以大家庭為核心的傳統(tǒng)社群摧枯拉朽式拆解和批判,獨立自我、個性主義甫具規(guī)模。經(jīng)過西方個人主義的改造,傳統(tǒng)儒家的君子人格,慢慢發(fā)酵為胡適的“健全的個人主義”[注]這種思想有兩個中心見解:第一是“充分發(fā)展個人才能”,第二是“要造成自由獨立的人格”。和梁啟超“盡性主義”[注]梁啟超在《歐游心影錄》中講到:“《中庸》里頭有句話說得最好:‘唯天下至誠唯能盡其性’。我們就借來起一個名叫做‘盡性主義’。這盡性主義,是要把各人的天賦良能,發(fā)揮到十分圓滿?!?而荀子的性惡論、墨子的交相利則呼應了霍布斯、邊沁等西方的功利主義。1916年,以《新青年》為陣地,高一涵詳細闡述了樂利主義的兩大基礎,一為快樂主義,二為功利主義;易白沙高呼“由先后之說,必有我而后有世界”的主張。必須肯定的是,上述啟蒙者所言個人主義、利己主義極富有正當性,是以追求大多數(shù)最大利益為價值目標的。即便如此,西方“個人主義”的說法應用于大眾語言之中,居然出現(xiàn)了南橘北枳的現(xiàn)象,其語義缺陷不可避免地暴露了出來。對于此,梁漱溟的表述甚是直接,個人主義“雖經(jīng)過近代思潮之輸入,在今天百分之九十九的中國人,亦還把它當做自私自利之代名詞,而不知其理”[12]48。民國初年,物欲來蔽、社會憔悴等連鎖反應,似乎是滿足欲望的基本人性觀獲得了正當價值地位的不良后果。1913年,杜亞泉在《東方雜志》撰文,“今日之社會,幾純?nèi)粸槲镔|的勢力,精神界中,殆無勢力之可言”[13]284,痛心物欲主義思潮與啟蒙者追求的精神個人主義相去甚遠。個人主義在中國之所以遭了污名,與西方個人主義本身的缺陷不無關系,此其一;其二,東西方在社會結構、人際關系、道德規(guī)范等方面存在差異性與非同步性,導致其理論在解釋中國實際問題時的無力與尷尬。因而,個人主義“總是被理解為一種自我中心主義,包括自私、不合群、功利主義、毫不考慮別人的權利和利益。西方個人主義的其他因素,例如自主、平等、自由和自立受到忽視”[14]22就不足為奇了。

(四)效率瓶頸:中國文化“走出去”步履維艱

中國現(xiàn)代化前期西人排闥而來,卻未能在中國建設起成熟、系統(tǒng)的近代文化體系,文化保守主義與激進主義多有抵牾,這一狀況直到馬克思主義中國化之后才有了改觀??箲?zhàn)時期在延安召開的文藝座談會,特別是新民主主義文化綱領的提出,“遠不只是具體的外形式或表現(xiàn)技巧而已,它更是關于如何對待、處理本土傳統(tǒng)與西方文化的問題”[15]260,是從世界革命的高度強調(diào)了中華民族新文化。20世紀50年代,中華人民共和國成立初期國力較弱,“中國進行對外文化交流的主要目的是搞好關系、樹立形象,還達不到文化傳播和文化援助的程度”[16]。當時的中國百廢待興,在文化上也多向蘇聯(lián)學習,中外跨文化交往依然存在不平衡性,正如郭沫若以“洪流”比擬來到中國的蘇聯(lián)文化,以“溪澗”比擬流到蘇聯(lián)的中國文化。以十一屆三中全會為歷史轉折點,中國在加強與其他國家經(jīng)濟交往的深度和廣度的同時,也改變了過去跨文化交往以社會制度劃陣線的簡單做法,如鄧小平就此問題談到:“我們要向資本主義發(fā)達國家學習……一切對于我們有益的知識和文化,閉關自守、固步自封是愚蠢的?!盵17]44中國對跨文化交往不再以“一邊倒”的價值觀念定親疏,并開始由不成熟走向成熟、由被動走向主動。

冷戰(zhàn)后時代軍事權力比重下降、各國利益訴求的“話語包裝”、中國改革開放數(shù)年的累積效應,使中國依靠話語權解釋其發(fā)展道路正當性的意識急速增長。然而,早期現(xiàn)代化中西文化的不平等與實踐錯位帶來的負面效應,不可避免地延續(xù)到了新中國建設與發(fā)展進程中,特別表現(xiàn)為中外文化交往不平衡的慣性還未被徹底打破,中國文化走出國門與海外文化交往時的無所適從。一方面,政府為主導,輕視其他諸如智庫、跨國公司、非政府組織等文化傳播力量,導致了中國文化走出去的“自我單向化”,交往的內(nèi)容也多是一時新鮮的節(jié)日文化、武術演出或文化年、文化月等活動,能生根、有持續(xù)影響力的東西并不多[18]。至于在國際輿論競爭中,中國媒體海外受眾及影響遠不可望國際主流媒體之項背。另一方面從國際上看,把持國際話語權的西方主流文化,依然走在偏見、敵視中國之路上,軍事威脅、產(chǎn)業(yè)矛盾、官員腐敗、侵犯人權等負面報道層出不窮,甚至連眾多“中國議題”也是由西方媒體炮制而成。海外中國形象遭損傷、中國文化認可度低、國際話語權受限,注定了中國文化走出去與外來文化的交往不可能不經(jīng)歷一番艱難,半個多世紀中國文化持續(xù)不斷的掙扎與嘗試,及結果的屯如邅如,就是此番艱難的確證。

中國現(xiàn)代化百余年的跨文化交往史,人事代謝,往來成古今,盡管這段時期中華文化的國際影響式微,但持續(xù)性的反思成為我們理解文化差異、促進文化諒解與合作的先導,也為中華民族復興厚積了力量。

三、現(xiàn)實關照:視域融合之于中國跨文化交往的啟示

當前多元文化異彩紛呈,黨的十九大也提出文明交流、文明互鑒、文明共存的努力方向,因而中國文化引進來、走出去,并與多種文化的聯(lián)袂、混合、雜糅就更加意義非凡。以史為鑒,堅持中外文化對話與交往,對于打破美國智庫以“銳實力”概念為形態(tài)的新一輪“中國威脅論”、提升文化實力頗有扶翼之力。

(一)慧擇文化善者而從之

近代以來的中國問題交織在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、中國與西方的網(wǎng)絡中,自師夷為發(fā)端的中國向西方學習過程,致使中國問題的解決不求諸己、反求諸人,以致深陷西方思維范式而渾然不知,特別表現(xiàn)為中國文藝理論界所言的“自我表征危機”[注]20世紀90年代,文藝理論界已經(jīng)清醒認識到:中國自近代以來,文學界以至于整個社會科學節(jié)、人文科學界幾乎沒能提出屬于自己的、當代形態(tài)的概念術語、理論范式與邏輯框架。而是主要以西方的話語言說自身,陷入了嚴重的自我表征危機。然而,這一危機至今仍未消除,引人深思。。撥其實情,乃是主體性的空缺或喪失。在當前跨文化交往中,中國文化必須以主體身份采擷古今中外多文明養(yǎng)分,不斷書寫中國文化新文本,實現(xiàn)中國文化從大國到強國的轉化。

一方面,堅持以主體身份吸納外來文化,推動中國文化的創(chuàng)新。在多文明的境遇中,堅持“求同”的文化觀,找準外來文化與自我文化相似的元素與命題,更容易獲得理解和接受。從發(fā)生學的角度來看,協(xié)商民主理論發(fā)端于20世紀末西方為修正代議制民主所做的研究,但其實踐形態(tài)最早可以追溯到20世紀40年代,中國共產(chǎn)黨領導全體人民協(xié)商建立中華人民共和國,并確立了多黨合作和政治協(xié)商制度。因此,當西方協(xié)商民主的理論被引介到中國時,學者緊緊抓住中西協(xié)商民主均強調(diào)以讓步為進步,尋求社會治理的最大公約數(shù)的共通性,以極大的自主性借鑒了這一外來理論。中國把自己視為跨文化交往的主體,成功地把他者經(jīng)驗轉變?yōu)橹黧w性經(jīng)驗,解決現(xiàn)實問題,如中國協(xié)商民主對代議民主的柔性補充、政府主導型的“嵌入式”發(fā)展路徑,特別在基層實踐中成功開辟出了民主懇談會、城市居民議事會、聽證會等有效協(xié)商民主形式,立足于中國社會現(xiàn)實,浸淫于中國本有的民主精神,改變了19世紀以來中國民主進程中的移植性特征,從而在實踐上處于難得的領先優(yōu)勢,并踵事增華了社會主義民主形式,拓展了民主的真實性。質言之,中國文化包容性發(fā)展,絕非諸如引進先進國家的科學技術、截取工具意義上的政治制度、彌補自身邏輯與數(shù)理知識的缺失等中體西用式的簡單加合,而是要保持清明的意識,經(jīng)過吸納、綜合,求取他我文化在經(jīng)典理論、日常生活中的共通之處,中國文化創(chuàng)新之志才能長存不墮。

另一方面,在傳承與發(fā)展中賡續(xù)中華傳統(tǒng)文化,堅定文化自信。十八大以來,習近平總結出以“創(chuàng)造性轉化,創(chuàng)新性發(fā)展”原則對待我國傳統(tǒng)文化,在跨文化交往的框架中,同樣要溫故知新,開發(fā)中華傳統(tǒng)文化資源,形成有中國風格、中國氣派的話語體系。以“和合”理念為例,西周史伯的“和實生物,同則不繼”為其源,后經(jīng)儒家、道家承其緒而張大,現(xiàn)今又完整顯現(xiàn)于中國共產(chǎn)黨領導的社會主義事業(yè),如2017年初中共中央、國務院開始實施的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程,把尚和合、求大同與講仁愛、重民本、守誠信、崇正義一起,概括為中化文化的核心理念;2018年6月習近平以儒家協(xié)和萬邦、和衷共濟等概念詮釋了“上海精神”[注]儒家倡導“大道之行,天下為公”,主張“協(xié)和萬邦,和衷共濟,四海一家”。這種“和合”理念同“上海精神”有很多相通之處。“上海精神”堅持互信、互利、平等、協(xié)商、尊重多樣文明、謀求共同發(fā)展,強調(diào)求同存異、合作共贏。,并多次提出建設合作共贏新型大國關系、打造和諧共生的命運共同體,無不彰顯了傳統(tǒng)文化的根本價值。可以說歷史上的“文本”視域只有與現(xiàn)實視域建立聯(lián)結,才能煥發(fā)無窮的生命力,同樣,經(jīng)過鑄新淘舊、適當補充而不斷賡續(xù)著的新文化,憑借殷盈的歷史底蘊,可為中國跨文化交往提供源源不斷的精神動力。

(二)探尋中外文化的歷史勾連

跨文化交往致力于消除文化的對抗狀態(tài),特別以“一帶一路”為契機的中國文化走出去,怎樣才能避免文化沖突,實現(xiàn)文化共融?本世紀初中國以孔子學院為“文化走出去”的模式,成績斐然,但也有諸如“用力過猛、一味采取國家財政大量投入、政府主導推動的方式會使其他國家警惕、甚至招致反彈”[19]等需要直面的問題。揆其緣故,是中國文化未能發(fā)揮其“直指人心”的特性,沒能走進歲月和人類歷史深處。伽達默爾視域融合理論不僅關注自我文化的興衰更替,也強調(diào)他者文化歷史與現(xiàn)實。因此,勾稽貫穿他我文化相似、相通之處,才能最終贏得域外民心。

在中外跨文化的交往中,通過調(diào)研充分掌握不同文化區(qū)域、目的地的文化生成史、思維方式、情感喜好,對對方顯示出極高的重視,同時也會有效避免“溝而不通”的尷尬。如中國、印度兩國都有著五千多年的悠久歷史文化,特別是近代中印均經(jīng)過艱苦卓絕的努力、實現(xiàn)民族解放和國家獨立的共同點,造就了中印“兩個身體,一種精神”心靈相通、和平向善的共同特征,毋寧是挖掘兩國交往的情感基礎,又是相互借鑒共同發(fā)展的歷史平臺。中國佛教傳入與發(fā)展的歷史不啻為古絲綢之路上濃墨重彩的一筆,中亞地區(qū)盡管都是穆斯林國家,但各個國家的歷史或多或少都熏染上了佛教的色彩。東漢中后期,中亞地區(qū)月氏、康居、安息、貴霜以及部分北天竺的高僧和貴族,陸續(xù)不斷地來到中國境內(nèi),隨他們而來的佛教文明、風俗習慣、服飾器物等刺激了漢傳佛教的產(chǎn)生。到了唐宋時期,經(jīng)過漢文化吸收演化后的漢傳宗教、中原藝術經(jīng)由西域高昌、甘州回鶻的傳承,導致絲綢之路沿線多個地區(qū)文化丕變。從這個意義上講,近千年的佛教歷史“長路”,應是擴展當前中國文化與中亞各國交流新視域、新空間的情感紐帶,也是中國贏得域外民心、實現(xiàn)跨文化交往的歷史資源。

概言之,中國與眾多發(fā)展中國家歷史境遇相垺,由此相互重疊的視域又為彼此的文化交往創(chuàng)造了契機。跨文化交往,也就要尊重每個國家和民族的歷史發(fā)展軌跡、經(jīng)濟與社會發(fā)展現(xiàn)狀,創(chuàng)建歷史的時空坐標,以曾經(jīng)共同的歷史為原點,聯(lián)結古今、溝通中外,使歷史成為一種現(xiàn)實關懷,不斷延伸、創(chuàng)造、融合新的視域。

(三)構建平等的對外話語體系

當前中外往來翕忽,區(qū)域與全球合作方興未艾,然而這并非等同于中西方能夠分享平等的話語權了,西方唱衰中國的崩潰論、威脅論、歷史終結論,乃至新近美國智庫炮制“銳實力”概念來抹黑中國等一系列事實,表明中國國際話語權明顯還處于弱勢和邊緣。中國在跨文化交往中想要扭轉國際話語權的不平等地位,對外表達勢必是講好中國理念、中國智慧、中國經(jīng)驗,加強自身在國際舞臺上的影響力。

其一,在跨文化交往中的話語施行者,除了外交部、商務部等政府機構,也應加大非官方組織、跨國企業(yè)或民間群體等其他傳播力量的發(fā)展。2018年5月,《人民日報》(海外版)發(fā)布的《新時代中國形象與中國理念海外傳播影響力報告》顯示:近千萬人構成的“大海外華人圈”一直關注著中國,無論過去還是現(xiàn)在。習近平新時代中國特色社會主義思想的內(nèi)涵與大約84%海外華人群體態(tài)度高度契合,近九成海外華人圈認為自己與中國的命運休戚與共,80%以上的海外華僑華人表示愿意發(fā)揮“橋梁紐帶”作用[20]。海外華人圈鮮明的特征,如成員身份的多重化、地域空間的流動性、民族關系的聯(lián)結性,決定了這一群體在海外傳播中華文化時更具有話語效度與實踐廣度,是以,海外華人圈當引為跨文化交往中中國話語施行的股肱。

其二,至于跨文化交往中的話語內(nèi)容,從大的方面著眼,源自于五千多年的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,熔鑄于一百七十多年革命、建設、改革中的革命文化和社會主義先進文化,都是講述中國故事的源頭、讀懂中國的標識。從小的方面著眼,某個與時代相關聯(lián)的普通民眾之命運流轉,兩國具有典范意義的人、物、地點和事件,也是跨文化交往的要言妙道。如習近平善用中外典故、以小見大講述兩國交往史實,其驗如響:在印度尼西亞,習近平借杭州老人為印尼災區(qū)捐款的故事,及汶川地震時印尼人民為中國伸出援手的事實,生動描述了中印人民之間的深情厚誼;在法國,他回憶了周恩來、鄧小平等中國共產(chǎn)黨老一代領導人赴法求學的歷史;在美國講述了自己去梁家河插隊的經(jīng)歷及梁家河的發(fā)展變化;在俄羅斯敘說了抗戰(zhàn)時期蘇聯(lián)庫里申科來華同中國人民并肩作戰(zhàn)的故事。這些細小的“中國故事”折射了完整而宏大的“中國故事”,引發(fā)國家間關于集體記憶的共鳴,把以往對民族文化與外來文化簡單、機械的加和,變?yōu)榱司唧w的、可操作的對接,也為中國國際話語權提供了有效能的、屬于自己的、當代形態(tài)的表達方式。

其三,針對不同的話語對象,或是不同聽眾講不同的內(nèi)容。比如對與中國同屬于非西方文明的社會,應講好“一帶一路”的世界意義,解釋在全球化時代構建人類命運共同體,實際上是規(guī)避西方文明統(tǒng)治世界長達三世紀之久所暴露出來的問題。但中國與歐美文化交流目前重點應置于讓公眾更好地了解當代中國。因為當今中國以驚人的速度成長了起來,對經(jīng)濟、政治、環(huán)境、資源等產(chǎn)生的影響已今非昔比,必然引起美國等強權國家的側目與擔憂,這需要我們向世界闡明中國未來和平發(fā)展的方向與意圖。

其四,構建多維度的話語載體,在跨文化交往中進一步提升國際話語權。據(jù)前述《人民日報》(海外版)發(fā)布的報告顯示,當前分布于全球56個國家和地區(qū)的400多家華文媒體,涉華報道總數(shù)高達13.4萬篇,且“習近平”一詞居全球主要媒體關注指數(shù)榜首,成為目前海外新聞傳播中最具代表意味的“中國符號”,華文媒體成為新時代中國形象、中國理念海外傳播的中堅力量。這也啟發(fā)我們,精心構建對外話語體系,要發(fā)揮好新時代海外華文媒體的跨文化交往價值,打造全媒體覆蓋的傳播矩陣、加強移動端及社交新媒體的布局,實現(xiàn)一國一域一策,精準靶向引導,更有針對性地將中國形象、中國理念推向世界,增強對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力。復如,中國特色新型智庫“公共外交”的功能亟待發(fā)揮,通過建設域外分支機構、開展跨國議題的政策研究、開展研究成果交流,從而增厚中國的文化影響力與吸引力,塑造于我有利的國際輿論環(huán)境,實現(xiàn)國際傳播戰(zhàn)略的主動轉向。

此外,作為世界發(fā)展的重要課題,跨文化交往走向完善的必要條件是正視歷史、接納世界。換句話說,跨文化交往只有擴及世界范圍,才能真正揚棄片面的民族性與地域性。當前,中國以“一帶一路”為支撐而實踐著的人類命運共同體與跨文化交往桴鼓相應,不僅為多種文明間的交流與借鑒提供平臺,同時也為人自由全面發(fā)展這一目標的實現(xiàn)提供思路,我們有理由不斷堅持下去。因為在更廣闊的共同體中,“人們相互之間能夠通過理解、對話和交流趨于相互的認同,達到真實的一致”[21]161,從而實現(xiàn)伽達默爾所追求的公共領域的善,促進人自由而全面的發(fā)展。

猜你喜歡
視域文化
對戊戍維新派思想家心路歷程的思考——以“啟蒙自我循環(huán)”為視域
文化與人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
“國潮熱”下的文化自信
“一帶一路”視域下我國冰球賽事提升與塑造
基于養(yǎng)生視域論傳統(tǒng)武術的現(xiàn)代傳承與發(fā)展
實踐哲學視域下海德格爾的“存在”
誰遠誰近?
冬奧會視域下體育院校加強英語教學的必要性
五家渠市| 永昌县| 贺兰县| 莱阳市| 贺州市| 沂水县| 炉霍县| 通州市| 扎囊县| 巴林左旗| 蕲春县| 邻水| 香河县| 高邮市| 砚山县| 申扎县| 贡觉县| 蒙自县| 长沙县| 郓城县| 湖南省| 合肥市| 柏乡县| 措美县| 荆州市| 新营市| 宜都市| 淮南市| 杂多县| 上蔡县| 邢台市| 中山市| 紫云| 桓台县| 玛纳斯县| 松阳县| 崇仁县| 长葛市| 吴川市| 茶陵县| 定襄县|