蔡王慶
【摘要】? 詞匯教學中正確教學方法的使用十分必要。詞匯本身就有很多文化知識內(nèi)容,在詞匯教學中文化導入的使用能讓學生從西方文化的基礎階段入手,使學生能體會詞匯的同時,對其中的內(nèi)涵有了解。本文主要概述初中詞匯教學中文化導入的合理化應用,希望能在深化學生思維能力的前提下,讓學生的思維意識有提高。
【關鍵詞】? 初中英語 詞匯教學 文化導入 有效方式
【中圖分類號】? G633.41 ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】? A ? ? 【文章編號】? 1992-7711(2018)12-184-01
0
初中英語教學中讓學生對詞語背后的文化進行了解,有助于提升學生的跨文化交際能力,使學生能通過詞匯背后的文化映射,更好的理解詞語的內(nèi)涵。
一、引導學生理解中西方價值觀和思維方式的差異性
人的思維方式受到不同的文化影響會有非常明顯的不同。初中階段,學生在學習英語的過程中必然會習慣性的以中文方式進行思考,尤其在句子結(jié)構(gòu)和尾句拓展上這種思維方式上的問題便會體現(xiàn)的非常明顯。中文與英文這兩種語言體系之間既有相同點也有不同點,因此學生在學習和練習時如果強行進行語法上的套用便會出現(xiàn)錯誤。句子的結(jié)構(gòu)會出現(xiàn)雜亂無章的問題。很多學生不僅無法對其中的內(nèi)涵深入理解,也無法快速適應英語的思維方式,因此會產(chǎn)生嚴重的厭煩心理。教師可以通過情景交際的方式,讓學生在潛移默化當中對英語的思維模式進行理解。
在價值觀上,教師要向?qū)W生介紹中國的價值觀與西方英語國家的價值觀之間的區(qū)別,讓學生能夠全面了解相關的細節(jié)。中國人長期受到儒家思想的影響,對于他人的年齡等很多問題在談論的時候并沒有十分嚴格的忌諱,并且以友好的態(tài)度談論相關問題反而成為了很多場合拉近人際關系,打開談話話題的有效方式。而西方人則不同,他們將年齡、收入等等都視為是個人的隱私,是不能輕易進行詢問的,他們將隨意詢問這些內(nèi)容視為不禮貌的行為。另外,西方國家當中將個人的個性視為一種非常重要的價值觀。尤其在美國,美國人的獨立性極強,很多美國人在自己的孩子年滿18歲之后便讓其開始獨立生活。父母會讓其通過打工等方式賺取自己的學費和生活費等。因此,美國人的獨立意識非常強。因此,在學習Americandream相關詞匯時,時便要對其進行深入剖析,不能從字面的意識將其簡單的直譯成美國夢。
二、因勢利導利用俚語引入英漢不同的聯(lián)想特征
人們將某類人或者動物的特性轉(zhuǎn)移出來,使用詼諧的方式進行表述,使語言的靈活性更好,這在英語中即為俚語。在西方狗被譽為友好的動物,在英語中對狗也是寵愛有加的,很多人將狗看成是忠誠的代名詞,所以會有“Loveme,lovemydog”,“aluckydog”,“Everydoghasitsday”等表達方式,但是在中國狗在中國俗語中則多有貶義,譬如狗眼看人低,狗肚子里裝不了二兩油等。除狗之外龍在中西方文化中也有很大的不同。在中國龍是權(quán)利和富貴的象征,中國古代的帝王都以龍為尊,衣服上面都有龍的圖案,稱之為龍袍。座的椅子也有龍的圖案,稱之為龍椅。在成語中龍也多為褒義,譬如很多父母希望自己的孩子好,所以望子成龍,就希望孩子變成一條龍,但是若將其本意翻譯給西方人,他們會認為中國人很奇怪,為何希望孩子變成如此討厭的動物。西方很厭惡龍,認為龍是兇殘的生物,西方人將屠龍士看成是英雄。這就是東西方文化的不同,在進行文化交流的時候可以適度的進行調(diào)整,在中國08年奧運會的時候,翻譯時“龍”產(chǎn)生了很多爭議,如何讓西方人理解中國的龍是翻譯的重點,經(jīng)過多方研究,最終確定Loong是北京奧運會龍的標準翻譯,這也解決多年來中西方文化中龍的不同,讓西方人了解到中國的loong與西方的dragon的不同??傊?,教師在教學中進行適度的知識延展,讓學生了解單詞背后的引申內(nèi)涵,教師通過文化內(nèi)容的引入能豐富學生的知識結(jié)構(gòu),也能培養(yǎng)學生跨文化交際的能力。
三、引導學生學習西方節(jié)日
每個民族都有自己獨特的節(jié)日,很多國家的節(jié)日都與宗教有關,或者與自己民族歷史當中的重要人物有關。英語國家的重要節(jié)日背后都有著自己的文化。因此,在學習英語時,必須要加強對西方文化的學習。英語國家的節(jié)日非常多,例如大家非常熟悉的圣誕節(jié)、復活節(jié)等等,這些節(jié)日便是非常典型的宗教性質(zhì)的節(jié)日。還有一些如愚人節(jié)等生活氣息較為濃厚的節(jié)日。這些節(jié)日與其中所包含的文化都是英語國家文化當中非常重要的基石。教師在開展教學工作時,必須要從西方文化上對學生進行引導,讓學生探究西方節(jié)日當中的文化。利用中西方對比的方式實現(xiàn)語言知識的遷移。例如,在學習與萬圣節(jié)相關的知識點時,教師要將相關的材料發(fā)給學生,讓學生了解萬圣節(jié)相關的活動,如舞會和巡游等等,還要對節(jié)日的由來向?qū)W生進行介紹。教師還要將其與中國的鬼節(jié)進行對比,利用這種方式強化學生對西方節(jié)日的了解。學生從文化的角度開展英語學習能夠在興趣的驅(qū)使下更加主動地投入到學習當中。未知的事物對于學生的吸引力會讓學生積極地投入到對英語文化的了解中,從而提高學生學習英語的效果。教師便可以利用這樣的方式讓學生更好地掌握相關的單詞,如萬圣節(jié)相關的單詞trickortreat等。
結(jié)束語
語言是文化的重要構(gòu)成部分,更是文化的映射,能通過語言內(nèi)涵了解到文化背后的含義,所以教師需要給學生引入文化內(nèi)容,讓學生通過文化理解英語單詞。其實語文教學中的文化部分內(nèi)容意義深遠,會受到歷史、宗教、政治等方面的影響,在同一概念表達的中有不同的涵義,所以詞匯學習期間文化內(nèi)容的滲入必不可少。
[ 參? 考? 文? 獻 ]
[1]黃麗華.文化導入是提高課堂教學效率的法寶——例談初中牛津英語詞匯教學有效導入[J].英語畫刊(高級版).2014(23):45-47.
[2]蘇建華.論中學英語教學的文化意識培養(yǎng)與文化導入技巧[J].福建師范大學.2015(30):78-79.