国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論主題熟悉度對中國英語學習者詞匯推理加工的影響

2018-02-27 05:56呂新博
英語知識 2018年4期
關鍵詞:二語成功率語篇

呂新博 朱 瓊 張 姣

(1.山東農(nóng)業(yè)大學,山東泰安;2.寧波大學,浙江寧波;3.北京外國語大學,北京)

1.引言

詞匯推理(lexical inferencing)是讀者利用所有可能的語言線索并結合自身的世界知識、語境意識以及相關語言知識對非熟悉單詞意義進行推理的過程(Haastrup,1991∶40),該過程受到語篇因素和讀者因素的影響(Fukkink&de Glopper,1998:451)。語篇因素主要包括語篇語境、語篇難易度、母語詞匯化和詞匯透明度等,讀者因素主要包括詞匯知識、語法知識、語言水平、策略知識及學習者對語篇主題的熟悉程度等。主題熟悉度(topic familiarity)與背景知識(background knowledge)密切相關。背景知識指“讀者對某一主題的已知概念”(Stevens,1980:151);是“學習者在某一學習環(huán)境中所擁有的,與獲得新知識有潛在關聯(lián)的各種知識”(Biemans&Simons,1996:158)。主題熟悉度指讀者擁有的與語篇主題和內(nèi)容相關的背景知識(Pulido,2004:478)。二語習得領域已有大量研究表明語篇相關背景知識影響讀者閱讀理解過程(如:Bensoussan,1992;Rott,2000;Al-Shumaimeri,2006;Chang,2006)。熟悉的語篇主題或豐富的背景知識有助于讀者對語篇意義的理解,對其語篇推理有積極影響。詞匯推理作為一種語篇閱讀技能,在多大程度上與主題熟悉度這一讀者因素相關也受到了研究者關注(如:Chern,1993;Nassaji,2003;Pulido,2004;Alimorad et al.,2010;Atef-Vahid et al.,2012)。然而,以往研究涉及的一語、二語主要屬于拼音文字,關于主題熟悉度對母語為漢語(表意文字)的二語英語學習者詞匯推理加工過程影響的研究較為欠缺。鑒于此,本文擬考察主題熟悉度對中國英語學習者二語閱讀詞匯推理加工過程的影響,以揭示兩者之間的相互關系。

2.文獻綜述

目前,二語詞匯能力和發(fā)展的基礎條件和加工過程的本質(zhì),以及背景知識/主題熟悉度、特定語篇詞匯知識(passage-specific vocabulary)或視域詞匯知識(passage sight vocabulary)等讀者因素對二語詞匯推理加工過程的影響及以上各因素的交互作用逐漸引起二語習得領域學者的關注(Pulido,2007)。有研究表明,盡管受試的一語背景或語言水平不同,他們在閱讀不同文體的二語語篇時均會依賴背景知識來推理非熟悉單詞的意義(如:Chern,1993;Nassaji,2003;Pulido,2003,2004)。Chern(1993)考察了20名在美國留學的臺灣本科生和研究生的英語閱讀詞匯推理策略,研究發(fā)現(xiàn)高、低語言水平受試均表示在猜詞過程中運用了與主題相關的背景知識,并將這些已有背景知識與語篇中讀到的內(nèi)容進行比較,從而得出有關語篇信息的某些假設,繼而嘗試推測出非熟悉單詞的含義。Nassaji(2003)將內(nèi)省法和回溯法相結合,對21名不同一語背景(阿拉伯語、漢語、波斯語、葡萄牙語、西班牙語)的中級英語二語學習者的詞匯推理過程進行了考察。研究結果表明,在所有知識源中,受試使用最頻繁的是與主題相關的世界知識(46.2%),但受試使用世界知識進行詞匯推理的成功率并不是最高的(29.2%)。該結果一方面表明背景知識對詞匯推理加工有較強的影響,另一方面也表明詞匯推理加工過程的復雜性,該過程涉及多種成分、技能等的交互作用。Pulido(2003,2004)針對英語-西班牙語受試二語閱讀中詞匯附帶習得進行了系列研究,其結果支持主題熟悉度對詞匯推理加工的積極影響這一結論。研究發(fā)現(xiàn),受試遇到較為熟悉的情景時會更加成功地推理新單詞意義;背景知識和某一主題的專門知識促進其閱讀中注意力分配的效率,確保其獲得更為豐富的語篇解讀。最近,Pulido(2007)、Alimorad等(2010)、Atef-Vahid等(2012)以及Biria和Bahadoran(2015)考察了大學生二語英語或西班牙語學習者閱讀二語語篇并推理目標詞匯意義的過程,研究發(fā)現(xiàn)主題熟悉度對二語學習者詞匯推理產(chǎn)生積極影響。Alimorad等(2010)的研究表明主題熟悉度與二語學習者成功詞匯推理存在正相關關系。Atef-Vahid等(2012)進一步探明了二者的內(nèi)在聯(lián)系,其研究發(fā)現(xiàn),主題熟悉度越高越有利于學習者構建相關圖式,建立已有知識與閱讀中的情境間的聯(lián)系,進而促進成功詞匯推理。然而,另有研究結果表明,背景知識在二語詞匯推理加工過程中所起的作用是有限的,讀者有時使用背景知識的頻率并不高;有時即便使用,也不能恰當?shù)貞迷撝R進行成功詞匯推理(如:Bensoussan,1992;Haynes&Baker,1993;Huckin&Bloch,1993),其使用頻率受到諸如二語語言水平等因素的影響(如:Parry,1997;Pulido&Hambrick,2008)。Pulido和Hambrick(2008)對99名不同語言水平的英語-西班牙語受試的二語閱讀與詞匯發(fā)展中的個體差異進行研究,發(fā)現(xiàn)高水平受試能夠高效地完成必要的低水平加工過程,釋放注意力資源以保證語篇概念的構建與整合,并確保背景知識的可及性及其應用。此外,也有研究者主張學習者很少依靠背景知識進行詞匯推理,這可能與學習者語言水平較低以及語篇難度較高有關(如:de Bot et al.,1997;Paribakht&Wesche,1999)。因此,其背景知識不能獨立地對詞匯推理成功率施加影響。具體來講,在復雜的詞匯推理加工過程中,背景知識只是影響讀者通過語境成功推理非熟悉單詞意義的一個重要中介變量(Jenkins&Dixon,1983)。由此可見,目前學界已經(jīng)開展關于主題熟悉度與二語語篇閱讀詞匯推理關系的研究,但研究結果不盡一致,涉及的一語、二語主要為拼音文字,而關于主題熟悉度對母語為漢語(表意文字)的英語學習者詞匯推理加工過程影響的研究依然較為缺乏。盡管Chern(1993)以及Nassaji(2003)的研究中對漢語母語者在英語詞匯推理加工過程中主題熟悉度的影響有所涉及,但以上受試均在目的語國家進行學習,其語言環(huán)境與多數(shù)中國英語學習者的外語學習環(huán)境存在很大差異。鑒于此,本文旨在探討主題熟悉度對中國英語學習者二語詞匯推理加工過程的影響,以期更深刻地揭示兩者之間的相互聯(lián)系。

3.研究設計

3.1 研究問題

本研究旨在考察二語語篇閱讀過程中主題熟悉度對中國英語學習者詞匯推理加工過程的影響,具體考察:受試對熟悉度不同的語篇的詞匯推理成功率是否受到主題熟悉度的影響,其推理成功率是否存在顯著差異?

3.2 研究對象

受試為寧波某大學71名非英語專業(yè)二年級學生,年齡介于19—21歲。其母語為漢語,二語為英語,學習英語時間為13至14年。受試為中級水平英語學習者,已經(jīng)具備一定的二語語言知識,能夠較順利地理解所閱讀語篇并專注于推理任務。

3.3 研究工具和實驗程序

采用中文版話題熟悉度問卷,通過考察受試對語篇中涉及的各項活動及對這些活動發(fā)生過程的熟悉程度來測量其語篇主題熟悉度。根據(jù)李克特5級量表(1=最不熟悉,5=最熟悉)進行評分(見附錄1)。閱讀語篇分別選自Haastrup(1991)及Wesche和Paribakht(2009:174)實驗所用語篇,標題分別為Health in the Rich World and in the Poor和Ice Age(見附錄2)。第一個語篇共373個單詞,包含10個目標詞,我們假定該語篇為受試較為熟悉的語篇。第二個語篇共284個單詞,包含9個目標詞,假定該語篇是主題為讀者不太熟悉的語篇。正式實驗前,我們請與受試英語水平相當?shù)?3名非英語專業(yè)學生閱讀兩個測試語篇,以確定語篇可理解性以及目標生詞。閱讀兩個語篇后,學生均表示盡管包含非熟悉單詞,但以上語篇均為其可以理解的語篇,因此將兩個語篇確定為實驗語篇。請他們判斷是否熟悉語篇中原有目標詞。絕大多數(shù)學生表示第一個語篇中的“assessing” (88.4%)和“contract”(83.7%)以及第二個語篇中的“l(fā)ayer”(81.4%)是他們熟悉的單詞,將這些單詞剔除后,每個語篇保留8個目標詞,均加粗,并用下劃線標出。第一篇包含4個名詞、2個動詞和2個形容詞;第二篇包含3個名詞、2個動詞、1個形容詞和1個副詞(見附錄3)。每個語篇中的生詞比例不超過5%,符合有效猜詞要求(參見Wesche&Paribakht,2009:13)。

正式實驗時,受試閱讀包含目標生詞的語篇,根據(jù)詞匯推理任務對目標詞匯意義進行推理,寫出其對應的中文,對推理單詞時的心理過程和方法進行簡單書面描述(見附錄4),并完成語篇熟悉度問卷。實驗在寬敞的教室中進行,有實驗者給予明確指導。整個實驗沒有時間限制,大約持續(xù)一個小時。

4.結果

所有受試的實驗數(shù)據(jù)均為有效數(shù)據(jù),統(tǒng)計數(shù)據(jù)為受試兩個語篇主題熟悉度評分結果和詞匯推理成功率。詞匯推理成功率由三級量表(“1”代表成功推理,“0.5”代表部分成功推理,“0”代表錯誤推理)評定(參見Nassaji,2006:393)。定量數(shù)據(jù)用SPSS 17.0進行統(tǒng)計分析。

4.1 主題熟悉度統(tǒng)計結果

表1呈現(xiàn)了受試對兩個語篇主題熟悉度的統(tǒng)計結果??梢钥闯觯?7.9%的受試對第一個語篇的主題熟悉度屬于“4”和“5”兩個等級;而只有12.7%的受試表示“非常熟悉”第二個語篇的主題。18.4%的受試對第一個語篇的主題熟悉度評定接近“非常不熟悉”;而36.6%的受試對第二個語篇主題熟悉度評分接近“非常不熟悉”。這表明大多數(shù)受試感到對第一個語篇更加熟悉。這也與我們對實驗材料主題熟悉度的預期相一致。對受試語篇主題熟悉度得分的配對樣本t檢驗結果表明(見表2),受試對兩個語篇的主題熟悉度存在顯著差異(p < 0.001)。

表1 受試對兩個語篇主題熟悉度的統(tǒng)計結果

表2 受試對兩個語篇主題熟悉度配對樣本t檢驗統(tǒng)計結果

4.2 主題熟悉度與詞匯推理成功率統(tǒng)計結果

對受試不同主題熟悉度語篇的詞匯推理平均分進行配對樣本t檢驗,由表3可知,受試對高、低主題熟悉度語篇的詞匯推理得分存在顯著差異(p<0.001);主題熟悉度較高語篇的詞匯推理得分明顯高于主題熟悉度較低語篇的詞匯推理得分。由此可見,受試擁有更多的語篇主題相關知識,可以促進其詞匯推理加工。

表3 受試不同主題熟悉度語篇的詞匯推理得分配對樣本t檢驗統(tǒng)計結果

5.討論

本研究考察了語篇主題熟悉度對中國英語學習者二語詞匯推理加工過程的影響。研究結果表明,主題熟悉度對成功詞匯推理產(chǎn)生積極影響。本研究的兩個語篇中,受試對IceAge語篇主題熟悉度的平均值明顯低于其對Health in the Rich World and in the Poor語篇主題熟悉度的平均值;受試閱讀主題熟悉度低的語篇時,目標詞匯推理成功率明顯低于其閱讀主題熟悉度較高語篇的推理成功率。由此可見,主題熟悉度影響詞匯推理加工過程和目標詞匯推理成功率,語篇背景知識是讀者推理非熟悉單詞意義的依據(jù)來源。受試對主題熟悉度存在顯著差異的兩個語篇目標詞詞匯推理成功率明顯不同,他們閱讀主題熟悉度較高的語篇時,其詞匯推理成功率明顯高于閱讀主題熟悉度較低的語篇時的推理成功率。這與以往某些相關研究結果相一致(如:Hulstijn et al.,1996;Laufer,1997;Laufer&Hulstijn,2001;Pulido,2007),即語篇主題知識增加了成功推理詞匯的可能性。Grabe(2004)認為主題熟悉度為理清模糊的句法結構、辨識非熟悉單詞意義創(chuàng)造了前提條件,是推理加工和語篇模式構建所必需的。受試閱讀主題熟悉度較高的語篇能夠有效地利用自身相關背景知識進行詞匯推理,促進其成功詞匯推理;而主題熟悉度較低的語篇不利于受試成功詞匯推理。根據(jù)圖式理論,內(nèi)容圖式,即與語篇主題有關的內(nèi)容熟悉度或關于語篇內(nèi)容的過去經(jīng)驗和背景知識,是高效閱讀的關鍵,內(nèi)容圖式豐富性有利于相關圖式的激活和語篇理解(Cook,1994)。在詞匯推理過程中,相關的圖式被激活后,圖式會為讀者提供解釋信息的背景知識,使讀者超越給定信息而做出預測和推理。Atef-Vahid等(2012)考察伊朗大學生英語詞匯推理加工過程發(fā)現(xiàn),恰當?shù)南嚓P主題知識影響讀者注意力分配以及心理表征的構建,在不同程度上加強新詞和語篇內(nèi)形式和意義的聯(lián)系。豐富的知識基礎使讀者能夠較為高效地分配注意力(如Graesser et al.,1994;Kintsch,1988;Nassaji,2002),為讀者指明語篇網(wǎng)絡中構成詞匯層面意義的相關概念的位置和功能,從而有效地幫助其生成關于非熟悉單詞意義的假設并推動該假設進程向前發(fā)展(Diakidoy,1998:135)。同時,當詞匯推理所必需的知識或關系出現(xiàn)缺失時,這些知識也能夠輔助推理;讀者擁有的背景知識越多,越容易感知語篇中各元素之間的聯(lián)系,進而更容易彌補信息缺口,以實現(xiàn)成功詞匯推理。另外,熟悉的主題知識為語篇理解提供認知基礎,確保讀者以此為基礎構建并整合關于新詞的有關信息。Shiri和Revie(2003)的研究發(fā)現(xiàn),主題熟悉度增加了讀者認知搜索的移動次數(shù),提高了閱讀效率。

除以上發(fā)現(xiàn),還需要引起注意的是盡管本研究中受試普遍認為兩個語篇的主題熟悉度存在顯著差異,但其目標詞匯成功推理平均值均相對偏低(M=1.58,0.77)。受試并未因為熟悉第一個語篇主題而取得更高的詞匯推理平均分,這似乎表明在二語詞匯推理加工過程中,背景知識所起的作用是有限的,可能受到其他因素的影響。Haynes和Baker(1993)的研究結果表明,受試使用語篇背景知識進行詞匯推理的頻率較低,或者受試運用了該知識,但使用不夠恰當,不能實現(xiàn)成功詞匯推理。Parry(1997)的研究結果表明語篇背景知識的有效運用可能受到讀者語言水平的限制,高水平讀者更傾向于使用語篇背景知識進行目標詞匯推理,其次是中級水平讀者,最后是低水平讀者。本研究受試為中級水平英語學習者,其背景知識使用頻率及其對詞匯推理成功率可能受到二語語言水平的影響。另外,以往研究受試的一語和二語多為語言類型距離較近的兩種語言(如:英語、西班牙語等),受試在二語詞匯推理加工過程中,無論從語言層面還是非語言層面使用一語知識的機會都相對較多,產(chǎn)生正遷移的可能性也較大。本研究中受試一語與二語語言類型距離相距較為遙遠,文化間的差異也較大,因此使用一語層面知識的可能性相對較小,其運用背景知識進行詞匯推理的成功率也較小。

6.結論

本研究考察了主題熟悉度與中國英語學習者二語語篇詞匯推理成功率的關系。研究發(fā)現(xiàn),主題熟悉度對成功詞匯推理有積極影響。讀者閱讀主題熟悉度較高語篇時,其詞匯推理成功率高于其閱讀主題熟悉度較低語篇時的詞匯推理成功率。本研究結論在理論和教學實踐上對中國學生的二語詞匯及閱讀教學有所貢獻。首先,語言教師應根據(jù)教學需求,確定合適的閱讀學習任務,選擇有利于學習者詞匯增長和發(fā)展的語篇。在閱讀教學中,提前使學生獲得與教學閱讀材料有關的、或讀者不熟悉的某些文化背景信息,激活學習者相關知識網(wǎng)絡,使其產(chǎn)生通過閱讀以了解更多信息的愿望,這會對閱讀教學大有益處。其次,語言教師應鼓勵學生廣泛閱讀。這不僅可以拓展學生的知識面,使其擁有更多世界知識,也能使其掌握更多的詞匯。對于閱讀,僅僅掌握語言知識是遠遠不夠的,學生的人文、社科、環(huán)境和風土人情等方面知識的多少,都直接影響其閱讀理解水平。這就要求教師引導學生大量充實社會文化背景知識,在閱讀教學中應善于幫助學生不斷啟動并擴充閱讀內(nèi)容圖式,培養(yǎng)其發(fā)散性思維和批判性思維能力。另外,教師應幫助學生在二語語篇閱讀過程中使用有效的詞匯推理策略,這有助于其擴充詞匯量、提高閱讀速度和效率、提升其詞匯推理能力和閱讀技巧,進而提高其語篇閱讀能力,激發(fā)二語閱讀的興趣。當然,本研究還存在一些不足。本研究樣本較小,且僅考察了主題熟悉度這一讀者因素對中級水平二語英語學習者詞匯推理加工過程的影響,未來研究應更為全面地考察讀者因素對中國英語學習者詞匯推理加工過程及詞匯保持的影響,以及詞匯推理加工過程中讀者因素之間以及讀者因素與語篇因素的交互作用,以期獲得更具普遍意義的研究結論。

猜你喜歡
二語成功率語篇
成功率100%,一顆玻璃珠入水,瓶子終于坐不住了!
成功率超70%!一張冬棚賺40萬~50萬元,羅氏沼蝦今年將有多火?
中日能源語篇中語言表征的對比研究
院前急救心肺復蘇成功率的影響因素研究
二語習得理論對初中英語課外閱讀教學的實踐探索
基于語篇分析的課例研究
優(yōu)化急診護理流程對提高急診患者搶救成功率的影響
基于語篇的初中英語教學策略
An Analysis Study of how social school differs from cognitive school
The Application of Interaction from Sociocultural Perspective in English Teaching Classroom
彝良县| 会宁县| 洞头县| 泰来县| 昌宁县| 灌南县| 韩城市| 修水县| 沙雅县| 黄山市| 宾川县| 辽源市| 保靖县| 邻水| 名山县| 阿巴嘎旗| 德州市| 英山县| 德安县| 永康市| 白城市| 新源县| 清原| 长宁县| 监利县| 武义县| 固原市| 翁源县| 安阳县| 道真| 固镇县| 祁阳县| 甘孜| 桐庐县| 禄丰县| 长丰县| 娄底市| 越西县| 武鸣县| 蒙山县| 泰来县|