国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《中國英語能力等級量表》對大學(xué)英語教學(xué)的導(dǎo)向作用

2018-03-13 12:30繆學(xué)
求知導(dǎo)刊 2018年34期
關(guān)鍵詞:教學(xué)要求大學(xué)英語

繆學(xué)

摘 要:《中國英語能力等級量表》(以下簡稱《量表》)順應(yīng)新時(shí)代人才培養(yǎng)要求,著力客觀、穩(wěn)定而且相對統(tǒng)一的能力描述,開啟了我國外語考試大格局?!洞髮W(xué)英語教學(xué)指南》(以下簡稱《教學(xué)指南》)應(yīng)主動對接這部語言文字規(guī)范,適時(shí)修繕,多維度、多視角描述教學(xué)要求,科學(xué)合理設(shè)置課程的寶典,為新時(shí)代大學(xué)英語教學(xué)提供切實(shí)可行的依據(jù)。

關(guān)鍵詞:《中國英語能力等級量表》;大學(xué)英語;教學(xué)要求;教學(xué)指南

中圖分類號:H319?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A?收稿日期:2018-10-29

作者簡介:繆 學(xué),男,上海人,副教授,上海政法學(xué)院外國語學(xué)院教師,研究方向:英語教學(xué)。

一、《量表》的重要意義

《量表》的重要意義主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。

(一)《量表》的實(shí)施順應(yīng)中國特色社會主義新時(shí)代要求

對于人才應(yīng)該具備哪些素養(yǎng)和特質(zhì)這個(gè)問題,今天的答案較之十年前已發(fā)生根本性變化。當(dāng)今的人才不僅要具備扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)和熟練的專業(yè)技能,而且必須具有全球視野,能熟練運(yùn)用外語,通曉國際規(guī)則,精通國際談判。

因此,外語能力已成為全球治理人才的一項(xiàng)關(guān)鍵能力,培養(yǎng)全球治理人才應(yīng)該成為我國高等教育,尤其是外語教育的一個(gè)重要方向。人才培養(yǎng)離不開高質(zhì)量的教學(xué),而教學(xué)質(zhì)量的保障來自于科學(xué)合理的計(jì)劃。計(jì)劃反映目標(biāo),外語教育的目標(biāo)體現(xiàn)于外語能力的培養(yǎng)。哪些特質(zhì)構(gòu)成熟練運(yùn)用外語的能力,或者說應(yīng)該從哪幾個(gè)維度描述外語能力,這個(gè)問題長期困擾我國外語教育界,仁者見仁,智者見智,眾說紛紜,莫衷一是。搞清楚這個(gè)根本問題是解決其他一切問題的關(guān)鍵所在?!读勘怼讽槕?yīng)新時(shí)代要求,為破解難題應(yīng)運(yùn)而生。

(二)《量表》的實(shí)施開啟我國外語考試大格局的創(chuàng)建

目前,我國外語考試種類較多,如大學(xué)英語四六級考試、全國英語等級考試、英語專業(yè)四八級考試、翻譯資格考試、等等,各類考試標(biāo)準(zhǔn)不一,自成體系,考試級別互相交叉,考試成績不具有可比性。這些考試雖然承擔(dān)著各自范圍內(nèi)的任務(wù),但是缺乏統(tǒng)領(lǐng)全國性英語能力測試的特質(zhì),難以擔(dān)當(dāng)科學(xué)選才的重任??荚嚇?biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一,難成體系這一現(xiàn)狀已成為我國英語測試發(fā)展的瓶頸。我國目前的英語學(xué)業(yè)考試雖遵循各自的教學(xué)大綱和考試大綱,但是從小學(xué)到大學(xué)尚未形成完整的體系,距離一體化目標(biāo)還有相當(dāng)長的路要走,各地之間沒有互通,同一區(qū)域各校之間缺少有效銜接,即使同一學(xué)校不同年級之間也形成不了梯度,相當(dāng)一部分考試不乏重語言知識輕語言技能的傾向,難度控制隨意性極大,任意提高考試難度的現(xiàn)象比比皆是,比如,加大高中考大學(xué)英語、英語四六級內(nèi)容難度在有些地區(qū)已成常態(tài)。在缺少統(tǒng)一的能力描述情況下,學(xué)校、社會傾向于以考試種類代表能力標(biāo)準(zhǔn)。

《量表》以現(xiàn)有考試不全面、不系統(tǒng)、不銜接等問題為導(dǎo)向,在語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等相關(guān)理論前沿研究的基礎(chǔ)上,立足我國國情和現(xiàn)狀,從時(shí)代發(fā)展的新需求出發(fā),充分考慮我國外語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)及需求,把握我國目前外語測試現(xiàn)狀,瞄準(zhǔn)國際語言測試發(fā)展方向,提供客觀、穩(wěn)定而且相對統(tǒng)一的能力描述,發(fā)揮“車同軌、量同衡”的作用,在各級各類英語學(xué)習(xí)、教學(xué)和測試之間架起一座溝通的橋梁,滿足多樣化的學(xué)習(xí)需求,創(chuàng)建我國外語考試大格局,建立具有中國特色、國際水準(zhǔn)、功能多元的外語能力測評標(biāo)準(zhǔn)和考試體系,更好地服務(wù)于科學(xué)選才,服務(wù)于外語教育教學(xué)發(fā)展,促進(jìn)學(xué)生外語綜合能力的提升。

二、《量表》的結(jié)構(gòu)及其對大學(xué)英語教學(xué)的要求

(一)《量表》的結(jié)構(gòu)

《量表》將我國英語學(xué)習(xí)者和使用者的英語語言能力從低到高分為一至九個(gè)等級,一至三級為基礎(chǔ)階段,對應(yīng)初級學(xué)習(xí)者和使用者,四至六級為提高階段,對應(yīng)中級學(xué)習(xí)者和使用者,七至九級為熟練階段,對應(yīng)高級學(xué)習(xí)者和使用者。其中,大學(xué)英語第四學(xué)期(即大學(xué)英語四級)設(shè)定為提高階段的中間級第五級。

《量表》的能力描述框架包括語言理解能力、語言表達(dá)能力、語用能力、語言知識、翻譯能力和語言使用策略等方面。其中,語言理解能力描述框架包含聽力理解能力(理解口頭描述、口頭敘述、口頭說明、口頭論述、口頭指示、口頭互動)和閱讀理解能力(理解書面描述、書面敘述、書面說明、書面論述、書面指示、書面互動);語言表達(dá)能力描述框架包含口頭表達(dá)能力(口頭描述、口頭敘述、口頭說明、口頭論述、口頭指示、口頭互動)和書面表達(dá)能力(書面描述、書面敘述、書面說明、書面論述、書面指示、書面互動);語用能力描述框架包含語用理解能力(理解說話人意圖、理解作者意圖)和語用表達(dá)能力(表達(dá)說話意圖、表達(dá)寫作意圖);語言知識描述框架包含組構(gòu)知識(由語音系統(tǒng)和書寫形式知識、詞匯知識以及句法知識構(gòu)成的語法知識,由修辭或會話知識以及銜接知識構(gòu)成的篇章知識)和語用知識(由概念功能知識、操控功能知識、探究功能知識和想象功能知識構(gòu)成的功能知識,由語體知識、方言/變體知識、語域知識自然表達(dá)或慣用表達(dá)知識以及文化參照與修辭知識構(gòu)成的社會語言知識);翻譯能力描述框架包含口譯能力(翻譯口頭描述、翻譯口頭敘述、翻譯口頭說明、翻譯口頭論述、翻譯口頭指示、翻譯口頭互動)和筆譯能力(翻譯書面描述、翻譯書面敘述、翻譯書面說明、翻譯書面論述、翻譯書面指示、翻譯書面互動);語言使用策略描述框架包含語言理解策略(聽力理解策略、閱讀理解策略)、語言表達(dá)策略(口頭表達(dá)策略、書面表達(dá)策略)、翻譯策略(口譯策略、筆譯策略),以及組構(gòu)知識學(xué)習(xí)策略。

《量表》還設(shè)有組構(gòu)知識運(yùn)用能力、聽力理解能力、書面理解能力、口頭表達(dá)能力、書面表達(dá)能力、語用能力、口譯能力和筆譯能力等方面的自我評價(jià)量表。

(二)《量表》關(guān)于第五級的語言能力描述

可從以下九個(gè)維度解讀《量表》關(guān)于第五級的能力概述。

1.總體語言能力概述

兩種場合:理解各種場合中一般性話題的語言材料,表現(xiàn)為抓住主旨和重點(diǎn),分辨事實(shí)、觀點(diǎn)和細(xì)節(jié),正確領(lǐng)會他人的意圖和態(tài)度;在較為熟悉的場合中,交流、討論、協(xié)商學(xué)習(xí)、工作等話題,觀點(diǎn)和態(tài)度表達(dá)清楚,一般性話題描述、說明或闡述準(zhǔn)確、連貫、得體。

2.聽力理解能力概述

兩種語言材料:聽懂語速正常、一般性話題的口頭語言材料,理解要點(diǎn)和細(xì)節(jié)、因果、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)等邏輯關(guān)系、基本文化內(nèi)涵;理解一般性話題如廣播影視節(jié)目的主要內(nèi)容。

《量表》將語速正常設(shè)定為每分鐘100~140詞。

3.閱讀理解能力概述

閱讀語言較復(fù)雜、有關(guān)教育、科技、文化等話題的語言材料時(shí),抓住主題思想、語言特點(diǎn)、文化內(nèi)涵,分辨觀點(diǎn)。

4.口頭表達(dá)能力概述

三個(gè)層面:關(guān)于日常生活話題或熟悉的社會熱點(diǎn)問題,即興發(fā)表自己的觀點(diǎn)、與他人交流,表達(dá)清楚、有層次、有條理;經(jīng)過準(zhǔn)備,就專業(yè)相關(guān)的話題簡短發(fā)表見解;就商務(wù)、旅游、購物等日常生活事宜,進(jìn)行有效的口頭交流或協(xié)商。

5.書面表達(dá)能力概述

三個(gè)類別:關(guān)于感興趣的話題,能寫短文,有論點(diǎn)和論據(jù),銜接手段多樣,語義連貫;撰寫結(jié)構(gòu)完整的與專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的報(bào)告;寫感謝信、會議紀(jì)要等常見應(yīng)用文,格式正確,語言表達(dá)符合要求。

6.組構(gòu)能力概述

兩個(gè)層面:在日常學(xué)習(xí)或工作的交流中,表達(dá)較清楚,基本符合相關(guān)文體的規(guī)范和要求,使用常見語氣和語調(diào)表意;理解復(fù)雜語句或段落之間的邏輯語義關(guān)系,選用恰當(dāng)?shù)脑~匯討論熟悉的話題,用適當(dāng)句式結(jié)構(gòu)表達(dá)相關(guān)的交際目的。

7.語用能力概述

闡述跨文化交際能力,兩種場合:理解正式或非正式場合中對方表達(dá)的不同意圖;用不同的語言形式表達(dá)自己的觀點(diǎn)、情感、態(tài)度,熟悉目標(biāo)文化及社會習(xí)俗,交際得體。

8.口譯能力概述

引入糾錯(cuò)策略,三個(gè)層面:就熟悉話題進(jìn)行聯(lián)絡(luò)口譯;根據(jù)口譯的交際場合和背景知識,譯出重點(diǎn)信息,意義基本準(zhǔn)確;及時(shí)糾正明顯錯(cuò)誤。

9.筆譯能力概述

三個(gè)文本類別:翻譯有關(guān)日常生活的篇幅短小、語言淺顯的文本,描寫空間方位、自然環(huán)境的文本,常見的指示性文本,譯文信息完整,表意明確。

第五級為口譯能力、筆譯能力初始級別。

(三)《量表》關(guān)于第五級的分項(xiàng)能力描述

從能力和策略兩個(gè)維度五個(gè)方面解讀《量表》對于第五級的分項(xiàng)能力提出的具體要求。

1.組構(gòu)知識運(yùn)用能力和組構(gòu)知識學(xué)習(xí)策略

涵蓋語法知識運(yùn)用能力、篇章知識運(yùn)用能力和學(xué)習(xí)策略三個(gè)層面。

(1)語法知識運(yùn)用能力詳述。從語音系統(tǒng)和書寫形式知識運(yùn)用能力、詞匯知識運(yùn)用能力以及句法知識運(yùn)用能力三個(gè)方面進(jìn)行描述:在日常學(xué)習(xí)或工作的交流場景中,恰當(dāng)使用重讀、連讀、弱化和失去爆破,使用重音、調(diào)型、音高、音量等方法吸引和保持聽者的注意力,使用升調(diào)、降調(diào)表明開始說話或者結(jié)束說話,發(fā)音準(zhǔn)確,語調(diào)自然;識別近義詞的意義差異,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)脑~匯,表達(dá)禮貌、委婉、謙虛等情感及態(tài)度,運(yùn)用較復(fù)雜詞語描述比較復(fù)雜的事物、行為、特征以及概念等,使用常見的固定表達(dá)表達(dá)目的、意愿;掌握英語情態(tài)動詞的復(fù)雜用法,區(qū)分正式和非正式表達(dá)的典型句子結(jié)構(gòu),有效使用語言結(jié)構(gòu),使用多種句式結(jié)構(gòu)。

(2)篇章知識運(yùn)用能力。從修辭或會話知識運(yùn)用能力、銜接知識運(yùn)用能力兩個(gè)方面進(jìn)行描述:恰當(dāng)?shù)剡x用詞語或語法手段改變或增強(qiáng)意義,運(yùn)用常見的修辭手段增強(qiáng)表達(dá)效果;借助復(fù)雜語句之間或段落之間的銜接理解篇章意義,使用多種銜接手段,清晰連貫地組織口頭話語或書面表達(dá),運(yùn)用被動語態(tài)改變句子中的信息焦點(diǎn),實(shí)現(xiàn)語義連貫。運(yùn)用銜接手段表示句子之間的關(guān)系,如比較、對比、因果、遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折等。

(3)組構(gòu)知識學(xué)習(xí)策略。涵蓋語法、詞匯、文化、學(xué)習(xí)方法等方面的二十條組構(gòu)知識學(xué)習(xí)策略:使用多種參考資料和工具書解決語言疑難;通過了解世界各地的風(fēng)土人情,學(xué)習(xí)相關(guān)的語言知識;通過閱讀語法類書籍學(xué)習(xí)、鞏固語言知識;通過網(wǎng)絡(luò)在線活動學(xué)習(xí)語法;為自己設(shè)定切實(shí)可行的語法學(xué)習(xí)目標(biāo);利用多種音頻、視頻資料,學(xué)習(xí)語言知識;通過書寫日記或周記等,關(guān)注和學(xué)習(xí)語法的運(yùn)用;有意識地總結(jié)語法規(guī)律;通過多種途徑有意識地改進(jìn)語音、語調(diào);通過聽讀材料、背誦擴(kuò)大詞匯量;在課上注意學(xué)習(xí)老師所用的詞語;使用詞典查閱交流中遇到的生詞;通過閱讀原版讀物,積累詞匯和表達(dá)方式;通過看影視劇、閱讀相關(guān)的雜志和報(bào)紙,鞏固詞匯和語法知識;復(fù)習(xí)所學(xué)過的單詞;通過語法分析,學(xué)習(xí)長句、難句的結(jié)構(gòu)和意義;通過向他人尋求幫助,分析長句、難句,理解句義。

2.語言理解能力和語言理解策略

涵蓋聽力理解能力、閱讀理解能力和學(xué)習(xí)策略三個(gè)層面。

(1)聽力理解能力。涵蓋理解口頭描述、口頭敘述、口頭說明、口頭指示、口頭論述、口頭互動六個(gè)方面:對于語速正常的語言材料,聽懂關(guān)于節(jié)慶、賽事等大型活動場景的描述、英語為母語者對其社會現(xiàn)狀的描述,并與自己所處的社會進(jìn)行比較;獲取簡短新聞報(bào)道的主要事實(shí)性信息,聽懂幽默故事、情節(jié)較復(fù)雜的故事、熟悉的英文流行歌曲;聽懂與自己專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的課程,記錄要點(diǎn),聽懂話題熟悉的紀(jì)錄片和科普類講解;聽懂包含多個(gè)步驟的有關(guān)學(xué)習(xí)及工作的任務(wù)指令、有關(guān)日常用品的使用說明;聽懂一般性話題的音頻、視頻節(jié)目或報(bào)告、有關(guān)社會問題的演講和討論、語音標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)術(shù)報(bào)告,有關(guān)社會熱點(diǎn)問題的新聞評述,一般性話題的電視訪談;聽懂有關(guān)社會熱點(diǎn)話題的對話和面對面交談,判斷說話者用語的得體性。

(2)聽力理解策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:在聽的過程中記筆記,推測未能聽清的內(nèi)容,猜測聽力材料中的生詞,借助相關(guān)背景知識理解話語中的邏輯關(guān)系,借助常識、視頻中的身體語言等推測未聽清的信息,根據(jù)句子間的邏輯關(guān)系確定信息重點(diǎn),根據(jù)篇章結(jié)構(gòu)的提示語確定信息主次,根據(jù)對說話者背景的了解理解其觀點(diǎn)和態(tài)度,根據(jù)已有信息預(yù)測聽力材料的相關(guān)內(nèi)容,根據(jù)句子間的邏輯關(guān)系修訂或調(diào)整預(yù)測或理解,借助常見的表達(dá)方式、溝通技巧等理解所聽內(nèi)容。

(3)閱讀理解能力。涵蓋理解書面描述、書面敘述、書面說明、書面指示、書面論述、書面互動六個(gè)方面:比較不同作者對同一話題描述手法的異同,理解短篇散文作者所表達(dá)的情感,理解有關(guān)社會生活散文中的修辭手法,在讀語言簡單的描寫人物心理的文章時(shí),理解人物的性格特征或情感變化;理解語言較復(fù)雜的故事中常見修辭手法,理解簡單的英語詩歌的情感;在讀語言和情節(jié)較復(fù)雜的社會生活故事時(shí),提取相關(guān)細(xì)節(jié)信息,掌握語言簡單小說的主要情節(jié),理解語言較復(fù)雜的敘事散文中人物、事件等要素之間的關(guān)系;把握語言較復(fù)雜的科普類文章的語言特點(diǎn),理解語言較復(fù)雜的應(yīng)用文的主要信息,讀懂各類說明性材料,概括常見的圖表數(shù)據(jù)的變化趨勢;理解相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的技術(shù)規(guī)范;推斷議論文作者隱含的觀點(diǎn)和態(tài)度,理解話題熟悉的評論性文章的論點(diǎn)和論據(jù),理解有關(guān)社會熱點(diǎn)話題的議論文論點(diǎn)與論據(jù)之間的關(guān)系,提取書評作者的主要觀點(diǎn),理解有關(guān)社會現(xiàn)象或熱點(diǎn)話題的評論,區(qū)分演講稿中事實(shí)和觀點(diǎn);理解應(yīng)用文的關(guān)鍵信息,理解商務(wù)對話的交流要點(diǎn),理解社會現(xiàn)象材料作者的立場。

(4)閱讀理解策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:閱讀前思考與主題相關(guān)的知識,閱讀中概括已讀過的內(nèi)容,利用閱讀材料中提供的定義、舉例、重復(fù)、同義詞、反義詞等信息,猜測生詞詞義,通過閱讀材料體裁,推斷作者意圖,根據(jù)已讀內(nèi)容預(yù)測下文,通過關(guān)注閱讀材料中的重復(fù)信息,判斷內(nèi)容的重點(diǎn),通過信息的呈現(xiàn)順序評判文章的邏輯性,查閱書籍文獻(xiàn)了解閱讀材料的背景知識,通過互聯(lián)網(wǎng)查找信息。

3.語言表達(dá)能力和語言表達(dá)策略

涵蓋口頭表達(dá)能力、閱讀理解能力和學(xué)習(xí)策略三個(gè)層面。

(1)口頭表達(dá)能力。涵蓋口頭描述、口頭敘述、口頭說明、口頭指示、口頭論述、口頭互動六個(gè)方面:簡單對比中西方節(jié)日等不同的文化傳統(tǒng)或習(xí)俗,準(zhǔn)確表達(dá)喜悅、悲傷、恐懼等個(gè)人感受,詳細(xì)描述日常事物、人物性格、生活場景,有條理地介紹班級會議、家庭聚會等活動安排;詳細(xì)講述不同時(shí)期的求學(xué)或生活經(jīng)歷等個(gè)人經(jīng)歷,復(fù)述所讀故事的大意,講述小說或電影的主要情節(jié);連貫、詳細(xì)地說明個(gè)人喜好,并說明原因,清楚、連貫地解釋計(jì)劃或方案,參考操作手冊或流程綱要簡要說明流程或規(guī)定,經(jīng)過準(zhǔn)備,有條理地闡述自己對社會熱點(diǎn)問題的看法,簡要說明熟悉的運(yùn)動、游戲的基本規(guī)則;借助地圖或旅游指南詳細(xì)介紹旅游方案,借助說明書,口頭解釋儀器或設(shè)備的操作方法;經(jīng)過準(zhǔn)備,就專業(yè)相關(guān)的話題進(jìn)行簡短發(fā)言,簡要評述文學(xué)藝術(shù)作品,按邏輯順序陳述觀點(diǎn),突出主要思想,對他人的發(fā)言進(jìn)行有針對性的評論,在正式演講中用具體的事例清晰論述自己的觀點(diǎn);有效協(xié)商學(xué)習(xí)或工作事宜,口頭討論社會熱點(diǎn)問題;基本應(yīng)付訪談或演講中的即興提問,在經(jīng)過準(zhǔn)備后進(jìn)行簡單的采訪,就旅游中遇到的問題進(jìn)行簡單的交涉,通過音頻、視頻的方式,就熟悉的話題與他人進(jìn)行有效交談,用簡單的語言參與專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)討論和交流,就日常維修服務(wù)進(jìn)行簡單的交談,詢問商家商品信息、討價(jià)還價(jià)。

(2)口頭表達(dá)策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:通過預(yù)先演練,借助道具、數(shù)字媒體或可視化手段,主動順應(yīng)他人的語言使用習(xí)慣;概括討論內(nèi)容,確保討論不偏離主題,在表達(dá)遇到困難時(shí)迂回表明意思,通過提問確保其他人理解自己的意思,有禮貌地征詢發(fā)言機(jī)會,自然地將發(fā)言機(jī)會交給他人,利用常用句式或填充詞為自己遣詞造句換得思考時(shí)間;通過重讀強(qiáng)調(diào)說話要點(diǎn),避免誤解,在口頭表達(dá)中及時(shí)自我糾正動詞時(shí)態(tài)的使用錯(cuò)誤。

(3)書面表達(dá)能力。涵蓋書面描述、書面敘述、書面說明、書面指示、書面論述和書面互動六個(gè)方面:描寫熟悉的人或物、傳統(tǒng)節(jié)日、慶典活動等熟悉的情景、個(gè)人的生活和學(xué)習(xí)經(jīng)歷,內(nèi)容比較豐富,語句比較通順;編寫與校園生活有關(guān)的小短劇,記敘身邊所發(fā)生的事件和個(gè)人經(jīng)歷,條理清楚,內(nèi)容生動;描述圖表信息,說明迎新晚會、社團(tuán)會議等校園活動的流程,介紹熟悉的產(chǎn)品和處理日常事務(wù)的方法,表述完整清楚;寫出較為詳細(xì)的社團(tuán)活動方案;評論與學(xué)習(xí)相關(guān)的文章或章節(jié),短文寫作關(guān)于感興趣的社會話題,觀點(diǎn)明確,有序闡述;給熟悉的人寫信講述共同經(jīng)歷,寫郵件告知同學(xué)課程安排、活動注意事項(xiàng)等具體信息,給朋友寫信簡單描述校園、家庭等日常生活。

(4)書面表達(dá)策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:寫作前以小組討論、擬提綱、列要點(diǎn)、聯(lián)想等多種方式進(jìn)行寫前準(zhǔn)備,以不同來源的證據(jù)支持自己的觀點(diǎn);通過引用他人的觀點(diǎn)進(jìn)行論證或反駁,委婉表示同意、反對等立場,發(fā)起、維持、結(jié)束多媒體網(wǎng)絡(luò)書面交流,運(yùn)用基本寫作技巧和強(qiáng)調(diào)句式、標(biāo)點(diǎn)符號、字體修飾等形式突出重點(diǎn)或引起注意;互評寫作,調(diào)整文章結(jié)構(gòu)并修改內(nèi)容及語言錯(cuò)誤。

4.語用知識與語用能力

可從功能知識、社會語言知識、語用理解能力、語用表達(dá)能力四個(gè)角度解讀《量表》關(guān)于語用知識與語用能力的描述。

(1)語用知識。涵蓋功能知識、社會語言知識和得體性三個(gè)方面:掌握常見話題中表達(dá)勸說、詢問、熟悉事件或場景描述、發(fā)出邀請和拒絕邀請的方法;了解不同地域人士的話語特點(diǎn),懂得音量、語速、節(jié)奏等的表達(dá)效果,掌握排比、夸張等常見的修辭手法和文學(xué)作品的體裁特點(diǎn);注意文化習(xí)俗的差異,選用恰當(dāng)體裁,話語符合身份,恰當(dāng)使用禮貌用語。

(2)語用能力。涵蓋語用理解能力和語用表達(dá)能力兩個(gè)方面,可從理解說話者或作者意圖以及表達(dá)說話意圖或?qū)懽饕鈭D四個(gè)角度進(jìn)行解讀:理解較為正式的遺憾、惋惜、安慰、鼓勵(lì),勸說、忠告、他人間接表達(dá)的不滿、抱怨或失望、正式或委婉的請求、頒獎(jiǎng)儀式等正式場合中的致謝,以及日常信件中的歉意、諒解、接受、拒絕、詢問或告知;委婉表達(dá)請求并表明態(tài)度,鼓勵(lì)他人,主動交談,表達(dá)遺憾,介紹自己或來賓,寫正式信函,表達(dá)抱怨、同情,提出建議、推薦、規(guī)勸,進(jìn)行協(xié)商。

5.翻譯能力和翻譯策略

從口譯能力、筆譯能力、口譯策略和筆譯策略四個(gè)層面切入描述翻譯能力,是《量表》的一大特色和創(chuàng)新,其填補(bǔ)了當(dāng)今世界語言能力量表關(guān)于翻譯能力的空白,開啟了作為外國語的英語能力量表的先河。

(1)口譯能力。第五級是《量表》翻譯能力描述的起始級別。口譯能力只涉及口頭互動一個(gè)方面:在熟悉話題的聯(lián)絡(luò)口譯中,識別源語關(guān)鍵詞,理解詞匯及句子的模糊含義,譯語表達(dá)基本流暢,譯出迎來送往、旅游觀光、商場購物等日常對話中的信息,譯出討價(jià)還價(jià)和支付等現(xiàn)場對話內(nèi)容,譯出航班號、起飛或抵達(dá)時(shí)間等關(guān)鍵信息,譯出小商品展銷會上顧客的語氣和態(tài)度。

(2)口譯策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:口譯前,通過已知的口譯服務(wù)對象或相關(guān)工作人員,做譯前準(zhǔn)備,了解口譯的主要內(nèi)容和背景,獲取與口譯任務(wù)相關(guān)的信息和資源;口譯中,推斷發(fā)言人的主要意圖,根據(jù)上下文整合零散信息,用連接詞再現(xiàn)源語語句間的邏輯關(guān)系,譯語表達(dá)流暢,控制音量和語速;通過提問解決沒聽見、沒聽懂的情況,糾正明顯錯(cuò)誤。

(3)筆譯能力。涵蓋翻譯書面描述、書面敘述、書面說明、書面指示、書面論述、書面互動六個(gè)方面:翻譯文本類別有篇幅短小的旅游見聞等描述社會生活的文本、語言淺顯的場景描寫、內(nèi)容生活化的小故事、學(xué)校文藝演出流程等日常活動流程、成績單等常用的證明文件、生活用品的包裝說明和標(biāo)簽用語、商務(wù)名片、校園活動日程表、常見警示標(biāo)識語、旅行社行程安排、語言淺顯的演講稿、話題熟悉的社會現(xiàn)象簡短議論文、有關(guān)日常事務(wù)的電子郵件或信函等;譯文要求再現(xiàn)原文基本情節(jié)、人物關(guān)系、空間方位、自然環(huán)境、指示功能等信息要點(diǎn),簡潔清晰,準(zhǔn)確規(guī)范,內(nèi)容完整。

(4)筆譯策略。涵蓋規(guī)劃、執(zhí)行、評估/補(bǔ)救等三個(gè)方面:譯前明確翻譯目的,準(zhǔn)備相關(guān)工具書,查閱相關(guān)參考資料,借助工具書或在線詞典、搜索引擎等網(wǎng)絡(luò)資源查詢生詞及相關(guān)語言表達(dá);譯中依據(jù)目標(biāo)語語法習(xí)慣補(bǔ)充詞語,將漢語中隱含的時(shí)態(tài)、情態(tài)和語態(tài)轉(zhuǎn)換為顯性的英文表達(dá),將漢語句子略譯為英語單詞或詞組,合理采用音譯的方式翻譯地名、人名等專有名詞,根據(jù)需要將漢語中重復(fù)的詞或短語等成分轉(zhuǎn)換為英語中的代詞;譯后借助工具書和網(wǎng)絡(luò)資源,通過句式變換、同義詞替換等方式修正譯文用詞和語法,使譯文語言形式多樣。

三、現(xiàn)行大學(xué)英語課程要求

根據(jù)《量表》定位,大學(xué)英語第四學(xué)期(即大學(xué)英語四級)設(shè)定為提高階段的中間級第五級。2007年正式頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《課程要求》)相應(yīng)規(guī)定的一般要求如下:

能聽懂英語授課;能聽懂日常英語談話和一般性題材的講座;能聽懂語速較慢(每分鐘130 ~150詞)的英語廣播和電視節(jié)目;能掌握其中心大意,抓住要點(diǎn);能運(yùn)用基本的聽力技巧。

能在學(xué)習(xí)過程中用英語交流,并能就某一主題進(jìn)行討論;能就日常話題用英語進(jìn)行交談;能經(jīng)準(zhǔn)備后就所熟悉的話題作簡短發(fā)言,表達(dá)比較清楚,語音、語調(diào)基本正確;能在交談中使用基本的會話策略。

能基本讀懂一般性題材的英文文章,閱讀速度達(dá)到每分鐘70詞;在快速閱讀篇幅較長、難度略低的材料時(shí),閱讀速度達(dá)到每分鐘100詞;能就閱讀材料進(jìn)行略讀和尋讀;能借助詞典閱讀本專業(yè)的英語教材和題材熟悉的英文報(bào)刊文章,掌握中心大意,理解主要事實(shí)和有關(guān)細(xì)節(jié);能讀懂工作、生活中常見的應(yīng)用文體的材料;能在閱讀中使用有效的閱讀方法。

能完成一般性寫作任務(wù);能描述個(gè)人經(jīng)歷、觀感、情感和發(fā)生的事件等;能寫常見的應(yīng)用文;能在半小時(shí)內(nèi)就一般性話題或提綱寫出不少于120詞的短文,內(nèi)容基本完整,中心思想明確,用詞恰當(dāng),語意連貫;能掌握基本的寫作技能。

能借助詞典對題材熟悉的文章進(jìn)行英漢互譯,英漢譯速為每小時(shí)約300個(gè)英語單詞,漢英譯速為每小時(shí)約250個(gè)漢字。譯文基本準(zhǔn)確,無重大的理解和語言表達(dá)錯(cuò)誤。

掌握的詞匯量應(yīng)達(dá)到約4795個(gè)單詞和700個(gè)詞組(含中學(xué)應(yīng)掌握的詞匯),其中約2000個(gè)單詞為積極詞匯,即學(xué)生在認(rèn)知的基礎(chǔ)上能夠從口頭和書面表達(dá)兩個(gè)方面熟練運(yùn)用的詞匯。

2013年啟動編制的《大學(xué)英語教學(xué)指南》(討論稿)(以下簡稱《教學(xué)指南》)相應(yīng)規(guī)定的基礎(chǔ)目標(biāo)如下:

能夠基本滿足日常生活、學(xué)習(xí)和未來工作中與自身密切相關(guān)的信息交流的需要;能夠基本正確地運(yùn)用英語語音、詞匯、語法及篇章結(jié)構(gòu)等語言知識,在高中階段應(yīng)掌握的詞匯基礎(chǔ)上增加約2000個(gè)單詞,其中400個(gè)單詞為與專業(yè)學(xué)習(xí)或未來工作相關(guān)的詞匯;能夠基本理解語言難度中等、涉及常見的個(gè)人和社會交流題材的口頭或書面材料;能夠就熟悉的主題或話題進(jìn)行簡單的口頭和書面交流;能夠借助網(wǎng)絡(luò)資源、工具書或他人的幫助,對中等語言難度的信息進(jìn)行處理和加工,理解主旨思想和重要細(xì)節(jié),表達(dá)基本達(dá)意;能夠使用有限的學(xué)習(xí)策略;在與來自不同文化的人交流時(shí),能夠觀察到彼此之間的文化和價(jià)值觀差異,并能根據(jù)交際需要運(yùn)用有限的交際策略。具體要求如下:

能聽懂就日常話題展開的簡單英語交談;能基本聽懂語速較慢的音頻、視頻材料和題材熟悉的講座,掌握中心大意,抓住要點(diǎn);能聽懂用英語講授的相應(yīng)級別的英語課程;能聽懂與工作崗位相關(guān)的常用指令、產(chǎn)品或操作說明等;能運(yùn)用基本的聽力技巧。

能就日常話題用英語進(jìn)行簡短但多話輪的交談;能對一般性事件和物體進(jìn)行簡單的敘述或描述;經(jīng)準(zhǔn)備后能就所熟悉的話題作簡短發(fā)言;能就學(xué)習(xí)或與未來工作相關(guān)的主題進(jìn)行簡單的討論。語言表達(dá)結(jié)構(gòu)比較清楚,語音、語調(diào)、語法等基本符合交際規(guī)范;能運(yùn)用基本的會話技巧。

能基本讀懂題材熟悉、語言難度中等的英語報(bào)刊文章和其他英語材料;能借助詞典閱讀英語教材和未來工作、生活中常見的應(yīng)用文和簡單的專業(yè)資料,掌握中心大意,理解主要事實(shí)和有關(guān)細(xì)節(jié);能根據(jù)閱讀目的的不同和閱讀材料的難易,適當(dāng)調(diào)整閱讀速度和方法。能運(yùn)用基本的閱讀技巧。

能用英語描述個(gè)人經(jīng)歷、觀感、情感和發(fā)生的事件等;能寫常見的應(yīng)用文;能就一般性話題或提綱以短文的形式展開簡短的討論、解釋、說明等,語言結(jié)構(gòu)基本完整,中心思想明確,用詞較為恰當(dāng),語意連貫;能運(yùn)用基本的寫作技巧。

能借助詞典對題材熟悉、結(jié)構(gòu)清晰、語言難度較低的文章進(jìn)行英漢互譯,譯文基本準(zhǔn)確,無重大的理解和語言表達(dá)錯(cuò)誤;能有限地運(yùn)用翻譯技巧。

四、《量表》對修繕《教學(xué)指南》的導(dǎo)向作用

相較于《課程要求》,《教學(xué)指南》所規(guī)定的能力要求更高,描述更詳細(xì),符合新時(shí)代發(fā)展趨勢。即便如此,由于《教學(xué)指南》的設(shè)計(jì)啟動早于《量表》,其在描述框架、分項(xiàng)技能等方面均落后于作為語言文字規(guī)范的《量表》,與《量表》的要求相差甚遠(yuǎn)?!督虒W(xué)指南》旨在成為“新時(shí)期普通高等學(xué)校制訂大學(xué)英語教學(xué)大綱,進(jìn)行大學(xué)英語課程建設(shè),開展大學(xué)英語課程評價(jià)的依據(jù)”,有必要與上位規(guī)范《量表》保持一致,在正式頒布前有著較大的修繕空間。

首先,《量表》的語言能力描述框架應(yīng)在《教學(xué)指南》中得到相應(yīng)體現(xiàn)。換言之,《教學(xué)指南》應(yīng)適應(yīng)《量表》范式,調(diào)整語言技能的審視維度,多角度、多層次描述各項(xiàng)語言能力?!督虒W(xué)指南》從聽力理解、口頭表達(dá)、閱讀理解、書面表達(dá)和翻譯五個(gè)維度定義、描述語言能力,缺乏深度和廣度。聽力理解能力描述中口頭語言材料功能類別不全,缺乏口頭描述、口頭敘述、口頭論述等類別,語速界定模糊,理解程度和聽力技巧描述寬泛;口頭表達(dá)能力描述中功能類別不全,缺乏口頭說明、口頭指示等類別,表達(dá)效果和會話技巧描述寬泛;閱讀理解能力描述中書面語言材料功能類別不全,缺乏書面描述、書面敘述、書面指示和書面互動等類別,語言難度界定模糊,理解程度和閱讀技巧描述寬泛;書面表達(dá)能力描述中功能類別不全,缺乏書面指示和書面互動等類別,表達(dá)效果和寫作技巧描述寬泛;翻譯能力描述嚴(yán)重不全,缺少口譯能力描述,筆譯能力描述中書面語言材料功能類別缺乏,筆譯效果和筆譯技巧描述寬泛。《教學(xué)指南》缺乏必要的語用能力、語言知識和語言使用策略視角,在組構(gòu)能力、語音系統(tǒng)和書寫形式知識運(yùn)用能力、詞匯知識運(yùn)用能力、句法知識運(yùn)用能力、篇章知識運(yùn)用能力、組構(gòu)知識學(xué)習(xí)策略、聽力理解策略、閱讀理解策略、口頭表達(dá)策略、書面表達(dá)策略、口譯策略、筆譯策略、功能知識、社會語言知識、得體性、語用理解能力、語用表達(dá)能力等諸多方面留下空白。

其次,《教學(xué)指南》應(yīng)參照《量表》的語言能力理念,以語言能力培養(yǎng)為中心,以語言能力描述框架為出發(fā)點(diǎn),摒棄功利性跟風(fēng)式課程分類,科學(xué)合理設(shè)置課程?!督虒W(xué)指南》規(guī)定大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容為通用英語、專門用途英語和跨文化交際三個(gè)部分,要求形成相應(yīng)的三大類課程。通用英語和專門用途英語是使用類別,具有各自的特點(diǎn),體現(xiàn)大學(xué)英語課程的工具性,作為主要教學(xué)內(nèi)容無可厚非。但是,將跨文化交際與通用英語、專門用途英語并列,則缺乏合理性和科學(xué)性??缥幕浑H能力與組構(gòu)知識運(yùn)用能力、語言表達(dá)能力、翻譯能力一樣,是語言能力的一個(gè)組成部分?!读勘怼凡]有關(guān)于跨文化交際能力的獨(dú)立描述,而對社會語言知識和得體性等部分給予了足夠關(guān)注??缥幕浑H教學(xué)屬于技能培養(yǎng),是大學(xué)英語課程工具性的一個(gè)重要屬性,應(yīng)該貫穿于整個(gè)大學(xué)英語教學(xué)過程,即通用英語和專門用途英語的教學(xué)過程?!督虒W(xué)指南》將跨文化交際規(guī)定為大學(xué)英語的獨(dú)立大類課程,不禁令人疑惑,為何不將聽力、口語、語法、翻譯也同樣規(guī)定為大學(xué)英語的獨(dú)立大類課程?《教學(xué)指南》應(yīng)正確認(rèn)知跨文化交際能力,要求通用英語課程體系內(nèi)融入跨文化交際的內(nèi)容,隱性輸入,潛移默化,增強(qiáng)學(xué)生中外文化差異意識,培養(yǎng)學(xué)生的國際視野。

五、結(jié)語

《量表》規(guī)范著我國的外語教育和考試,《教學(xué)指南》自然受制于《量表》。我們應(yīng)該主動對接《量表》,以交際語言能力框架為基礎(chǔ),以語言學(xué)、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的前沿理論為指導(dǎo),把握外語教育發(fā)展的趨勢和方向,適時(shí)修繕《教學(xué)指南》,為大學(xué)英語課程制定名副其實(shí)的國家教育質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

參考文獻(xiàn):

[1]白 玲,馮 莉,嚴(yán) 明.中國英語筆譯能力等級量表的構(gòu)念與原則[J].現(xiàn)代外語,2018(1).

[2]國務(wù)院.國務(wù)院關(guān)于深化考試招生制度改革的實(shí)施意見[EB/OL].http://www.gov.cn/zhengce/content/2014-09/04/content_9065.htm,2014-09-04.

[3]教育部辦公廳.教育部辦公廳關(guān)于印發(fā)《中國英語能力等級量表》的通知[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A19/s229/201804/t20180416_333315.html,2018-04-13.

[4]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:高等教育出版社,2007.

[5]潘鳴威.中國英語寫作能力等級量表的典型寫作活動構(gòu)建——系統(tǒng)功能語言學(xué)的文本類型視角[J].外語界,2017(2).

[6]席 洋,黃玉梅.英語能力等級量表視域下的應(yīng)用性本科院校大學(xué)英語ESP課程體系建設(shè)——以甘肅政法學(xué)院公安類專業(yè)為例[J].課程教育研究,2017(17).

猜你喜歡
教學(xué)要求大學(xué)英語
群文閱讀教學(xué)模式初探
論大學(xué)英語教學(xué)改革與實(shí)用翻譯人才的培養(yǎng)
大學(xué)英語創(chuàng)造性學(xué)習(xí)共同體模式建構(gòu)案例研究
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
淺析支架式教學(xué)模式下大學(xué)英語教師的角色定位
新高考對“曲線運(yùn)動”的考查特點(diǎn)及命題趨向研究