王一玫
內(nèi)容摘要:流行語是一種詞匯現(xiàn)象。流行語的特點(diǎn)之一“形象性”,一部分來源于流行語的構(gòu)詞法,如修辭學(xué)造詞、語音學(xué)造詞等。修辭學(xué)的仿詞、比喻、借代、反語、夸張等作為造詞的方法,既與辭格有別,又把辭格本身帶給語言的生動具體形象保留在詞義中,這“形象性”使得流行語在反應(yīng)社會熱點(diǎn)的同時,容易引起公眾的興趣,帶給公眾直觀深刻的感受,并因此能在公眾當(dāng)中復(fù)制流行。語音學(xué)造詞在流行語的“形象性”特點(diǎn)上的作用亦如此。
關(guān)鍵詞:流行語 造詞法 形象性
流行語是一種詞匯現(xiàn)象。從研究的角度來說,是一種詞匯的分類研究。流行語往往反映一個國家、一個地區(qū)在一個時期人們普遍關(guān)注的問題和事物。因?yàn)榱餍姓Z的“流行”特性、特別是“階段性”特性,還因?yàn)榻昃W(wǎng)絡(luò)普及,自媒體發(fā)展迅猛,近年的流行語幾近等于網(wǎng)絡(luò)流行語,故本文討論流行語的“形象性”,關(guān)注到網(wǎng)絡(luò)興起前的流行語,但以近幾年的流行語為主,主要是網(wǎng)絡(luò)流行語。
可能有人會問,網(wǎng)絡(luò)普及前也有流行語嗎?當(dāng)然!太遠(yuǎn)的不說,政治生活中,文革期間的“紅衛(wèi)兵”、“大串聯(lián)”、“紅寶書”,改革開放初期的“時間就是效益,時間就是生命”、“包產(chǎn)到戶”等;百姓生活中,有幾年北京人凡事用一個“特”(特好,特?zé)?,特帶勁,特沒勁,特喜歡,特不樂意等)來修飾,干脆利索地把北京人的“任性”表現(xiàn)了出來,因?yàn)楫?dāng)時他們用“特”修飾的事物,程度不一定很高或很低,只是當(dāng)時流行說“特……”而已。電影《流浪者》《橋》讓《拉茲之歌》和《??!朋友再見》飄蕩在大街小巷,《冰山上的來客》《黑三角》留給人們的是《花兒為什么這樣紅》和《邊疆的泉水清又純》那優(yōu)美抒情的歌聲,那時,看了電影你還不會哼唱幾句,那你就“out”了,大街小巷飄蕩的歌聲無疑是那個年代的一種“流行語”。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,尤其是近兩年自媒體的迅猛發(fā)展,使得流行語有了更好的流行條件,這種反映國家、地區(qū)在一個時期人們普遍關(guān)心的問題和事物的現(xiàn)象,如井噴一樣出現(xiàn)。找人不見時喊一句“賈君鵬你媽喊你回家吃飯”,女朋友分手就“藍(lán)瘦,香菇”,焦慮至極緩解焦慮就來個“葛優(yōu)癱”,“滿血復(fù)活”再去“撩妹”,遇到感動的會“淚目”、“淚奔”,對方強(qiáng)大就“跪了”,全然不管行走江湖的“套路”……
凡討論流行語,人們幾乎都說到流行語的“形象性”,且認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行語之所以流行,與網(wǎng)絡(luò)流行語的“形象性”特點(diǎn)密切相關(guān),本人也認(rèn)同這個觀點(diǎn)。但他人討論“形象性”,多討論流行語具有“形象性”的特點(diǎn),本文則嘗試討論流行語的“形象性”如何而來。
語言學(xué)家討論構(gòu)詞法時認(rèn)為,一個“詞”,特別是合成詞,無論新舊,“造詞”材料不外乎三種:語素,音節(jié),已造有的詞。其構(gòu)詞方法主要是詞根復(fù)合式、詞根詞綴派生式、綜合式等幾種。分析流行語會發(fā)現(xiàn),構(gòu)成流行語的語素、音節(jié)等“造詞材料”我們并不陌生,用這些“造詞材料”組合造詞形成的結(jié)構(gòu)關(guān)系我們也不陌生,但流行語與一般詞語比較特別是與一般新詞語比較卻有著更明顯的“形象性”,這也是的流行語更易于流行。其“形象性”從哪里來的?對流行語深入分析以后發(fā)現(xiàn),流行語的形象性不是因?yàn)槠洹靶隆保脑煸~材料不新、結(jié)構(gòu)方式不新,它的形象性與流行語中多見的一些造詞法有密切關(guān)聯(lián)。造詞法的主要類型有詞法學(xué)造詞、句法學(xué)造詞、修辭學(xué)造詞、語音學(xué)造詞、綜合式等。其中的修辭學(xué)造詞、語音學(xué)造詞在流行語中較為常見,一定程度上是它們給流行語帶來了大于一般詞語的形象性。
修辭學(xué)造詞是造詞法之一,包括仿詞、比喻、借代、反語、夸張等造詞方法,它是把一些修辭格式用做造詞方法。作為造詞的方法,既與辭格有別,又把辭格本身帶給語言的生動具體形象保留在詞義中,這“形象性”使得流行語在反應(yīng)社會熱點(diǎn)的同時,容易引起公眾的興趣,帶給公眾直觀深刻的感受,并因此能在公眾當(dāng)中復(fù)制流行。
如,流行語中的仿詞造詞法。
由白領(lǐng)“仿詞”出藍(lán)領(lǐng)、金領(lǐng)、銀領(lǐng)、灰領(lǐng)、粉領(lǐng)。
白領(lǐng)族,是一個從西方傳來的生活形態(tài)定義,白領(lǐng)經(jīng)常拿來代表領(lǐng)較多薪水的專業(yè)人士,這個詞可能最早是從1928年啟用的,當(dāng)時是代表非體力勞動的工作者。圈國內(nèi)最早出現(xiàn)“白領(lǐng)”一詞還是在1987年《收獲》雜志的“先鋒文學(xué)特輯”上,白領(lǐng)成為一個新詞,用來形容在外企工作的辦公室男女。大眾給“白領(lǐng)”的定義,不外指從事非體力勞動,收入較高達(dá)到一定水準(zhǔn),受人尊敬。因?yàn)槭窃谵k公室從事非體力勞動,免受風(fēng)吹雨淋不說,也不會在灰塵堆里揮汗如雨,所以衣領(lǐng)白凈。
“白領(lǐng)”一詞通過“仿詞”,產(chǎn)生了藍(lán)領(lǐng)、金領(lǐng)、銀領(lǐng),甚至灰領(lǐng)、粉領(lǐng)。這些詞語的中心是“領(lǐng)”,把“領(lǐng)”的顏色、潔凈程度當(dāng)作評判某人從事職業(yè)、收入水平、社會地位的重要評判標(biāo)準(zhǔn),直觀而且形象。
“仿詞”是流行語的“高產(chǎn)機(jī)器”?!暗氖俊狈略炝恕暗慕恪⒌母纭?,“酒吧”仿造出“網(wǎng)吧、書吧、氧吧”,由“犀利哥”、“芙蓉姐(姐)”更是仿造了N個“XX哥”或"XX姐”?!坝捎诜略焓侥M已有詞語的構(gòu)造形式,在新形式展示的同時舊形式的影響還在,仿造的詞語是兩種不同意象的契合,是兩種意義的映襯,是兩種表達(dá)效果的疊加,是兩種形式的共同影響,而且語素的意義與詞義很接近,所以這樣的新詞才很容易流傳開,為使用者所喜聞樂見?!眴栒?yàn)槿绱?,“仿詞”不僅仿“詞”還仿“句”,這就有了賈君鵬張君鵬王君鵬被“媽媽”喊回家吃飯,有了各種“友誼的小船,說翻就翻”、“一言不合就xx”、“我媽是我媽”、“XX那么大,我想去看看”等。仿詞也好,仿句也罷,構(gòu)詞語素、詞語的結(jié)構(gòu)方式與一般詞語一樣,常見常用,而且正是利用了原詞與仿詞構(gòu)詞語素和結(jié)構(gòu)關(guān)系的聯(lián)系,把新舊兩個意象疊加,共同影響,引起人們的聯(lián)想,浮現(xiàn)形象,達(dá)到造詞和流行的雙重目的。
在流行語的造詞法中,還可以看到比喻造詞法給流行語帶來的形象性?!安锁B”,用來比喻剛到某行業(yè)從事某工作的新人,把這類人在競爭激烈的職場,因?yàn)榈佬胁簧钊菀壮蔀閯e人的下飯菜,因而要事事用功笨鳥先飛形象地表現(xiàn)出來?!熬W(wǎng)蟲”,用來比喻用很多時間黏在網(wǎng)上的人,詞語把依賴網(wǎng)絡(luò)卻并不高效的他們比喻為“蟲”。“房奴、車奴、孩奴”等,形象地把高物價環(huán)境下生存的百姓角色定位在“奴”。還有民間的高手,將“不發(fā)言只圍觀”的普通網(wǎng)民稱為“吃瓜群眾”,將對別人談?wù)摰脑掝}不熟悉或不關(guān)心不想回答的人,比做“我只是個打醬油的”一句“飄過”。
除以上兩種修辭學(xué)造詞法,流行語中的修辭學(xué)造詞法還用到了借代造詞法、反語造詞法等?!懊烂肌币悦琅嘤械男忝赖难勖继卣鞔婷琅?,“喵星人”以貓的叫聲代替貓,單身特別是單身男性往往以“單身狗”自比,“單身狗”又轉(zhuǎn)喻為“單身汪”,“汪”就是以狗的叫聲代替狗自身了。流行語中來自上海方言的“不要太……”(勿要忒)表示“很、非常”,是反語造詞,同類的還有蹭吃蹭喝的“葛優(yōu)躺”成了競爭激烈的現(xiàn)代人減壓放松的表情包,王健林的“小目標(biāo)”等。
雖然修辭學(xué)造詞給流行語的形象性加分不少,但是說流行語的形象性都是修辭學(xué)造詞賦予它的還是有失偏頗,因?yàn)閮H從造詞法來看,語音學(xué)造詞同樣在流行語的“形象性”上有所作為?!霸S慎《說文》中有‘六書之說,其中的‘形聲和‘假借就是人們利用音同、音近的原則,實(shí)現(xiàn)了漢字的使用與創(chuàng)造。諧音表義是和漢字的傳統(tǒng)以及思維方式密切相關(guān)的,中國人的習(xí)慣是用具體的形象使抽象的觀念可感,網(wǎng)絡(luò)流行諧音語的產(chǎn)生就體現(xiàn)了形象思維的典型特征?!绷餍姓Z中為數(shù)不少的諧音詞語,如早前的“大蝦”(大俠)、“斑竹”(版主),近年的“趕腳”(感覺)、“菇?jīng)觥保ü媚铮ⅰ笆骣卜保ㄊ媛穹?、“鴨梨山大”(亞歷山大)、“V5”(威武),還有流行語中的合音詞語,如“醬紫”(這樣子)、“你造嗎”(你知道嗎)、“有獸”(有時候)、“宣你”(喜歡你)等,它們要么勾起你對方言語音的聽覺記憶,要么有著濃濃的港臺腔,在通過語音造詞的同時,將流行語的構(gòu)詞語素?fù)Q用形象感十足的語素,把原來較為抽象的詞語變得具體形象了。
總之,流行語的“形象性”與流行語中多見的造詞法——修辭學(xué)造詞、語音學(xué)造詞等有著密切聯(lián)系,而正是流行語的“形象性”,使流行語在受眾接受心理、傳播中的“模因”(復(fù)制)、文化或經(jīng)濟(jì)的影響、對主流語言滲透等方面占有一定優(yōu)勢,得以流行。