国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下混合教學模式在大學英語翻譯教學中的應用研究

2018-05-07 07:26高云薇
校園英語·上旬 2018年2期
關(guān)鍵詞:混合教學翻譯教學大學英語

【摘要】隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”在各個行業(yè)的不斷深入,大學英語教育也迎來了新的機遇和挑戰(zhàn),結(jié)合了傳統(tǒng)課堂教學與網(wǎng)絡教學的混合教學模式受到了關(guān)注。本文旨在探討“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下混合教學模式在大學英語翻譯教學中的應用研究。

【關(guān)鍵詞】“互聯(lián)網(wǎng)+”;大學英語;混合教學;翻譯教學

【作者簡介】高云薇(1982- ),女,長春建筑學院,講師,碩士研究生,研究方向:英語語言學及教學法。

【基金項目】吉林省高等教育學會2017年度高教科研課題“‘互聯(lián)網(wǎng)+背景下混合教學模式應用于大學英語教學的研究”,課題編號:JGJX2017D299。

隨著“互聯(lián)網(wǎng)+教育”在我國高等教育界的不斷滲透,越來越多的學者開始探討其在各自領域的應用研究。如何以互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為依托實施大學英語教學,如何將互聯(lián)網(wǎng)教學與傳統(tǒng)的課堂教學適度結(jié)合來提高教學效果也成為我國高校英語屆共同關(guān)注的問題。翻譯題在大學英語四、六級考試中占比例15%,比重很大,但是大部分學生此部分得分率不高,學者們也研究了各種教學方法,但教學效果卻一直不甚理想。鑒于此,本文認為有必要對傳統(tǒng)的教學模式進行改革,積極探索新的教學方法。本文提出了將基于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的混合教學模式應用到大學英語翻譯教學中,以此來彌補傳統(tǒng)翻譯教學方法的不足。

一、混合教學

混合教學是將傳統(tǒng)課堂教學與網(wǎng)絡教學相結(jié)合的授課模式混合教學模式,主要包含以下四個因素:

1.傳統(tǒng)教學和網(wǎng)絡教學的適度結(jié)合。將傳統(tǒng)課堂教學與網(wǎng)絡教學相結(jié)合不僅能夠優(yōu)化學習和教學環(huán)境,而且能夠更好地迎合不同層次學生的選擇和需求;2.對學生和教師角色的重新定位?;旌辖虒W模式要求對新的教學方法和已有的學習理論有效結(jié)合,并且對學生獲取知識和教師傳授知識的角色提出了新的挑戰(zhàn),教師和學生都要掌握足夠的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),才能使教學順利進行;3.技術(shù)的創(chuàng)新應用。這意味著所有以“互聯(lián)網(wǎng)+”為依托的信息技術(shù)都要以最符合混合教學模式的方式被應用;4.評價及反饋考核。多元的評價體系及考核方式對保證教學質(zhì)量和教學效果起到了關(guān)鍵性的作用,并且能夠使教師準確有效地掌握教學質(zhì)量。

二、混合教學模式在大學英語翻譯教學中的應用

以筆者所在高校為例,該高校為普通民辦本科院校,學生英語基礎相對較弱,但他們思維活躍,想象力豐富,對真實語言環(huán)境下的英語學習興趣濃厚。傳統(tǒng)課堂都是合班授課,人數(shù)較多,教學質(zhì)量差強人意,以網(wǎng)絡教學平臺為基礎的網(wǎng)絡教學模式中,因為學生學習自覺性和自主性較差,加之缺乏老師引導,學生學習效果更是不佳。基于以上種種因素,筆者在大學英語翻譯教學中采用了混合教學模式,在實施之前,筆者對教授所在院系學生做了調(diào)查,調(diào)查內(nèi)容主要包括以下個方面內(nèi)容: 高考英語分數(shù)、計算機操作技能及網(wǎng)絡使用情況、是否愿接受新的學習模式等。調(diào)查結(jié)果顯示: 有大約75%的同學愿意接受混合教學模式,大部分學生傾向于通過網(wǎng)絡與老師和同學進行交流,并且能夠掌握通過網(wǎng)絡解決學習問題的技術(shù)。在分析調(diào)查結(jié)果基礎上,筆者將翻譯的混合教學模式分為四個階段來進行。

1.學生課前自主學習。課前筆者會將即將要講授的學習資料以網(wǎng)絡的形式傳給學生,如下節(jié)課將要用到的翻譯理論和翻譯技巧、以及翻譯文本,并且先讓學生查閱文本中的生詞。這樣能夠課上講解生詞時間,以增加練習時間。課前學習采用小組合作學習的形式,以提高效率,并且能起到學生之間互相督促的作用。

2.課堂教學。學生帶著課前遇到的問題來到課堂,目的性更明確。這對教師的教學方式有了更大挑戰(zhàn),要求教師不僅要傳授知識,更要把重點放在如何幫助學生發(fā)現(xiàn)問題、解決問題、引導學生進行批判性思考的層面上。首先可以進行教師講授的環(huán)節(jié)。此環(huán)節(jié)主要采用的教師面授與學生討論的混合,綜合運用了視覺媒體( 幻燈片、投影儀等)、聽覺媒體( 音響)、視聽媒體( 計算機) 等現(xiàn)代教學媒體來刺激學生的感官系統(tǒng),激發(fā)學生學習興趣。對學生課前學習有困難的部分著重講解。其次是學生展示環(huán)節(jié),就某一翻譯文本讓學生以小組的形式進行翻譯,并且講解用到了哪些翻譯技巧等等,并且由教師和學生一起參與點評,教師綜合自己和學生的評價給每個小組打分。最后可以進行英文詩句鑒賞以及中國傳統(tǒng)文化詞句英文表達積累等,這項活動有助于培養(yǎng)學生翻譯鑒賞能力,積累名句翻譯。

3.課后延伸。課后通過多種渠道延伸課堂教學,幫助學生實現(xiàn)語言輸出??梢詫⒄n件、補充材料等共享到QQ 群、微信群等,不僅可以幫助學生復習,而且便于老師和學生就學習中出現(xiàn)的問題進行及時溝通和交流。

4.評價及反饋。由于大學英語翻譯課程在筆者所在院校不單獨開設課程,因此不能采取平時表現(xiàn)( 占30%)和期末考試( 占70%)相結(jié)合的評價方式,所以筆者采用了平時測驗與課堂表現(xiàn)相結(jié)合的評價形式,并且在期末學習結(jié)束時向?qū)W生發(fā)放學習反饋表,以了解學生對于這一學期采用的混合教學模式意見和建議,從反饋中可以看出多數(shù)學生對于該教學模式已經(jīng)接受,并且認為比傳統(tǒng)教學方式更能調(diào)動其學習積極性、使自己進步更快。

三、結(jié)語

通過采用以上的翻譯混合教學模式不僅激發(fā)了學生的學習興趣,更有利于大學英語翻譯教學效果的提高,有助于我們更有效地進行大學英語翻譯教學。

參考文獻:

[1]譚季紅.網(wǎng)絡環(huán)境下大學英語混合教學模式探討[J].黑龍江教育學院學報,2015.

猜你喜歡
混合教學翻譯教學大學英語
大班教學環(huán)境下基于SPOC的混合教學設計與效果分析
《高級食品化學》混合教學模式的構(gòu)建與應用
思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
移動環(huán)境下高職金融課程混合教學的研究
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
校園網(wǎng)絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
淺析支架式教學模式下大學英語教師的角色定位
乐昌市| 勐海县| 洞口县| 龙里县| 临清市| 榆社县| 通渭县| 无锡市| 浏阳市| 广宗县| 泉州市| 武夷山市| 葵青区| 苍南县| 苏尼特左旗| 禄丰县| 贺兰县| 怀安县| 曲周县| 安溪县| 赤峰市| 雷山县| 瑞昌市| 湟中县| 安陆市| 疏附县| 祁门县| 若羌县| 龙游县| 湟中县| 会昌县| 陇川县| 永春县| 水城县| 顺平县| 资源县| 甘谷县| 河曲县| 安福县| 阿荣旗| 志丹县|