国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“語(yǔ)料庫(kù)”方法在理工科學(xué)生四六級(jí)閱讀翻譯能力中的應(yīng)用研究

2018-06-08 20:39溫廣立張佳欣蔣佩成李躍
關(guān)鍵詞:理工科語(yǔ)料庫(kù)

溫廣立 張佳欣 蔣佩成 李躍

【摘要】本研究通過(guò)對(duì)華北理工大學(xué)學(xué)生理工類詞匯掌握情況的測(cè)試,發(fā)現(xiàn)詞匯是理工科學(xué)生應(yīng)對(duì)四六級(jí)考試閱讀翻譯題型時(shí)的最大障礙。研究提出了一個(gè)針對(duì)性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)的解決辦法,即建立一個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù),借此增加廣大學(xué)生的詞匯量,提高其英語(yǔ)應(yīng)用水平來(lái)應(yīng)對(duì)不斷變化的四六級(jí)考試要求。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)料庫(kù) 四六級(jí) 理工科 閱讀與翻譯

【基金項(xiàng)目】本文系華北理工大學(xué)2017年校級(jí)大創(chuàng)項(xiàng)目研究成果(立項(xiàng)編號(hào):X2017291)

【中圖分類號(hào)】H315.9 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)22-0041-01

引言

隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的提出以及中國(guó)與世界各國(guó)貿(mào)易合作的不斷加深,我國(guó)對(duì)于具有國(guó)際視野的高水平英語(yǔ)人才的需求也隨之增大。2015年6月教育部再次對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)四六級(jí)考試進(jìn)行改革,提高了對(duì)現(xiàn)代大學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力的要求。此次改革的一個(gè)顯著變化是增加了閱讀和翻譯難度,題目將更多的涉及經(jīng)濟(jì)、金融、科技領(lǐng)域的專業(yè)化詞匯和內(nèi)容,即理工科內(nèi)容閱讀和翻譯會(huì)成為改革后四、六級(jí)考試的重點(diǎn)。

針對(duì)理工科學(xué)生在四六級(jí)考試閱讀翻譯中存在的問(wèn)題。為此,研究小組決定將“語(yǔ)料庫(kù)”方法應(yīng)用于指導(dǎo)理工科學(xué)生備考四六級(jí),并以華北理工大學(xué)理工科學(xué)生為例,探討“語(yǔ)料庫(kù)”方法在理工科學(xué)生四六級(jí)閱讀翻譯能力中的應(yīng)用效果。

一、語(yǔ)料庫(kù)

語(yǔ)料庫(kù)是指科學(xué)取樣加工的大規(guī)模電子文本庫(kù)。關(guān)于語(yǔ)料庫(kù)的三點(diǎn)基本認(rèn)識(shí):語(yǔ)料庫(kù)中存放的是在語(yǔ)言的實(shí)際使用中真實(shí)出現(xiàn)過(guò)的語(yǔ)言材料;語(yǔ)料庫(kù)是以電子計(jì)算機(jī)為載體承載語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)資源;真實(shí)語(yǔ)料需要經(jīng)過(guò)加工(分析和處理),才能成為有用的資源。語(yǔ)料庫(kù)有多種類型,確定類型的主要依據(jù)是它的研究目的和用途,這一點(diǎn)往往能夠體現(xiàn)在語(yǔ)料采集的原則和方式上。語(yǔ)料庫(kù)分成四種類型:⑴異質(zhì)的:沒(méi)有特定的語(yǔ)料收集原則,廣泛收集并原樣存儲(chǔ)各種語(yǔ)料;⑵同質(zhì)的:只收集同一類內(nèi)容的語(yǔ)料;⑶系統(tǒng)的:根據(jù)預(yù)先確定的原則和比例收集語(yǔ)料,使語(yǔ)料具有平衡性和系統(tǒng)性,能夠代表某一范圍內(nèi)的語(yǔ)言事實(shí);⑷專用的:只收集用于某一特定用途的語(yǔ)料。而本小組建立了第四類小型語(yǔ)料庫(kù)并探究其應(yīng)用效果。

二、“語(yǔ)料庫(kù)”方法在提高理工科學(xué)生四六級(jí)閱讀翻譯能力中的應(yīng)用

多數(shù)高校理工科專業(yè)的通識(shí)英語(yǔ)課程僅設(shè)置在大一、大二年級(jí),專業(yè)英語(yǔ)開(kāi)設(shè)較晚且學(xué)時(shí)較少,因此多數(shù)理工科學(xué)生普遍缺乏將專業(yè)學(xué)科和英語(yǔ)結(jié)合起來(lái)的能力。而改革后的四六級(jí)考試中閱、翻譯題目對(duì)學(xué)生英語(yǔ)的理解應(yīng)用能力要求較高。當(dāng)理工科學(xué)生面臨此類問(wèn)題尤其涉及理工類題材時(shí)深感無(wú)力,并且需要一些具體可行的幫助。以華北理工大學(xué)理工科學(xué)生為例,為了了解理工科學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的根源,本小組選取500名本校理工科學(xué)生作為調(diào)查樣本,回收477份問(wèn)卷,回收率為95.4%,根據(jù)反饋的結(jié)果,本小組發(fā)現(xiàn)詞匯問(wèn)題是理工科學(xué)生面臨的最大困擾,因此本小組決定針對(duì)詞匯方面進(jìn)行深入調(diào)查。通過(guò)第二次調(diào)查問(wèn)卷的反饋情況,我們不難發(fā)現(xiàn),理工科學(xué)生相較于非理工科學(xué)生的四六級(jí)詞匯掌握情況不容樂(lè)觀。

語(yǔ)料庫(kù)具有存儲(chǔ)量豐富的特點(diǎn),本小組所建的小型語(yǔ)料庫(kù)囊括了近年來(lái)特別是2015年的改革后以來(lái)的真題,因此該語(yǔ)料庫(kù)內(nèi)容充實(shí)、來(lái)源可靠,可為廣大理工科學(xué)生搜集、檢索、對(duì)比歷年詞匯提供較大的便利。如:military一詞在四級(jí)考試中出現(xiàn)過(guò)4次,在六級(jí)考試中出現(xiàn)過(guò)3次,其中在2016年12月的六級(jí)閱讀中出現(xiàn):military activities and mining (軍事活動(dòng)和采礦活動(dòng))。

通過(guò)大量真實(shí)的四六級(jí)真題英語(yǔ)文本檢索,為理工科學(xué)生提供英語(yǔ)詞匯的原始語(yǔ)料。同時(shí),這些真題中的例句,幫助學(xué)生在記憶的基礎(chǔ)上掌握更多的語(yǔ)法、詞性、搭配等知識(shí),完成真正的英語(yǔ)詞匯習(xí)得,從而更直接地應(yīng)對(duì)四六級(jí)考試中的閱讀題和翻譯題。

三、試驗(yàn)方案及內(nèi)容

(一)試驗(yàn)對(duì)象

為更加科學(xué)地探究“語(yǔ)料庫(kù)”在實(shí)際提高理工科學(xué)生四六級(jí)閱讀翻譯能力的應(yīng)用效果,本小組選取了華北理工大學(xué)2014、2015、2016級(jí)共600個(gè)理工科學(xué)生為研究對(duì)象(300名2016級(jí)初次參加四級(jí)考試的同學(xué),平均分成兩組,組A 150人,組B 150人;300名2015級(jí)、2014級(jí)初次參加六級(jí)考試的同學(xué),平均分成兩組,組C 150人,組D 150人)。其中組A、組C 在考前一個(gè)月,即2017年5月中旬每人發(fā)放一份研究小組收集的電子版語(yǔ)料庫(kù),作為對(duì)照,研究小組不向組B、組D提供任何形式的備考資料。進(jìn)行對(duì)比試驗(yàn)。

(二)試驗(yàn)設(shè)計(jì)

1)研究小組收集歷年四六級(jí)真題并配上相應(yīng)的中文譯文,總結(jié)真題中高頻詞匯、短語(yǔ)、搭配,并以電子版生成。如:“fair”一詞在四六級(jí)考試中出現(xiàn)頻率較高,但經(jīng)常是以形容詞“公平的、合理的”意思出現(xiàn),研究小組補(bǔ)充其一個(gè)常用的名詞性釋義“展覽會(huì);商品交易會(huì)”以及相關(guān)短語(yǔ)如“job fair”(招聘會(huì))、“trade fair”(交易會(huì))。同時(shí),該語(yǔ)料庫(kù)被設(shè)置成為可拓展的,以方便在實(shí)用過(guò)程中添加和修改語(yǔ)料內(nèi)容。

2)語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)際應(yīng)用:詞義方面,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索得出某詞在真題中的意思并且能得知該詞的其他常用意思;短語(yǔ)搭配方面,通過(guò)檢索關(guān)鍵詞,得出與該詞常用的搭配形式。

本研究小組在2017年9月統(tǒng)計(jì)四個(gè)受試小組的四六級(jí)考試閱讀和翻譯部分的成績(jī),分析比較了四組成績(jī)差異。

(三)實(shí)驗(yàn)結(jié)果及分析

由于四六級(jí)考試閱讀分?jǐn)?shù)占總分710的35%,即248.5,而翻譯分?jǐn)?shù)占總分的15%,即106.5,研究小組選取60%、80%為梯度劃分的節(jié)點(diǎn)。

本研究小組在選取研究對(duì)象時(shí),均選取首次參加四級(jí)或六級(jí)考試的學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象并將四六級(jí)考試分開(kāi)研究,排除了相關(guān)考試經(jīng)驗(yàn)對(duì)成績(jī)的影響。因此,上述差異的產(chǎn)生主要源于受試群體是否在考試前借助了語(yǔ)料庫(kù)的幫助。語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)境共現(xiàn)模式,改變了傳統(tǒng)的“英文單詞—中文解釋”的刻板的單詞學(xué)習(xí)模式,為學(xué)生提供了全新的由點(diǎn)到面的發(fā)散性自主學(xué)習(xí)模式。

四、結(jié)論

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試是一項(xiàng)全國(guó)性的英語(yǔ)考試,其目的是對(duì)大學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)能力進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的測(cè)量,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提供測(cè)評(píng)服務(wù)。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查,本研究小組發(fā)現(xiàn)詞匯是大多數(shù)理工科學(xué)生在解決四六級(jí)考試閱讀翻譯題型時(shí)的最大障礙。同時(shí)結(jié)合本校的理工科專業(yè)特色實(shí)際及理工科學(xué)生四六級(jí)考試的現(xiàn)狀,本研究小組找到了一個(gè)較為可行的辦法,即:建立一個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù),借此增加廣大學(xué)生的詞匯量,以提高其四六級(jí)考試的解題能力。

參考文獻(xiàn):

[1]李艷麗.大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試翻譯改革與大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)[D].煙臺(tái)大學(xué),2014.

[2]林菊葉.理工科大學(xué)生英語(yǔ)快速閱讀能力的調(diào)查與思考[J].海外英語(yǔ),2016,(23):35-37.

猜你喜歡
理工科語(yǔ)料庫(kù)
《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
基于語(yǔ)料庫(kù)“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
理工科優(yōu)等生WEY VV6
理工科大學(xué)生音樂(lè)鑒賞課程教學(xué)改革探析
基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
理工科類高職女生管理工作探究
淺析理工科大學(xué)生法律素養(yǎng)的培養(yǎng)
淺談理工科大學(xué)生的文化素質(zhì)教育
基于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的“給力”研究
理工科專業(yè)大學(xué)生創(chuàng)新能力培養(yǎng)的探索