摘 要:本文對(duì)改編后的《金鎖記》進(jìn)行研究,目的在于通過(guò)探究小說(shuō)與改編后的電視劇來(lái)找出差異。改編后的人物性格以及其悲劇效果都與原著有明顯差異?!督疰i記》的改編有得有失,得在使人物性格更為復(fù)雜,失在和原著差異較明顯。
關(guān)鍵字:張愛(ài)玲、《金鎖記》、改編
《金鎖記》以其高超的文學(xué)藝術(shù)感染力給讀者帶來(lái)了巨大的震撼,根據(jù)同名小說(shuō)改編的電視劇也在觀眾中引起了強(qiáng)烈的反響。
1 小說(shuō)與電視劇人物性格的異同
1.1 曹七巧
1.1.1 小說(shuō)中的曹七巧
曹七巧一生被金錢(qián)束縛,害人害己。
由于曹七巧出身低微,哥嫂愛(ài)錢(qián),把她嫁給了殘疾的姜家二少爺仲澤。從嫁到姜家開(kāi)始,她就覺(jué)得命運(yùn)不公,怎么說(shuō)她也是當(dāng)年小鎮(zhèn)上的“麻油西施”。而七巧的婚姻像一場(chǎng)交易,用她的一生換足夠的金錢(qián)。
不幸的婚姻導(dǎo)致她的內(nèi)心十分痛苦,所以她總是說(shuō)長(zhǎng)道短,無(wú)事生非,又喜歡挖苦別人,可能這也是她排解內(nèi)心痛苦的一種方式。她話語(yǔ)中帶刺,以言語(yǔ)上的挑釁獲得暫時(shí)的滿足。
七巧的個(gè)人欲望得不到滿足,長(zhǎng)期守著癱瘓的丈夫,沒(méi)有生命的肉體。情欲性欲都得不到滿足。小叔子季澤是個(gè)身體健碩的小伙子,七巧對(duì)他產(chǎn)生了愛(ài)意,想要在他那里釋放自己的欲望。然而,季澤給不了她想要的。情欲得不到滿足,她就將注意力全部轉(zhuǎn)移到金錢(qián)上,她認(rèn)為只有金錢(qián)不會(huì)欺騙她,不會(huì)瞧不起她,她開(kāi)始瘋狂的聚積著金錢(qián)財(cái)富。而欲望之火也烤干了她人性中逐漸泯滅的脈脈溫情,直至耗盡她所有的精力和生命。七巧的命運(yùn)本身是不幸的,但她并不從自身的不幸中滋生出可貴的同情心,而是以制造別人,確切的說(shuō)是她親身兒女的更大的不幸來(lái)獲得快感。人類(lèi)最崇高的母愛(ài),在七巧身上也泯滅殆盡了。沒(méi)有良知,沒(méi)有內(nèi)疚,沒(méi)有羞恥,有的只是歹毒殘酷、變態(tài)無(wú)恥。其人性惡的強(qiáng)度和張力達(dá)到了極致。
小說(shuō)中的七巧一直有著悲劇的氣息,從開(kāi)始到結(jié)束。
1.1.2電視劇中的曹七巧
從純真的姑娘、溫順的少婦到刁鉆的婆婆、乖戾的老年,但電視劇中的七巧相比小說(shuō)中的更有人情味。她知道自己想要什么。她說(shuō):“三少爺,七巧要去姜家等您?!彼斆鞴郧?,她嫁進(jìn)姜家是為了追求愛(ài)情而不是金錢(qián)。
在電視劇中的“北京故事”里,七巧還是一個(gè)正常的女人,她愛(ài)季澤同時(shí)又敬重自己的丈夫,孝敬婆婆,與家里其他人相處也比較和睦。她有兩個(gè)孩子,兒子長(zhǎng)白,女兒長(zhǎng)安。長(zhǎng)白是她與季澤愛(ài)情的結(jié)晶,正是因?yàn)殚L(zhǎng)白,她為了報(bào)答仲澤的恩情與他有了長(zhǎng)安。在小說(shuō)中她對(duì)仲澤可以說(shuō)是非常厭惡,但是在這里她也把他當(dāng)作了依靠,不愛(ài)但不厭惡。
全家搬到了上海之后,她的無(wú)事生非和小說(shuō)接近。同樣的跑到老太太那說(shuō)云澤的婚事,嫌棄自己住的房間小等等。從這里開(kāi)始她的性格才開(kāi)始變化。
之所以七巧的性格越來(lái)越怪,我認(rèn)為有兩點(diǎn)潛在的原因。其一,是她母親的遺訓(xùn):“女人要一手抓住心愛(ài)的男人,一手抓住過(guò)日子的錢(qián)?!逼涠?,仲澤的遺言,要她守住自己錢(qián),不要輕易相信別人。
然而仲澤死后,她完全變了一個(gè)人,脾氣暴躁,疑神疑鬼。最后分家的時(shí)候,涉及到財(cái)產(chǎn),就連對(duì)她真心實(shí)意的季澤,她都不相信,給季澤重重的一擊。但她對(duì)季澤有極深厚的感情,愛(ài)情使然,讓她又信了季澤,結(jié)果她的錢(qián)被騙走了一部分。從此,她再也不能相信別人了。七巧臨死前意識(shí)到自己這些年來(lái)做了很多錯(cuò)事,在人生快要終結(jié)的時(shí)刻,她仿佛回到了年輕的時(shí)候。她對(duì)季澤說(shuō):“三少爺,七巧早早的就來(lái)等您?!?/p>
電視劇通過(guò)七巧與季澤的關(guān)系,表現(xiàn)了她對(duì)愛(ài)情的追求;與仲澤的關(guān)系又表現(xiàn)了她善良的一面;與伯澤的關(guān)系,則表現(xiàn)了她獨(dú)立敢言的個(gè)性;在處理與子女的關(guān)系中,則又表現(xiàn)了七巧分裂的人格特征。電視劇正是通過(guò)錯(cuò)綜復(fù)雜的人物關(guān)系來(lái)表現(xiàn)七巧,也使得劇情跌宕起伏,人物豐滿而富有個(gè)性。
1.2 姜季澤
1.2.1 小說(shuō)中的季澤
“季澤一聲兒不言語(yǔ),拖過(guò)一把椅子,將椅背抵著桌面,把袍子高高的一撩,騎著椅子坐了下來(lái),下巴擱在椅背上,手里只管把核桃仁一個(gè)一個(gè)拈來(lái)吃?!?…… “(玳珍)望了望桌上道:‘咦?那么多核桃仁,吃得差不多了。再也沒(méi)有別人,準(zhǔn)是三弟?!本褪沁@樣一個(gè)遺少,處于新舊時(shí)代交替的空白處,既挽留不住過(guò)去,又跟不上時(shí)代的步伐。只能是揮霍家財(cái),坐山吃山。
七巧暗示過(guò)對(duì)季澤的好感,但是季澤拒絕了,他害怕惹上不必要的麻煩,畢竟七巧和外面的女人“不一樣”,季澤對(duì)七巧有一種“在曖昧中拒絕”的態(tài)度。
然而在分家之后,家產(chǎn)被季澤揮霍光走投無(wú)路的時(shí)候,他想起了七巧,想要利用七巧對(duì)他的感情來(lái)騙取金錢(qián),這實(shí)在是一個(gè)感情騙子的行為。
從頭至尾姜季澤都是一個(gè)齷齪的浪子形象。
1.2.2 電視劇中的季澤
電視劇中的季澤也愛(ài)玩,但卻善良,有情有義。
季澤以為二哥相親的目的來(lái)到小鎮(zhèn),不料卻與未來(lái)的二嫂—七巧一見(jiàn)鐘情,從此季澤便為情所苦,無(wú)論是和熙春院里的人還是齊碧樓尋歡作樂(lè),都是為麻木自己內(nèi)心的痛苦,新婚之夜竟然叫出了七巧的名字。
雖然季澤每天進(jìn)出于煙花巷,但他心里想的只有七巧一個(gè)人。在七巧生產(chǎn)的那個(gè)晚上,全家喜氣洋洋,只有季澤一人在滂沱大雨中痛不欲生;分家的時(shí)候,季澤沒(méi)有聽(tīng)從伯澤的擺弄,是為了自己的良心,也是為了七巧;分家后,季澤被設(shè)計(jì),損失了七巧一部分錢(qián),但他的初衷示是為了七巧好。
蘭仙因?yàn)榧緷呻y產(chǎn)而死,季澤心生愧疚,發(fā)誓今生不再娶。若干年后,在長(zhǎng)白的婚禮上七巧得知季澤病了,她前去探望,有意與季澤重修舊好,雖然季澤還愛(ài)著七巧,但是他們之間隔了太多,季澤婉言拒絕了七巧。七巧臨終前,他們冰釋前嫌,算是為他們這一段悲情史畫(huà)上了句號(hào)。
季澤是一個(gè)很令人感慨的人物??!
2 改編的得與失
電視劇作為一門(mén)藝術(shù),與文學(xué)有著各種淵源關(guān)系。電視劇的文學(xué)性和文學(xué)本身既有聯(lián)系有區(qū)別,文學(xué)是電視劇的根基,而電視劇是文學(xué)的延續(xù);電視劇可以通過(guò)多媒體傳達(dá)信息,文學(xué)只能通過(guò)文字表達(dá)。所以電視劇給人的是一個(gè)既定的形象,而小說(shuō)則是“一千個(gè)人心中有一千個(gè)哈姆雷特”。
從廣義上來(lái)講,改編就是根據(jù)原著重寫(xiě)。改編后的《金鎖記》既失去了一部分觀眾,又得到了一部分觀眾。
2.1 “改編”之失
“改編”可以辯證的去看,小說(shuō)敘事生動(dòng),作者毫不留情地揭示人物陰暗心理,細(xì)致深刻的描繪了人性的復(fù)雜。在張愛(ài)玲筆下,人與人之間的關(guān)系冷漠的近乎絕情,大多數(shù)自私自利。電視劇中的主人公則有情有義,注入了大量的美好的溫情的東西。原著中七巧有著強(qiáng)烈的黃金欲,然而其不失精明,潑辣強(qiáng)悍,她并不是一個(gè)充滿溫情的女人,電視劇中七巧性格大變,其純潔善良,被哥嫂算計(jì),她嫁進(jìn)姜家不是因?yàn)榻业呢?cái)產(chǎn)而是因?yàn)槟芤?jiàn)都三少爺季澤。同時(shí),三少爺季澤的性格也與原著不符,劇中他帥氣善良,不會(huì)耍心眼。小說(shuō)中的季澤吃喝嫖賭樣樣精通,毫無(wú)顧忌的揮霍家產(chǎn),極愛(ài)沾花惹草,甚至連家里的丫鬟老媽子都不放過(guò),他對(duì)于一個(gè)出身低微、略有姿色卻沒(méi)人緣且口無(wú)遮攔的七巧根本不可能產(chǎn)生愛(ài)情,七巧被情欲折磨的發(fā)瘋時(shí)身旁恰好有一個(gè)健康的人而已,兩個(gè)人根本不可能有愛(ài)情。電視劇中卻把兩人設(shè)計(jì)成純真的愛(ài)情,長(zhǎng)白為兩人愛(ài)情的結(jié)晶,這一點(diǎn)與原著大相徑庭。電視劇在情節(jié)上的改動(dòng)比較大,有點(diǎn)“傷筋動(dòng)骨”,在這方面可以說(shuō)改編后的《金鎖記》是失敗的。
2.2 “改編”之得
可以說(shuō)電視劇在小說(shuō)的基礎(chǔ)上做了“加法”,編劇把情節(jié)人為的“復(fù)雜化”了,使人物性格更加豐滿,加入了曹七巧和姜季澤的愛(ài)情故事,使其貫穿全劇,而且將他們的愛(ài)情故事做的極為煽情。電視劇的風(fēng)格更為夸張一些,有意的夸張了小說(shuō)中曹七巧和姜季澤的故事并對(duì)其進(jìn)行改動(dòng),從而有效的吸引了觀眾注意力,曹七巧為了追求愛(ài)情嫁進(jìn)姜家,而又因?yàn)閻?ài)情有了兒子長(zhǎng)白。
綜上所述,小說(shuō)改編電視劇有得既有失,我們不能以求全責(zé)備的精神來(lái)看待,畢竟小說(shuō)和電視劇是兩種不同的藝術(shù)特質(zhì)。
參考文獻(xiàn)
[1]陳平原.狂野愛(ài)情的毀滅——從電視劇《金鎖記》談改編藝術(shù)[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(bào),2005(4).
[2]毛凌瀅.從小說(shuō)到影像:小說(shuō)的電視劇改編研究[M].成都:四川大川大學(xué)出版社,2009.
[3]錢(qián)理群,溫儒敏,吳福輝.《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)三十年》[M].北京大學(xué)出版社,2001.
[4]唐宏.大眾文化語(yǔ)境下文學(xué)經(jīng)典作品的電視劇改編——以《傾城之戀》《金鎖記》為例分析[J].電影文學(xué),2011(15).
作者簡(jiǎn)介
王靜(1993—),女,漢族,吉林省吉林市,青島大學(xué),2016級(jí)文學(xué)院研究生,研究方向中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家作品研究。