鄭禮常
【摘 要】在高職英語課程教學(xué)中實(shí)施“文化育人”對(duì)培養(yǎng)新時(shí)代全面發(fā)展的優(yōu)秀人才意義重大,但在實(shí)踐中存在著諸多問題。從加強(qiáng)英語文化導(dǎo)入、注重母語文化熏陶、深化校企文化融合、創(chuàng)新文化考核機(jī)制四個(gè)方面,提出在高職英語課程教學(xué)中強(qiáng)化“文化育人”功能的策略。
【關(guān)鍵詞】高職英語;文化育人
中圖分類號(hào): H319.3;TS971 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào): 2095-2457(2018)09-0148-002
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2018.09.069
Study on the Strategy of “Cultural Education” in English Teaching in Higher Vocational Education
ZHENG Li-chang
(Anqing Vocational and Technical College, Anqing, Anhui 246003, China)
【Abstract】The implementation of “cultural education” in English teaching in higher vocational colleges is of great significance for training outstanding talents in all-round development. However, there are many problems in practice. From the four aspects of strengthening the introduction of English culture, focusing on the mother tongue culture, deepening the integration of school-enterprise culture, and innovating the cultural assessment mechanism, the strategy of strengthening the “culture and educating people” function in English teaching in higher vocational education is proposed.
【Key words】Higher vocational English; Cultural education隨著我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)入轉(zhuǎn)型期,對(duì)高職院校培養(yǎng)的人才質(zhì)量提出了更高的要求。單純的職業(yè)能力的培養(yǎng)不能塑造出具有持久競(jìng)爭(zhēng)力和創(chuàng)新能力的、適應(yīng)新形式發(fā)展的優(yōu)秀人才。習(xí)近平總書記在十九大報(bào)告中指出,我國的教育事業(yè)“要全面貫徹黨的教育方針,落實(shí)立德樹人的根本任務(wù),發(fā)展素質(zhì)教育”,“培養(yǎng)德智體美全面發(fā)展的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人”。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),高職院校需要在人才培養(yǎng)中充分重視發(fā)揮“文化育人”的功能。
作為英語語言學(xué)習(xí)中最本質(zhì)元素的文化學(xué)習(xí)會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生根本性、深層次的影響。高職英語教學(xué)如何通過知識(shí)的傳授、技能的孵化,將人類優(yōu)秀文化成果內(nèi)化成學(xué)習(xí)者個(gè)人的基本品質(zhì)、對(duì)工作和生活的基本態(tài)度[1],是一個(gè)意義重大、影響深遠(yuǎn)的課題。
1 “文化育人”在高職英語教學(xué)中的困境及原因
1.1 英語學(xué)習(xí)宗旨錯(cuò)位
根據(jù)教育部頒發(fā)的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,高職英語教學(xué)的根本目的在于通過培養(yǎng)學(xué)生“聽、說、讀、寫、譯”等語言應(yīng)用能力,最終為提高英語交際能力,形成職業(yè)綜合能力打下基礎(chǔ)。但由于用人單位在錄用人才時(shí)過分看重各種證書,包括各種英語證書,如大學(xué)英語4、6級(jí)證書、高職英語A、B級(jí)證書等,而缺乏對(duì)選聘人才實(shí)際英語交流和跨文化交際能力的考察,造成高職院校英語教與學(xué)的功利性:學(xué)生學(xué)習(xí)英語只是為了拿證,老師傳授英語也只是為了提高學(xué)生的英語考試過級(jí)率,而對(duì)促成學(xué)生英語交際能力形成的最關(guān)鍵因素的文化學(xué)習(xí)自然無暇顧及。
1.2 文化探究意識(shí)薄弱
目前高職院校的外語教師獲得出國進(jìn)修學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)依然較小,他們對(duì)英美等國家的文化知識(shí)、跨文化交際策略的獲取大多源自書本,認(rèn)知有限,反映在英語課程教學(xué)上對(duì)英語文化的傳授無意識(shí)或無能力較多涉及。同時(shí),他們又受困于傳統(tǒng)英語教學(xué)法的局限,注重對(duì)語言知識(shí)點(diǎn)的講解,而對(duì)語言背后的文化元素鮮有分析[2],教學(xué)模式單調(diào)、機(jī)械,不能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。另一方面,中小學(xué)長(zhǎng)期應(yīng)試教育模式下培養(yǎng)出來的高校學(xué)生,他們的語言學(xué)習(xí)更多是為了應(yīng)付考試,很少有學(xué)生有興趣或有時(shí)間探索課本素材所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,人文素養(yǎng)十分薄弱。這種學(xué)習(xí)模式業(yè)已根深蒂固,并遷移至大學(xué)學(xué)習(xí),造成高職學(xué)生英語文化學(xué)習(xí)意識(shí)的淡漠。
1.3 民族文化遭受貶抑
在高職院校為數(shù)不多的英語課程文化學(xué)習(xí)中,多以介紹、宣揚(yáng)英語國家文化為主,很少涉及中國文化的英文表述和中西文化的比較與交融,即使有,也多是貶中褒西,造成一些大學(xué)生形成“文化自卑”[3]的心態(tài),認(rèn)為西方的一切都是好的,中國傳統(tǒng)文化不值一提,更不值得學(xué)習(xí),最終在國際交流的舞臺(tái)上患上“中國文化失語癥”,削弱國家軟實(shí)力的拓展,難怪有學(xué)者大聲疾呼“我國的大學(xué)生正在經(jīng)歷深刻的文化殖民過程”。
1.4 校企文化融合不足
高職院?!靶F蠛献鳌⒐W(xué)結(jié)合”的人才培養(yǎng)模式已成為主流,但在實(shí)踐環(huán)節(jié)上,企業(yè)往往著眼于完成預(yù)定工作,而不是以學(xué)生為主體,學(xué)生的理論學(xué)習(xí)與實(shí)際工作脫節(jié),收獲僅停留在操作技能熟練的較低層面上,[4]人文和職業(yè)素養(yǎng)沒有得到提升,行業(yè)發(fā)展方向把握不清,缺乏持久的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
2 強(qiáng)化高職英語教學(xué)實(shí)踐中“文化育人”功能的策略
2.1 加強(qiáng)英語文化導(dǎo)入
實(shí)現(xiàn)高職英語教學(xué)終極目標(biāo)之一的跨文化交流絕不能只依靠單純語言技能的掌握,她是來自不同民族的人的思想和文化的交流和溝通。所以,我們的英語課程教學(xué)應(yīng)該是一個(gè)了解世界文化,實(shí)現(xiàn)“文化共享”的過程,是一個(gè)我們拓展思維方式、重組價(jià)值觀念、再塑人格結(jié)構(gòu)的過程[5]。為此,首先教師要加強(qiáng)文化意識(shí),挖掘、增補(bǔ)教材文化內(nèi)容,如在講解英語語法時(shí),可選用一些取自英文原著的句子,如Reading makes a full man,conference a ready man,and writing an exact man.(讀書使人淵博,交談使人敏銳,寫作使人嚴(yán)謹(jǐn)。)(并列、省略),Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country.(不要問國家為你做了什么,而要問你為國家做了什么。)(賓語從句),讓學(xué)生感受思想之美、文化之美。還可以課前預(yù)習(xí)的方式積極引導(dǎo)學(xué)生了解相關(guān)文化背景知識(shí),在開拓學(xué)生眼界的同時(shí)也便于教學(xué)的順利開展。其次,要開展豐富多彩的課上和課外活動(dòng)。教師可針對(duì)英語國家的熱門事件,如英國脫歐的原因及影響,引導(dǎo)學(xué)生充分利用網(wǎng)絡(luò)、媒體等多種現(xiàn)代教育技術(shù)自主搜集、整理相關(guān)信息用于小組討論,籍此加深對(duì)西方國家文化的了解掌握,洞悉造成中西交流不暢的文化障礙。
2.2 注重母語文化熏陶
新時(shí)代下的高職英語教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生具備扎實(shí)的英文功底,從而無間隔地學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn),了解英美國家的風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗,更要通過英語這一國際性語言,向西方國家介紹中國的歷史文化,尤其是新時(shí)代下中國的發(fā)展現(xiàn)狀和前景,講好中國故事。為此,一是要針對(duì)高職學(xué)生漢語言文化知識(shí)也十分薄弱的現(xiàn)實(shí),在課程設(shè)置上增加諸如“中國文化導(dǎo)論”等介紹中國文化的課程,讓學(xué)生做到“知己”。二是要在教材中融入中國元素,增添反映中國文化的英文材料,補(bǔ)充表示中國特色事物的英文詞匯,如high-speed rail(高鐵),mobile payment(移動(dòng)支付),shared bicycle(共享單車),online shopping(網(wǎng)購)等,促進(jìn)學(xué)生提高中國文化的英文表達(dá)能力。三是要積極引導(dǎo)學(xué)生通過各種渠道和方式,探索中西文化差異,提高文化敏感度,在“知己-知彼”的文化碰撞中,實(shí)現(xiàn)“文化自覺”,建立“文化自信”,克服“文化自卑”或“文化自負(fù)”。
2.3 深化校企文化融合
高職教育的發(fā)展方向之一是加強(qiáng)政校行企聯(lián)動(dòng),大力推動(dòng)產(chǎn)業(yè)文化進(jìn)教育,工業(yè)文化進(jìn)校園,企業(yè)文化進(jìn)課堂,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)教融合。[6]因而,各類特色高職院校在教學(xué)和管理中應(yīng)凸顯相關(guān)行業(yè)文化,如水利類高職院校的水文化、經(jīng)貿(mào)類高職院校的商文化、醫(yī)藥類高職院校的杏林文化等。[7]外語教師在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)結(jié)合所教學(xué)生的專業(yè),盡可能補(bǔ)充英文資料,引導(dǎo)學(xué)生了解專業(yè)發(fā)展歷史、文化和職業(yè)素養(yǎng)要求,熟悉專業(yè)特定的學(xué)術(shù)規(guī)范、程式內(nèi)涵和表達(dá)術(shù)語,從國際視野的角度把握專業(yè)發(fā)展方向。如高職商務(wù)英語專業(yè)課程的教學(xué)不僅要傳授學(xué)生相關(guān)專業(yè)技能,更要宣揚(yáng)商務(wù)文化,明晰商務(wù)禮儀,強(qiáng)調(diào)商務(wù)活動(dòng)中的道德操守和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),如重信用、守承諾、不欺詐等。在學(xué)生上崗實(shí)訓(xùn)之前,企業(yè)要對(duì)他們進(jìn)行專門的企業(yè)文化、經(jīng)營理念等方面的培訓(xùn),以使他們能迅速地跨越企業(yè)文化的門檻,把理論知識(shí)與工作實(shí)際完美結(jié)合。
2.4 創(chuàng)新文化考核機(jī)制
傳統(tǒng)高職英語教學(xué)考核體系中缺乏對(duì)學(xué)生文化知識(shí)的考查,造成他們的文化技能和跨文化交際能力遠(yuǎn)低于他們的語言能力。所以,為實(shí)現(xiàn)《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》所倡導(dǎo)的“語言測(cè)試應(yīng)著重考核學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言的能力”,必須從三個(gè)方面對(duì)傳統(tǒng)英語教學(xué)考核體系進(jìn)行改革:(1)考核內(nèi)容多元化??己藘?nèi)容不僅要包括英語語言基礎(chǔ)知識(shí)(單詞、短語、句型等),還要包含英語國家基本文化知識(shí)(習(xí)語、禁忌等)和非言語交際知識(shí)(肢體語言、語音語調(diào)等)[8]。(2)考核方式多樣化。不能只把筆試作為考核學(xué)生的唯一手段,應(yīng)把終結(jié)性考核和更加靈活、更加開放的過程性考核結(jié)合起來,既關(guān)注結(jié)果也重視過程,豐富考核評(píng)價(jià)的方法,如建立成長(zhǎng)檔案,實(shí)施行為觀察,開展情境測(cè)驗(yàn),舉辦開放性考試等[9]。(3)考核主體多元化。要把教師、學(xué)生和用人單位都吸納為考核主體,尤其是用人單位,因?yàn)樗麄兾挥谏a(chǎn)一線,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果最具發(fā)言權(quán)。多元化的考核主體可從各個(gè)角度對(duì)教學(xué)活動(dòng)展開分析,有助于教師和學(xué)生對(duì)自身的“教”與“學(xué)”展開反思,從而提升課程整體的教學(xué)質(zhì)量和效果。以上考核機(jī)制的改革,必然會(huì)促使教師和學(xué)生在英語教學(xué)活動(dòng)中做出策略上的調(diào)整,更加重視對(duì)英語人文知識(shí)的汲取。
3 結(jié)語
在高職英語課程教學(xué)中實(shí)施“文化育人”對(duì)培養(yǎng)新時(shí)代全面發(fā)展的優(yōu)秀人才意義重大,但在實(shí)踐中存在著諸多問題。所以高職英語教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)英語文化導(dǎo)入、注重母語文化熏陶、深化校企文化融合、創(chuàng)新文化考核機(jī)制,從而厚實(shí)學(xué)生的中外文化底蘊(yùn),培養(yǎng)跨文化交際能力和提高綜合素質(zhì)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]鄧忍.高職教育英語教改的人文建構(gòu)——基于知識(shí)、技能、文化和交際的反思[J].天津職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2015(6):50-54.
[2]韓海燕,郭姍姍.高校外語教學(xué)文化育人功能研究[J].外國語文,2011(10):138-141.
[3]王詩葉.文化育人功能視域下大學(xué)英語教學(xué)研究[J].海外英語,2014(7):48-49.
[4]宋曉燕.基于“文化育人”理念的高職院校人才培養(yǎng)模式研究[J].當(dāng)代教育科學(xué),2014(15):60-61,64.
[5]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.
[6]劉洪一.高職院校文化育人的系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)踐[J].中國職業(yè)技術(shù)教育,2015(7):74-77,82.
[7]彭順.安徽省高職院校文化育人體系建設(shè)研究[D].合肥:安徽大學(xué),2014.
[8]海源,王卉.基于跨文化交際能力培養(yǎng)的高職英語課程考核機(jī)制初探[J].基礎(chǔ)教育,2016(3):136-137.
[9]楊芙蓉,馬瑞香.基于多元智能理論的CBI英語文化課考核評(píng)價(jià)體系的構(gòu)建[J].山海經(jīng),2016(2):104.