楊榕
摘 要:同原著相比,蘇教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)《語(yǔ)文(必修二)》對(duì)《一個(gè)人的遭遇(節(jié)選)》的一處改動(dòng)有不妥之處,至少存在三點(diǎn)問(wèn)題:一是弱化了原著小說(shuō)人物的情感表現(xiàn);二是破壞了原著小說(shuō)的敘述節(jié)奏;三是改變了原著小說(shuō)的敘事方式和結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:教材編寫(xiě);《一個(gè)人的遭遇》;小說(shuō)
《一個(gè)人的遭遇(節(jié)選)》是蘇教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)《語(yǔ)文(必修二)》“和平的祈禱”專題的一篇課文,是蘇聯(lián)作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主肖洛霍夫的名作。它生動(dòng)地講述了一個(gè)普通的人——索科洛夫,在蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中所經(jīng)歷的家破人亡的悲慘遭遇,也深刻地揭示了殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后人們內(nèi)心深處難以愈合的精神創(chuàng)傷。
小說(shuō)原著篇幅較長(zhǎng)。課文是原著的節(jié)選,除了節(jié)選之外,編者還對(duì)節(jié)選部分作了改動(dòng)。但長(zhǎng)期以來(lái),很多教師對(duì)這篇課文“哪里作了改動(dòng)”“作了哪些改動(dòng)”并未在意,當(dāng)然也就更談不上去深究“改”或“不改”的藝術(shù)效果差異了。在對(duì)《一個(gè)人的遭遇(節(jié)選)》的一次細(xì)致備課過(guò)程中,筆者覺(jué)得編者的一處改動(dòng)有待商榷,值得探討。
請(qǐng)看小說(shuō)原文:
“等到我心松開(kāi)了,血在耳朵里沖擊的時(shí)候,就想起我的伊琳娜在車站上怎樣跟我難舍難分。這么看來(lái),她那顆女人的心當(dāng)時(shí)就預(yù)感到,我跟她再也不能在這個(gè)世界上見(jiàn)面了??晌耶?dāng)時(shí)卻推了她一下……有過(guò)家,有過(guò)自己的房子,這一切都是多年來(lái)慢慢經(jīng)營(yíng)起來(lái)的,可這一切都在剎那間給毀了,只留下我一個(gè)人。我想:‘我這悲慘的生活會(huì)不會(huì)是一場(chǎng)夢(mèng)呢?在戰(zhàn)俘營(yíng)里,我差不多夜夜——當(dāng)然是在夢(mèng)中——跟伊琳娜,跟孩子們談話,鼓勵(lì)他們說(shuō):‘我會(huì)回來(lái)的,我的親人,不要為我悲傷吧,我很堅(jiān)強(qiáng),我能活下去的,我們又會(huì)在一塊兒的……原來(lái),兩年來(lái)我是一直在跟死人談話呀?!”
講話的人沉默了一會(huì)兒,接著低低地用另一種聲音斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō):
“嗯,老兄,咱們來(lái)抽支煙吧,我憋得喘不過(guò)氣來(lái)了?!?/p>
我們抽起煙來(lái)。在春水泛濫的樹(shù)林里。啄木鳥(niǎo)響亮地啄著樹(shù)干。和煦的春風(fēng)依舊那么懶洋洋地吹動(dòng)干燥的赤楊花,云兒依舊那么像一張張白色的滿帆在碧藍(lán)的天空中飄翔,可是在這默默無(wú)言的悲愴時(shí)刻里,那生氣蓬勃、萬(wàn)物蘇生的廣漠無(wú)垠的世界,在我看來(lái)也有些兩樣了。
沉默很難受,我就問(wèn)道:
“那么后來(lái)呢?”
“后來(lái)嗎?”講話的人勉強(qiáng)回答說(shuō):“后來(lái)我從上校那兒得到了一個(gè)月的假期,一個(gè)星期以后就來(lái)到了沃羅涅日了。我走到我們一家住過(guò)的那地方。一個(gè)很深的彈坑,灌滿了黃濁的水,周圍的野草長(zhǎng)得齊腰高……一片荒涼,像墳地一樣靜。唉,老兄,我實(shí)在難受極了!站了一會(huì)兒,感到穿心的悲痛,又走回火車站。在那邊我連一小時(shí)也呆不下去,當(dāng)天就回到了師里?!盵1]440-441(注:著重號(hào)為筆者所加)
顯而易見(jiàn),加著重號(hào)的部分在進(jìn)入課文時(shí)被刪除了。通過(guò)原著和課文的比較,筆者認(rèn)為,此處的改動(dòng)有不妥之處,改動(dòng)后至少存在三點(diǎn)問(wèn)題:
一、弱化了原著小說(shuō)人物的情感表現(xiàn)
我們看到,加著重號(hào)部分采用神態(tài)、動(dòng)作等多種描寫(xiě)手法去表現(xiàn)索科洛夫內(nèi)心那份無(wú)法釋?xiě)训挠朗?ài)妻的傷痛。“沉默”“勉強(qiáng)”“低低地用另一種聲音斷斷續(xù)續(xù)地”“我憋得喘不過(guò)氣來(lái)了”“抽煙”等這些字句,將人物的這一情感表現(xiàn)得飽滿而又充分。而且,這些文字是緊承上文索科洛夫?qū)ζ拮拥恼媲凶窇浐蜔o(wú)盡的追悔這一情節(jié)而來(lái)的。但凡讀過(guò)原著的讀者都知道,對(duì)于妻子的歉疚是索科洛夫今生今世最難以撫平的、不愿面對(duì)又不得不面對(duì)的精神創(chuàng)傷。例如原著前部分章節(jié)中索科洛夫在談及妻子時(shí),就曾難以抑制自己心中那份痛徹心扉的情緒,不僅“沉默”,而且“抽煙”,也曾這樣懺悔道:“為了當(dāng)時(shí)推了她一下,我就是到死,就是到生命的最后一刻,也不能原諒自己呀!”[1]421加著重號(hào)的部分亦是在前面章節(jié)的基礎(chǔ)上著力表現(xiàn)索科洛夫的這一情感的。除此之外,這里還是原著中為數(shù)不多的景物描寫(xiě)之一。對(duì)于“風(fēng)景的意義”,人教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)《外國(guó)小說(shuō)欣賞》(選修)在“場(chǎng)景”話題中明確指出,“作為背景出現(xiàn)的風(fēng)景,往往對(duì)事件起著相應(yīng)的襯托作用”,“也是小說(shuō)中一個(gè)不可或缺的重要角色”。[2]31-32顯然,原著中作者借故事的第一講述者“我”將自然環(huán)境與事件有意進(jìn)行了“反調(diào)”“異質(zhì)”“反方向”地呈現(xiàn),用風(fēng)和日麗、生機(jī)勃發(fā)的春天景物去反襯主人公索科洛夫灰色黯淡、壓抑低落的心情,從而強(qiáng)化了“以樂(lè)景襯哀情”這種藝術(shù)手法的抒情張力。因此,刪除加著重號(hào)部分,不僅弱化了原著中故事的講述者“我”對(duì)索科洛夫的同情和理解,更弱化了主人公索科洛夫內(nèi)心強(qiáng)烈情感的抒發(fā)。
二、破壞了原著小說(shuō)的敘述節(jié)奏
編者刪除理由不難猜測(cè),主要是為了呈現(xiàn)課文敘述的連貫性,保持故事前后情節(jié)的緊密度。盡管原著小說(shuō)大部分故事的講述節(jié)奏也是“緊鑼密鼓”的,更像是索科洛夫喋喋不休的“自言自語(yǔ)”,但即便如此,索科洛夫漫長(zhǎng)的講述還是有所停頓的。更值得玩味的是,這為數(shù)甚少的停頓,大都與對(duì)妻子伊琳娜的追憶有關(guān)。每每憶及這位“天下沒(méi)有比她更漂亮更稱心的人”時(shí),索科洛夫總是情難自控,無(wú)法自拔。其中的況味不言自明。肖洛霍夫每到這時(shí)的敘事節(jié)奏處理,恐怕并不是無(wú)心之舉,反倒讓人覺(jué)得是有意為之。這處文字的藝術(shù)效果在于,作者試圖讓讀者繼續(xù)沉浸在那濃得化不開(kāi)的追悔氛圍中,讓讀者久久逗留在這家毀人亡的悲涼情節(jié)和這默默無(wú)言的悲愴時(shí)刻里,讓讀者去充分體會(huì)和咀嚼索科洛夫的傷有多深,心有多痛。正如人教版普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)《外國(guó)小說(shuō)欣賞》(選修)在“敘述”話題中所寫(xiě)的,“小說(shuō)有著自己的節(jié)奏,它有時(shí)候加速,一筆帶過(guò);有時(shí)候減速,徘徊不前”,“小說(shuō)敘事往往在故事環(huán)節(jié)的關(guān)鍵段落流連”。[2]9-10刪除的部分恰恰就是作者故意“減速、徘徊不前”,希望讀者“流連”的“關(guān)鍵段落”。北京大學(xué)教授曹文軒也說(shuō):“節(jié)奏是形成美感的不可缺少的因素——節(jié)奏本身就是可被審美的?!盵3]但可惜的是,原著最初“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的美感被編者的“好意”無(wú)意中傷害了。
三、改變了原著小說(shuō)的敘事方式和結(jié)構(gòu)
眾所周知,原著小說(shuō)采用了雙重第一人稱的敘述方式,故事套故事的敘事結(jié)構(gòu),這種方式和結(jié)構(gòu)一方面通過(guò)“我”(索科洛夫)的內(nèi)心獨(dú)白,讓故事具有更強(qiáng)烈的真實(shí)感、抒情性,更動(dòng)人心魄。另一方面,小說(shuō)中另一個(gè)人物“我”(類似于“作者”)的敘述,則起到旁白的作用。作者借用另一個(gè)人物“我”的眼光和視角,對(duì)索科洛夫的不幸命運(yùn)、心靈創(chuàng)傷進(jìn)行了深入有力的刻畫(huà)。這樣的敘述方式和敘事結(jié)構(gòu)是肖洛霍夫在小說(shuō)敘述上的刻意追求,敘事藝術(shù)上的積極突破。盡管編者在結(jié)尾處通過(guò)一個(gè)注解向讀者提示了小說(shuō)的這一藝術(shù)特色,但編者的改動(dòng)已然基本消解了這種敘事結(jié)構(gòu),改動(dòng)后的課文也已然從雙重?cái)⑹龀尸F(xiàn)為單線敘述的面貌。顯然,對(duì)另一個(gè)人物“我”,編者采取的是前“棄”后“留”的處理方式,但仔細(xì)考量就會(huì)發(fā)現(xiàn),這一做法也是不妥當(dāng)?shù)摹T诠P者看來(lái),它至少會(huì)使讀者產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺(jué):這個(gè)“我”只關(guān)心的是凡尼亞“走起來(lái)很吃力”的樣子和他幼小的心靈;而對(duì)索科洛夫,這個(gè)“我”是冷眼旁觀的,缺乏應(yīng)有的呵護(hù)和悲憫,對(duì)索科洛夫的戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷既無(wú)動(dòng)于衷,也不能感同身受。因此,這樣的改動(dòng),有違肖洛霍夫采用這種敘述方式和結(jié)構(gòu)塑造這個(gè)“我”的初衷,可以說(shuō)編者的改動(dòng)對(duì)原著面貌的改變是較大的。
所以,無(wú)論是從情感表現(xiàn)、敘事節(jié)奏還是從敘事結(jié)構(gòu)上考慮,大刀闊斧地刪除這部分內(nèi)容是不適宜的,至少有些費(fèi)力不討好。相反,還原作品的原貌才是明智之舉,也更有利于該課的教學(xué)。
最后想說(shuō)的是,對(duì)于改動(dòng)的討論其實(shí)涉及編者文本(其實(shí)也是一種讀者文本)和作家文本的問(wèn)題。哪一種文本更值得尊重和取用,是每個(gè)語(yǔ)文教師必須認(rèn)真思考和深究的問(wèn)題。我們既不主張唯編者文本馬首是瞻,也不主張執(zhí)拗地堅(jiān)持作家文本的純正血統(tǒng)。畢竟并不是所有的作家文本都適合進(jìn)入語(yǔ)文課堂,最典型的例子莫過(guò)于《口技》。當(dāng)然,也不是所有的編者文本都盡善盡美,沒(méi)有絲毫改善的空間和還原的必要。作為一線教師,我們要做的就是要加強(qiáng)對(duì)不同文本之間的比較。對(duì)于不同文本的優(yōu)劣和教學(xué)價(jià)值的高低,我們應(yīng)該在更廣闊的閱讀視野下觀照,用更挑剔的眼光甄別。只要是符合語(yǔ)文教學(xué)本質(zhì)的、符合學(xué)生實(shí)際情況的、符合學(xué)生健康成長(zhǎng)的,我們就應(yīng)大膽取用;反之,則應(yīng)果斷舍棄。唯有此,我們的語(yǔ)文教學(xué)才會(huì)越來(lái)越好,我們的學(xué)生才能受益更多。
參考文獻(xiàn):
[1][蘇]肖洛霍夫.一個(gè)人的遭遇[M].北京:人民文學(xué)出版社,2015.
[2]普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)·外國(guó)小說(shuō)欣賞[M].北京: 人民教育出版社,2006.
[3]曹文軒.小說(shuō)門[M].北京:作家出版社,2003:156.