摘 要:英語(yǔ)在民航領(lǐng)域內(nèi)一直被默認(rèn)為工作語(yǔ)言,為了增強(qiáng)學(xué)生畢業(yè)以后的從業(yè)能力,將機(jī)務(wù)電子維修相關(guān)方向的《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程建設(shè)為雙語(yǔ)課程。在建設(shè)過(guò)程中,課程組老師經(jīng)過(guò)多次討論,根據(jù)課程大綱的要求和專業(yè)課程特點(diǎn),制定了該課程的英文教學(xué)文件、英文教學(xué)資料等。并且通過(guò)雙語(yǔ)授課實(shí)施過(guò)程中發(fā)放的學(xué)生調(diào)查表,教師對(duì)學(xué)生上課和學(xué)習(xí)情況的觀察,以及期末成績(jī)分析,思考學(xué)生在雙語(yǔ)課程學(xué)習(xí)過(guò)程中存在的問(wèn)題并提出相應(yīng)的改進(jìn)辦法。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)課程;課程建設(shè);自動(dòng)飛行控制;課程考核
DOI:10.16640/j.cnki.37-1222/t.2018.22.216
1 引言
近年來(lái)各高校都在發(fā)展雙語(yǔ)課教學(xué)或全英文教學(xué)課程,此類課程的開展可以讓學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí),熟悉科技英語(yǔ)的環(huán)境,增強(qiáng)學(xué)生理解英文科技文獻(xiàn)的能力,便于學(xué)生獲取更廣泛的專業(yè)動(dòng)態(tài),跟蹤科學(xué)技術(shù)發(fā)展,相當(dāng)于為學(xué)生打開了一扇窺探世界相應(yīng)領(lǐng)域的窗口。另外雙語(yǔ)課或全英文授課也為招收國(guó)外留學(xué)生提供了基礎(chǔ),進(jìn)而促進(jìn)國(guó)家教育產(chǎn)業(yè)以及科研發(fā)展,教育部在2001年與2007年相繼發(fā)文鼓勵(lì)高校開展雙語(yǔ)教學(xué)[1,2]。
中國(guó)民航大學(xué)是培養(yǎng)民用航空領(lǐng)域?qū)I(yè)人才的高校。民用航空不同于其他領(lǐng)域,英語(yǔ)的使用頻率較高,被稱為是工作語(yǔ)言,翻開波音或者空客的各種文件和手冊(cè)都會(huì)發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)是主要撰寫語(yǔ)言。我國(guó)目前服役的大飛機(jī)均來(lái)自于這兩大飛機(jī)制造商,另外我國(guó)大飛機(jī)制造工業(yè)起步較晚,有很多方面都要向歐美學(xué)習(xí),要求從業(yè)者能有較高的科技英語(yǔ)水平,而大學(xué)英語(yǔ)課程不能完全滿足這一需求,短學(xué)時(shí)的專業(yè)英語(yǔ)課程也只能讓學(xué)生多掌握些表面的專業(yè)詞匯,對(duì)于提高民航科技英文水平的作用有限。雙語(yǔ)課或純英文授課的模式可以使得學(xué)生在掌握知識(shí)的同時(shí)熟悉民航科技英文環(huán)境,對(duì)于提升民航相關(guān)專業(yè)學(xué)生的從業(yè)能力有積極作用。為此中國(guó)民航大學(xué)鼓勵(lì)各專業(yè)開設(shè)雙語(yǔ)課程或全英文教學(xué)。其中《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程于2015年開始建設(shè)雙語(yǔ)教學(xué),并于2016年開始實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),其間既有問(wèn)題也有收獲。
2 《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程建設(shè)
在申請(qǐng)自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)雙語(yǔ)課改革之初, 《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程組成員查閱了很多關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)的文章[3-6],以便了解其他院?;蛘n程如何開展雙語(yǔ)課教學(xué),有什么經(jīng)驗(yàn)可以借鑒。在很多文章中都提到了教材、師資等問(wèn)題,課程組針對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了討論,并且制定了一些課程建設(shè)方案。
在師資方面,《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程組的教師畢業(yè)于不同的大學(xué),即有博士也有碩士,學(xué)緣和學(xué)歷結(jié)構(gòu)都比較合理。有兩名教師在海外取得博士學(xué)位,還有兩名教師有出國(guó)訪問(wèn)和短期學(xué)習(xí)經(jīng)歷,任課教師具備相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)還具有一定的英語(yǔ)授課能力,為開展雙語(yǔ)課教學(xué)提供了師資保障。
承擔(dān)雙語(yǔ)課教學(xué)的老師母語(yǔ)均為漢語(yǔ),英語(yǔ)發(fā)音或多或少都帶有中國(guó)發(fā)音特點(diǎn),部分教師認(rèn)為是開設(shè)雙語(yǔ)課的障礙,其實(shí)這對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)可能會(huì)有短期影響,但對(duì)授課效果并沒有大的影響。課程組中兩位曾在法國(guó)留學(xué)的老師具有相關(guān)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,由于歐美高校之間交流廣泛,給他們授課的老師經(jīng)常來(lái)自不同的國(guó)家(法國(guó)、德國(guó)、西班牙、英國(guó)等),有些老師的口音很重,但借助于老師的幻燈片,認(rèn)真聽一段時(shí)間就能找出老師的發(fā)音習(xí)慣,基本都能跟上老師的節(jié)奏。課程組在《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程實(shí)施過(guò)程中也發(fā)現(xiàn),上課初期學(xué)生需要適應(yīng)一下,習(xí)慣了老師的發(fā)音后,真正影響聽課效果的是學(xué)生的詞匯量和學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度。
《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程在準(zhǔn)備的過(guò)程中比較難解決的是教材問(wèn)題,英文教學(xué)文件的制定則比較容易。在整理國(guó)外教學(xué)資料的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外由于教學(xué)思路不同,在教材使用以及內(nèi)容上也有所不同。國(guó)外的相應(yīng)教材主要體現(xiàn)在自動(dòng)飛行控制理論,比如Nelson 編寫的 Flight Stability and Automatic Control,面向的學(xué)生比較廣泛包括本科生、碩士生、博士生,通常只作為本科生的參考教材,本科生授課過(guò)程中一般是將教師的授課幻燈片或講義打印之后提供給學(xué)生,而且學(xué)時(shí)較短,內(nèi)容相對(duì)較少,學(xué)生無(wú)須購(gòu)買價(jià)格昂貴的參考教材。而中國(guó)民航大學(xué)的《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程面向的學(xué)生中畢業(yè)后有很大一部分是從事機(jī)務(wù)維修工作的,課程的理論深度要求一般,但有一定的廣度,包含有流體力學(xué)、飛機(jī)舵機(jī)、液壓等知識(shí),因此很難找到一本適合《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》課程教學(xué)大綱的英文教材。通過(guò)討論在教材方面,課程組指定了漢語(yǔ)版教材,而英文教學(xué)教材以課程組制作的幻燈片代替,輔之以課程組教師搜集的英文資料。課程英文幻燈片的制作圍繞教學(xué)大綱所規(guī)定的內(nèi)容進(jìn)行,參考了大量從國(guó)外帶回的相關(guān)書籍和材料,力求做到用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)法規(guī)范。針對(duì)流體力學(xué)、飛機(jī)舵機(jī)、液壓等知識(shí),有很多專業(yè)詞匯是課程組教師所不熟悉的,課程組通過(guò)查閱書籍、飛機(jī)手冊(cè)以及咨詢一線的從業(yè)人員編寫了該部分的幻燈片。從授課過(guò)程中學(xué)生的反映和效果來(lái)看,所制作的英文幻燈片基本滿足了雙語(yǔ)課教學(xué)的需求。
3 《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程引發(fā)的思考
到目前為止,《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程已經(jīng)開設(shè)了兩年,授課對(duì)象為大學(xué)四年級(jí)的學(xué)生,由于民航領(lǐng)域內(nèi)對(duì)從業(yè)人員的英語(yǔ)水平要求較高,學(xué)生若是沒有取得大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)證書將很難找到工作,而學(xué)生就業(yè)的主要方向是各大航空公司,只有少部分學(xué)生脫離民航領(lǐng)域。因此教學(xué)班級(jí)中的學(xué)生都比較重視英語(yǔ)的學(xué)習(xí),一般學(xué)生在大學(xué)二年級(jí)就通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)考試,整體四級(jí)通過(guò)率在90%以上,只有個(gè)別學(xué)生沒有通過(guò)四級(jí)考試,大部分學(xué)生具有上雙語(yǔ)課的英語(yǔ)基礎(chǔ)。
開課之初,課程組特地討論了雙語(yǔ)課的授課方式,授課所用的幻燈片均為英文,根據(jù)以往的授課經(jīng)驗(yàn)對(duì)于課程難點(diǎn)和重點(diǎn)用漢語(yǔ)講授,之后再用英語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)要復(fù)述,而簡(jiǎn)單易懂的部分以及每次的內(nèi)容回顧用英語(yǔ)講授。為了摸清學(xué)生對(duì)于課程的接受程度,在《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程進(jìn)行的過(guò)程中對(duì)學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,其中有一項(xiàng)為調(diào)查學(xué)生能聽懂英語(yǔ)授課部分的比例,以及影響理解的原因,一半以上的學(xué)生選擇能聽懂的比例在60%以下甚至更低,而主要原因是專業(yè)詞匯太多,短時(shí)間無(wú)法記住,只要有幾個(gè)單詞不明白,理解不了老師當(dāng)時(shí)講的,后面就沒有興趣聽課了。比如在講飛機(jī)的控制舵面時(shí),每個(gè)舵面的名稱、引起飛機(jī)運(yùn)動(dòng)的方式等詞匯對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)都是新的,要求學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)記住也不現(xiàn)實(shí),即便是多次反復(fù)提及這些詞匯效果也不好。課程組對(duì)此進(jìn)行了多次討論,若能借助于大學(xué)英語(yǔ)課程,或許能解決這一問(wèn)題。學(xué)生在大一和大二的大學(xué)英語(yǔ)期間都有閱讀課程,對(duì)于類似中國(guó)民航大學(xué)這樣行業(yè)特色明顯的學(xué)校,英語(yǔ)課程中的閱讀材料可以選用一些有針對(duì)性的民航英語(yǔ)文章,促使學(xué)生學(xué)習(xí)一些較為普遍的專業(yè)詞匯,還可以熟悉科技文章的語(yǔ)言特點(diǎn),減輕后續(xù)雙語(yǔ)課教學(xué)過(guò)程中的詞匯學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),讓學(xué)生能多專注于課程的學(xué)習(xí),提升學(xué)習(xí)效果。
《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程的試卷中前半部分為英文題目,占50%,題目類型主要分為選擇題(20分)、填空題(20分)、判斷題(10分),英文試題的內(nèi)容多涉及原理性的知識(shí),不涉及分析和計(jì)算,內(nèi)容相對(duì)比較簡(jiǎn)單。課程組在考試之后對(duì)試卷分?jǐn)?shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),三類題目得分情況分別如圖1-圖3 所示。英文題目總體得分比漢語(yǔ)部分低,在監(jiān)考的過(guò)程中也發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生拿到卷子跳過(guò)英文部分,先做漢語(yǔ)部分的試題,考試結(jié)束后也曾找了幾名學(xué)生座談,雖然學(xué)生從小就開始學(xué)英語(yǔ),但是在心理上對(duì)英文考試還是有壓力,很多同學(xué)擔(dān)心考試無(wú)法通過(guò),考前復(fù)習(xí)比較認(rèn)真,尤其對(duì)于漢語(yǔ)部分的分析和計(jì)算題花費(fèi)了較多精力。課程組認(rèn)為在后續(xù)教學(xué)過(guò)程中可以適當(dāng)增加一些英文答題的小練習(xí)與小測(cè)驗(yàn),讓學(xué)生多適應(yīng)英文答題的環(huán)境和氛圍,增強(qiáng)學(xué)生的自信心,進(jìn)而帶動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
從英文部分得分的情況以及卷面的書寫情況不難發(fā)現(xiàn),學(xué)生在雙語(yǔ)課學(xué)習(xí)的過(guò)程中,專業(yè)詞匯不熟悉是一個(gè)很大的學(xué)習(xí)障礙。選擇題的難度并不大,但閱讀量比較大,有時(shí)只要有個(gè)別詞匯不認(rèn)識(shí)就無(wú)法判斷哪個(gè)選項(xiàng)是正確的,因此在三類題目中得分是最低的,尤其是題目句子比較長(zhǎng),選項(xiàng)也比較長(zhǎng)的選擇題正確率就低。課程組在設(shè)置填空題時(shí)考慮到學(xué)生很多專業(yè)詞匯可能不會(huì)寫,在試卷上列寫了一個(gè)詞匯組,包含了大部分用到的詞匯還有一些干擾詞匯,但是在監(jiān)考的過(guò)程中不止一個(gè)學(xué)生問(wèn)能否用漢語(yǔ)答題,甚至有學(xué)生明確知道必須用英語(yǔ)答題的要求,還是使用漢語(yǔ)作答,其實(shí)所填詞匯就在所給詞匯組中,只是學(xué)生無(wú)法從那些單詞中挑選出來(lái)。課程組也曾將一些專業(yè)詞匯列成表提供給學(xué)生,但是作為老師,長(zhǎng)期不參加英語(yǔ)四六級(jí)考試,接觸的都是這些專業(yè)知識(shí)和詞匯,對(duì)于學(xué)生在學(xué)習(xí)課程之前掌握的英文詞匯范圍是比較模糊的,致使教師默認(rèn)很多詞匯都是學(xué)生認(rèn)識(shí)的,因此給學(xué)生提供的詞匯表不夠全面。在后續(xù)授課過(guò)程中課程組應(yīng)摸清學(xué)生的詞匯范圍,便于調(diào)節(jié)授課內(nèi)容和方式。另外上課用幻燈片的內(nèi)容相對(duì)比較精簡(jiǎn),詞匯重復(fù)率相對(duì)較低,對(duì)于學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中快速掌握詞匯也有影響,因此課程組有必要將幻燈片的內(nèi)容擴(kuò)展為講義,增加學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的閱讀量,增強(qiáng)學(xué)生理解英文科技文章的能力,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的能力。
4 小結(jié)
中國(guó)民航大學(xué)的《自動(dòng)飛行控制系統(tǒng)》雙語(yǔ)課程從著手準(zhǔn)備到具體實(shí)施已經(jīng)歷了近三年時(shí)間,目標(biāo)是使學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高學(xué)生用英語(yǔ)思維和理解的能力,進(jìn)而提高學(xué)生畢業(yè)以后的從業(yè)能力。在建設(shè)與授課過(guò)程中,課程組積累了雙語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),而且在授課過(guò)程中不斷鍛煉自身的英文授課能力,防止其隨著時(shí)間而退化。通過(guò)英文授課認(rèn)識(shí)到課程建設(shè)的不足,努力進(jìn)行完善。通過(guò)實(shí)施的效果,可以看出單靠一門雙語(yǔ)課來(lái)鍛煉學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力并不是很理想,若能得到大學(xué)英語(yǔ)課程的配合,并且伴有其他雙語(yǔ)課程,給學(xué)生營(yíng)造更廣泛的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,將會(huì)較大提升雙語(yǔ)課的效果,為國(guó)家民航事業(yè)的發(fā)展培養(yǎng)復(fù)合型人才,也為招收國(guó)外留學(xué)生奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》的通知(教育部教高[2001]4號(hào))(2001年8月28日)http://old.moe.gov.cn//publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_1623/201006/88633.html.
[2]《教育部關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高〔2007〕2號(hào))(2007年2月17日)http://www.gov.cn/zwgk/2007-03/01/content_538286.html.
[3]葉新.雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)質(zhì)及在現(xiàn)代中國(guó)的兩種現(xiàn)象[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2003(03):111-112.
[4]張惠玲.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)的思考[期刊論文全文][J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,14(03):62-64.
[5]吳欣欣,燕小青.高校雙語(yǔ)教學(xué)熱的冷思考——基于M大學(xué)雙語(yǔ)課程調(diào)查問(wèn)卷的分析[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2010,32(05) :117-120.
[6]江愛華.高校雙語(yǔ)教學(xué)的背景、表象與對(duì)策[J].南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,9(01):95-98.
作者簡(jiǎn)介:伍紅英(1972-),女,湖南祁陽(yáng)人,博士,講師,主要從事飛行軌跡優(yōu)化方面的研究以及自動(dòng)飛行控制方面的教學(xué)工作。