谷口雅博 占才成
內容摘要:日本神話研究在我國長期以來并未受到足夠重視,日本神話與中國文化的關系更是缺乏系統(tǒng)的比較研究。中國文化給予日本神話影響極大,日本神話從天地開辟的陰陽五行思想、宇宙卵神話到人與神及世界萬物的誕生神話,甚至黃泉國思想等,都留下了很多中國文化影響的烙印。雖然日本神話中的部分中國文化影響因素曾受到質疑,但隨著研究的深入,近年來,越來越多研究者認識到研究中國文化與日本神話關系的重要性。本文通過與日本國學院大學古事記研究中心主任、日本古事記學會事務局負責人谷口雅博教授的訪談,一方面向中國學界介紹日本神話及其典籍文獻《古事記》的基礎知識及研究情況,另一方面通過對話,探討中日兩國神話之間的關系,構架中日比較神話研究的橋梁,試圖減少因交流不暢造成的研究不均衡和偏見。
關鍵詞:日本神話;《古事記》;中國文化;中國神話;比較神話學
基金項目:本文系國家社科基金項目“日本神話與中國古代文學關系研究”(項目編號:17CWW004)和華中師范大學“外國文學與比較文學”青年學術創(chuàng)新團隊建設項目(項目編號:CCNU19TD016)的階段性成果。
作者簡介:谷口雅博,日本國學院大學文學研究科教授,博士生導師,古事記研究中心主任,日本古事記學會事務局負責人,主要研究日本上代文學。占才成,華中師范大學外國語學院副教授,碩士生導師,主要研究日本文學、比較文學。
Title: Japanese Mythology and Chinese Culture: An Interview with Professor Masahiro Taniguchi
Abstract: The study of Japanese mythology has not attracted enough attention for a long time in China. There is still a lack of systematic comparative study of the relationship between Japanese mythology and Chinese culture in China. Chinese culture has a great influence on Japanese mythology. Although some assertions concerning this relationship have been questioned, more and more researchers have become aware of the importance of studying the relationship between Chinese culture and Japanese mythology in recent years. Through interviews with Professor Masahiro Taniguchi, this paper attempts to introduce the research of Japanese mythology in Japanese Academia to China and to promote international exchanges in this field.
Key words: Japanese mythology; Kojiki; Chinese Culture; Chinese Mythology; Comparative mythology
Authors: Masahiro Taniguchi is Professor and Ph. D. supervisor at Kokugakuin University (Tokyō 1058440, Japan). His research areas include Japanese literature of ancient times (Kojiki, Nihon-shoki, Man'yōshū, topography). Zhan Caicheng is Associate Professor at Central China Normal University (Wuhan 430079, China). E-mail:chengzcc0330@163.com
一、日本神話的原典——記紀、《風土記》
占才成(以下簡稱“占”):今天非常榮幸地邀請到國學院大學的《古事記》①研究專家谷口雅博教授,就日本神話與中國文化這個題目接受我的學術專訪。在此深表謝意!在中國,知道日本神話的人并不多,多為從事日語教學與研究的老師和學生。不過,我想對日本神話感興趣的人一定不少。近年來,中國從事《古事記》、《日本書紀》②、日本神話研究的學者逐漸多了起來,今后估計會有更多人涉足這一領域,今天的訪談或許能給從事這一研究,或者欲從事這一研究的學者,提供一些參考。說起《古事記》和日本神話的研究,去年,谷口教授您出版了多部學術專著,其中有本《破解古事記之謎》(『古事記の謎をひもとく』)的著作,討論了很多關于日本神話研究的基礎知識的謎題。說到日本神話的基礎知識,首先,關于日本神話最基礎、也是最為重要的一個問題是日本神話的出典問題。日本神話出自哪些典籍?能否請您對此做一個簡要的介紹?
谷口雅博(以下簡稱“谷口”):出典的話,比如你剛才提到的《古事記》。日本神話的出典,首先是《古事記》,其次還有《日本書紀》。《古事記》分上、中、下三卷,而《日本書紀》總共有三十卷?!豆攀掠洝飞暇硎巧裨?,《日本書紀》卷一和卷二的最初兩卷是神話。不過,《古事記》的話,雖然說上卷是神話,但是整個上、中、下三卷,神話因素都很濃烈,所以很難說只有上卷才是神話。只是說作為神話的出典,我們說是《古事記》上卷、《日本書紀》卷一卷二。另外,其出典還有各個地方國③的《風土記》④?!讹L土記》的文章雖然是斷片式的,但是記載了大量的神話。比較有代表性的出典,大體上是這些。
占:谷口老師您剛才提到《古事記》、《日本書紀》,這兩部書籍作為上代文學的重要文獻,被合稱為“記紀”,是日本神話最重要的原典?!豆攀掠洝?、《日本書紀》作為歷史書,被認為是以中國的史書為原型編纂而成的,兩者均與中國史書關系密切,并且兩者都記載了很多相同的神話與歷史。它們的相似之處似乎很多。不過,表面上看頗為類似的兩部書,一個受漢籍的影響極深,漢文式表達頗多;另一個則以變體漢文文體寫成,變體漢文雖然與漢文相似,但還是有很多不同之處。對于這兩部日本神話的原典,您是如何看待的?
谷口:《古事記》、《日本書紀》,就像你剛才說的,文體是很不一樣的,除了文體之外,還有很多不同?!度毡緯o》是編年體,《古事記》則是紀傳體,這也是它們不一樣的地方。另外,從它們的篇幅上來看,《古事記》就像我剛才說到的,它分為上、中、下三卷,《日本書紀》則有三十卷,篇幅的量很不一樣。因此,雖然兩者都記載了一些相同的歷史和神話,但是其內容還是有很大不同的。并且,特別是神話的部分,《日本書紀》收錄了很多異傳,有正傳和異傳之分,與正傳相對,有可能會出現(xiàn)多個異傳。但是《古事記》沒有收錄任何異傳,這也是它們的不同之處。還有就是,《日本書紀》記載的歷史事件是到第四十一代天皇的持統(tǒng)天皇為止的,它抱有一種讓后續(xù)的歷史書——《續(xù)日本紀》,繼續(xù)記錄接下來歷史事件的意識,但是《古事記》只是記錄到第三十三代的推古天皇為止,感覺并沒有一種要承繼于后世史書的意識?!豆攀掠洝分皇堑健豆攀掠洝繁旧砭屯杲Y了。其實,這里面最大的問題是,為何會出現(xiàn)兩部書?《古事記》成書于712年,《日本書紀》成書于720年,相隔這么近的時間,為什么會出現(xiàn)兩種記錄大約相同歷史的史書?這才是大問題。
占:關于這個問題,目前的日本學界有沒有形成定論?
谷口:有很多說法。有認為《日本書紀》是對外的,是有意面向中國編撰的,另一方面《古事記》則是對內的,是面向國內,給天皇內部閱讀的,或者說是給后宮妃子或皇子閱讀的,主要起的是教育作用。還有觀點認為,《古事記》是寫給氏族們看的,讓各個氏族確認他們與天皇家的關系,也或許有這一目的??傊?,編纂的目的不一樣,其假想的讀者也許就不一樣。
占:也就是說《日本書紀》可能是面向外國人寫的吧?
谷口:也不是說僅僅只是面向外國,作為第一部官修正史,我認為它也是面向國內的。
二、比較神話視野中的記紀與中國文化
占:一般認為記紀神話乃至日本神話,深受漢籍的影響。近年來中日比較文學的研究逐步興盛。在日本神話研究領域,不僅僅是日本人,世界其他國家,特別是中國人,想要涉足該領域的研究者漸漸多了起來。日本神話的主要典籍文獻是用漢文或者變體漢文寫成的,這是不可否認的事實,所以,我認為這一領域的研究,也需要中國學者的參與。關于日本神話與漢籍的關系,您是如何看待的?
谷口:我個人沒有做太多的比較研究,對此不是特別熟悉,不過比較研究本身很早以前就比較興盛。特別是《日本書紀》,早在江戶時代刊發(fā)的研究書里,就已經有從漢籍里尋求出典的調查研究。時至今日,出典研究依舊很盛行。另外,(日本的)神話、說話⑤、和歌成立之基礎,受漢籍、漢詩的影響,這是不言而喻的。所以,不僅僅是《日本書紀》,因為《古事記》、《萬葉集》也都是漢字撰寫的,所以它們受漢籍的影響都很大。我覺得是不是可以說日本文學是在與漢籍融和的基礎上形成的。
占:確實,日本文學與漢籍關系不可小覷。具體回到剛才日本神話的問題上的話,日本的“國生神話”⑥中的“水蛭子”、黃泉國神話⑦中的“黃泉”等神話要素,很多研究者指出,它們與中國古代文學有關。您覺得這一觀點如何?對于日本神話與中國古代文學的關系,我們也想聽聽您的意見。
谷口:你所說的“水蛭子”神話的關聯(lián)性,指的是“水蛭子”這個詞與中國文學的關聯(lián)性呢?還是指作為身體有缺陷的畸形兒“水蛭子”誕生神話,其內容與中國文學的關聯(lián)性呢?是指哪一個?
占:我說的主要是指后者,即作為身體有缺陷畸形兒的誕生神話。這一神話有很多洪水神話因素,這與中國洪水神話中的畸形兒的誕生有無關聯(lián)?
谷口:說到與洪水神話的比較研究,這不能把它限定到中國這個范圍內。在更為廣闊的東南亞一帶,非常廣闊的地域上,都流傳著洪水型兄妹始祖神話。所以,我感覺這不僅僅是中日比較研究的問題。
占:確實如您所說,但是因為中國洪水神話有繞柱生子這一情節(jié),這與日本神話的“國生神話”應該有關聯(lián)。
谷口:有這個可能性。這方面,已經有做過比較研究的,我自己沒有做過詳細調查,并不是太清楚,但是與洪水型神話進行比較研究的時候,《古事記》神話——《日本書紀》神話也是如此——日本神話里并沒有發(fā)生洪水。并且,兄妹始祖神話,大體上是發(fā)生洪水,人類滅絕,然后再產生人類始祖神話吧?但是,《古事記》的伊耶那岐命、伊耶那美命并非人類始祖。我覺得這點還是不一樣的。其次,關于“黃泉”,“黃泉”這個詞本身受到漢籍《楚辭》、《春秋左氏傳》、《莊子》等的影響。不過,漢籍里的“黃泉”與日本神話中出現(xiàn)的所謂“YOMI”“YOMO”(筆者注:即日本神話中“黃泉”一詞的日語訓讀音),恐怕不完全一樣,所以,對這一詞匯的認知,中日之間存在差異。這些差異匯集起來,正是《古事記》獨特的,或者《日本書紀》獨特的“黃泉國”觀念。通過中國的“黃泉”與日本的“YOMI”“YOMO”之間的融合,產生了《古事記》、《日本書紀》的黃泉國世界。日本文學通過與漢籍的融合而形成,也在這方面體現(xiàn)了出來。
占:也就是說日本神話的“黃泉”觀,是與中國的漢籍文獻相融合而形成的思想?
谷口:是的。
三、《風土記》研究及其與《山海經》的關系
占:《古事記》、《日本書紀》作為記紀神話⑧的原典,可以說是研究日本神話繞不開的典籍文獻。除《古事記》、《日本書紀》之外,日本神話還有另一個重要的原典——《風土記》。您去年在笠間書院出版了新著《風土記說話的表現(xiàn)世界》(『風土記説話の表現(xiàn)世界』)。恭喜您又一大作問世!能否請您簡單介紹下您的這部新著。
谷口:我寫的第一篇論文就是關于《風土記》研究的論文。那還是在讀研究生的學生時代,已經是三十年前的事了。一般說來,過去了這么多年,作為研究論文,已經變得沒有多大意義了。研究是會被后來的研究所逐步替代的,過了這么多年,照說其內容和結論已經變得陳舊,跟不上當今時代的研究了。因此,本來不打算特意把已經過去三十年的論文放入單行本里出版的,但是,當時還是一個《風土記》研究不太興盛的時代,我這寫的第一篇論文,在我個人看來,或許它還具有研究史的意義,所以,就想著設法把《風土記》的研究論文綴成一冊,然后把這篇論文放進去。又想著如果再不早點出版的話,那就真的變得沒有意義,落后于時代了。抱著這一想法,覺得再不出版就麻煩了,所以著手撰寫該書。這本書是將自我研究之始就一直思考的問題匯總起來寫成的,這些問題意識一直縈繞在我腦中,也陸續(xù)發(fā)表了若干篇論文,最后匯編成了這一冊。《風土記》是零星式記錄古代事情的集合體,而拙著試圖把這種零散的各國⑨《風土記》,根據(jù)各個編者的意志將其歸納成一部作品來把握,考察其表達意圖、文章的排列意識、以及自覺地展現(xiàn)其“風土記”式的事件內容和記載方法。抱著這一思想寫成的,就是這部拙作。
占:您的這本書里也涉及到不少神話研究吧?
谷口:是的。當然。就像今天我們剛開始談到的那樣,《風土記》收錄了很多神話,所以(我的這本著作)也論及了《風土記》里的神話。
占:也就是說,可以說這是您花了三十年的思考,撰寫而成的成果吧?
谷口:基本上是三十年前的想法,一直就這樣持續(xù)思考至今,換句話說,也可以說一直沒有成長吧!本應充分探討的事情,一直也沒有得到充分探討,也有這一現(xiàn)狀吧!
占:《風土記》作為地理志類的文獻,記載了各地的風土人情,并且,它不僅記載了地理方面的知識,還記載了很多神話、傳說。說起這樣一部地理及神話、傳說的地理書,中國人很容易想到中國有名的《山海經》?!渡胶=洝放c《風土記》有關系嗎?
谷口:你說的中國的地理書,是指地志類的書吧!好像《風土記》確實加入了相當多的龐雜的內容,《風土記》是中央政府命令編纂的,當然,在下達這一命令的時候,他們是有將中國地志類內容作為范式的思維吧!因為《山海經》確實已經很早就傳至日本了,所以《山海經》理所當然也就應該是《風土記》參照的這類地志類的一種。當然,《山海經》有很多關于珍奇異獸的奇異之物的記載,但《風土記》卻沒有這類記載。不過,小島憲之的研究里也曾經提到,《山海經》記載了很多有關銀、銅等礦物,這方面,《風土記》撰錄的官名里也可見“銀銅彩色草木禽獸魚蟲等物具錄色目”,兩者有不少重合地方,還是有關聯(lián)性和影響的。只不過,不僅僅是《山海經》,應該還有其他地志類書籍的影響。
四、中日兩國的日本神話研究現(xiàn)狀
占:以上我們談到的記紀、風土記,作為日本上代文學及日本神話的主要研究對象,現(xiàn)在,日本的研究現(xiàn)狀如何?
谷口:《古事記》的話,主要還是以文字表現(xiàn)、文體、神話和說話的意義、編者意圖等研究為主。不過,感覺研究方法逐漸變得有些單一,很難導引出新的見解。讓人覺得有必要從《古事記》研究的意義本身,來重新審視?!度毡緯o》的話,比較盛行的做法也還是關于文字、文體等的極為細致的研究,這些為思考《日本書紀》的成立、性質,是必須做的考察。個人認為,包括和歌在內的《日本書紀》的文學性,是今后研究應該考慮的方向?!讹L土記》的話,本文批評還是必不可少的。在此之上,剛才我提到的文章的排列意識、各國《風土記》的特質,將來還需要進一步探討?!讹L土記》的研究積累,與《古事記》、《日本書紀》相比,還遠遠不夠,近年來,以《風土記》作為研究對象的人多了起來。這究竟是不是一件好事,也很難說。因為可以換一種理解方式,將其視為《古事記》、《日本書紀》,特別是《古事記》的研究陷入僵局而引起的一種逆反的局面。
占:看來《古事記》、《日本書紀》的研究還需要注入一些新鮮的血液,研究方法也需要更多新的突破。重新審視中國文學的影響,或許能柳暗花明。很多人主張說日本神話受中國文化的影響極大,但也有人認為除日本神話冒頭的天地開辟、陰陽五行思想之外,影響沒有那么大。對此,您是怎樣看待的呢?
谷口:與其讓我來說的話,我反倒想問下,中國現(xiàn)在關于這方面的研究,目前怎樣呢?
占:中國的話,就這方面的研究而言,現(xiàn)今的研究者大多還是在做比較研究。特別是漢籍對《古事記》、《日本書紀》、日本神話的影響研究,這在中國比較盛行。當然,的確,除此之外,也有研究《古事記》的文字表現(xiàn)的。比如,有以山西大學馮良珍教授為主的做《古事記》文字詞匯和文體研究的(當然馮良珍教授不僅僅只是做文字詞匯和文體研究);也有以北京第二外國語大學馬駿教授為主做《古事記》、《日本書紀》與漢譯佛經用語關系研究的;我本人也考證過《古事記》個別字詞的用法,有過一些相關的淺見發(fā)表;最近還有一些年輕學者從日本學成歸國,做《古事記》神話里的文字、詞匯研究,比如贛南師范學院的唐更強考察日本神話里的圣數(shù);還有從民俗學方面研究日本神話的,比如湖北大學的梁青??傊?,比較研究還是主流,日本神話與漢籍的關系研究還是占多數(shù),即便是做文字、文體、民俗等研究的,也多半會涉及到與中國文學、文化的比較研究。
谷口:我這里有一本書——《記紀的可能性》(『記紀の可能性』竹林舍,2018年),是瀨間正之教授編集的。這里面論述了中國的中國神話與日本神話的比較研究現(xiàn)狀。有一篇馬駿教授的論文——《中國記紀研究的現(xiàn)狀與展望》(「中國の記紀研究の現(xiàn)狀と展望」),其中介紹了中國的若干研究,也介紹了你的論文。從這篇文章來看,比如說,在中國當下的研究中,有古代神話的女性像比較的,有天照大神和黃帝比較的,有記紀神話與云南少數(shù)民族神話比較的,可以看出橫亙了非常寬范圍的比較研究。回到剛才那個問題,你說有人指出,除了天地開辟和陰陽五行思想之外,中國文化給予日本神話的影響不那么大。但是從這個研究現(xiàn)狀來看,豈止是有影響,這不是應該有很大的影響關系嗎?
占:承蒙馬駿教授的抬愛,文中確實提到了我的幾篇小文。是的。我也認為中國文化對日本神話的影響很大。
谷口:所以,我覺得這一研究今后還將會繼續(xù)推進,特別是馬駿教授論文最后提到,因為與漢譯佛典的關系的重要性,所以這類研究,今后肯定會增多吧!
五、日本神話與天皇、日本國家及全球化視野下的日本神話研究展望
占:眾所周知,天皇的祖先是天照大御神。日本神話與天皇、日本神話與日本國家的關系,歷來引人注目,很多人對此有抱有興趣。對于這一問題,能否請您談談您的看法。
谷口:毫無疑問,《古事記》、《日本書紀》的神話是天皇家的起源神話,也是國家的起源神話,所以,神話與國家的關系,當然就會引起關注,日本神話與天皇、日本國家的關系密切。去年秋天在宮崎縣舉辦了一場名為“《古事記》與國家的形成”( 『古事記』と國家の形成)的研討會,副標題是“從古代史和考古學的視點來看”(古代史と考古學の視點から),會上發(fā)表和討論了日本與英國、韓國的神話和考古學之間的關系。不僅僅是日本,神話與國家、王權等密切相關,與歷史學、考古學亦難以分割。
占:確實如您所言,神話經常與國家、王權緊密相連,日本神話作為天皇家的起源神話,這一傾向更為明顯。關于日本神話和記紀的研究,我一直以來有個幼稚的想法?!豆攀掠洝贰⑷毡旧裨挼难芯?,如果僅僅是日本學者在研究的話,對《古事記》來說或許并不是一件好事情?!豆攀掠洝返难芯坎粌H應該聽到日本人的聲音,也應該聽到外國人的聲音?!豆攀掠洝返膰H化,或者說所謂的全球化,在當今是否也需要呢?在這一國際化的背景下,針對外國人研究者及外國的日本神話和《古事記》研究,您有何建議?
谷口:建議也談不上有什么建議。確實,從目前的實際情況來看,海外從事包括《古事記》在內的日本神話研究的人逐漸多了起來。因為工作的需要,我現(xiàn)在正在致力于《古事記》的國際化研究,所以知道有很多包括西歐在內的海外學者正在從事《古事記》的研究。不過,《古事記》是漢字寫成的,還是必須首先考慮以中國為中心的漢字文化圈中的《古事記》的定位及其文學史上的意義。所以,首先與東亞研究者之間的交流是非常重要的。在此基礎上,我想還有必要考慮更遠一層的,在世界文化、文學中的《古事記》的定位。
占:國學院大學作為日本乃至世界的《古事記》、日本神話研究重鎮(zhèn),廣為人知。2016年,國學院大學成立“古事記學研究中心”(古事記學センター),目的是為了建立《古事記》、日本神話研究的中心機構,展開國際化的研究。能否請您介紹一下,國學院大學的《古事記》和日本神話研究情況。
谷口:作為國學院大學的傳統(tǒng)是以訓詁注釋為中心的基礎性研究。寫本的研究也如此。國學院大學有以文獻學為基礎的《古事記》研究的歷史。在此基礎上,我們現(xiàn)在,正如前面所說,正在致力于《古事記》研究的國際化。必須考慮在國際社會中的《古事記》研究的意義。因此,從2013年開始,就已經開始了以《古事記》的跨學科的國際化研究為主題的研究事業(yè)。接下來,2016年通過了文科?、獾乃搅⒋髮W研究品牌創(chuàng)建事業(yè)(ブランディング事業(yè)),在國學院大學設置了“古事記學研究中心”,發(fā)展至今。因為原本就是將國際化納入視野的事業(yè),因此從2014年開始,每年都會召開國際研討會。在會上與眾多的海外學者交流,并交換信息。所以,過去我們一直致力于此,今后也會一如既往地開展相關研究工作。上述國際研討會之外,每年還會刊發(fā)由古事記學中心編集的學術期刊《古事記學》,另外,我們還會通過我們中心的主頁發(fā)布各種信息,將《古事記》的研究推向海外,在與海外的研究者交流的同時,探討世界文學中的《古事記》的價值、存在意義。
占:也就是說要將《古事記》及日本神話的研究推向世界,這一做法也值得我們中國學習和借鑒。作為一名外國研究者,也希望能參與到這樣的交流和活動中來,希望能與日本及世界各國的研究者交換信息,相互學習。也希望《古事記》、日本神話的研究能聽到更多中國學者的聲音。祝賀國學院大學獲得日本政府的支持,進行《古事記》的研究事業(yè),并把這一事業(yè)推向海外,衷心期盼國學院大學及其“古事記學研究中心”蓬勃發(fā)展、蒸蒸日上。今天也非常感謝谷口雅博教授從百忙之中抽出時間接受我的學術訪談,希望以這次訪談為契機,今后能推進雙方的交流。我希望能有更多的機會向谷口老師以及國學院大學《古事記》研究中心的老師學習。謝謝谷口雅博教授!也謝謝今天出席訪談的各位中日韓三國的年輕學者!
注釋【Notes】
①《古事記》是日本現(xiàn)存最早的文獻,既是日本現(xiàn)存最早的史書,也是文學書,包含了眾多日本神話、歷史、傳說、歌謠等,是日本古代重要的典籍文獻,被神道奉為神道的神典。筆者注,以下注釋皆為筆者注。
②《日本書紀》是日本第一部官修正史,日本六國史之首,原名《日本紀》,與《古事記》合稱為“記紀”。
③地方國,是指日本古代律令制時期,日本列島的各個地方行政區(qū)域,類似于中國古代地方行政區(qū)域的州、道等。
④《風土記》是日本古代記錄各律令國地理、物產、風俗的文獻,包含豐富的神話和民間傳說,是研究日本神話的重要典籍文獻之一。
⑤這里的“說話”,是日本文學中的一種文學體裁。說話的概念產生于近代,沒有明確的概念規(guī)定,常用于日本的日本文學、民俗學、民族學、神話學研究領域。廣義的說話,是指自古以來傳承下來的故事、物語。狹義的說話指民間故事、傳說。后文所涉及日本文學體裁的“說話”,均為此意。
⑥“國生神話”日語寫作為“國生み神話”,即日本國的國土誕生神話,是神世七代的陰陽二神伊耶那岐命、伊耶那美命二神通過繞天之御柱神婚,而生日本列島的神話。
⑦黃泉國神話,是指日本神話中,創(chuàng)造國土的陰陽二神在生火神的時候,女神伊耶那美命因被燒傷不治而死去,死后去往黃泉國。男神伊耶那岐命思念妻子,遂追往黃泉國,但此時女神伊耶那美命已經吃了黃泉國食物,不能回人間。但女神還是去問黃泉國大神,希望能隨夫返回。女神囑咐男神說,在去問黃泉大神的時候,不要看她的身體。男神忍不住看了女神身體,發(fā)現(xiàn)身上蛆蟲聚集,甚是難看,非常害怕,就往回逃。女神發(fā)現(xiàn)后,覺得很羞恥,派黃泉丑女等去追趕,但最后并未追上,二神在黃泉國出口處發(fā)了臨別誓言,從此三界兩隔,不再相見。這便是日本神話中的黃泉國神話。
⑧記紀神話,即以《古事記》、《日本書紀》所收錄的神話為中心的日本神話。
⑨此處各國是上文注釋所指的日本古代律令制時期的地方行政區(qū)域。各地方國《風土記》,如《出云國風土記》、《常陸國風土記》、《肥前國風土記》等。
⑩文科省,即日本的文部科學省。
責任編輯:宮桂