黃 冬 麗
(西安石油大學(xué) 人文學(xué)院, 陜西 西安 710065)
諺語是廣大人民群眾在長期的生產(chǎn)和生活實(shí)踐中,通過總結(jié)各個(gè)方面的豐富經(jīng)驗(yàn)和深刻教訓(xùn),以及表達(dá)對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)而創(chuàng)造出來的,以傳授知識(shí)為目的結(jié)構(gòu)相對(duì)固定的語匯單位。它語意完整,內(nèi)涵豐富,通俗凝練,比較直觀和全面地反映了人民群眾的生活、思想和相關(guān)的民俗現(xiàn)象。因其所傳授的知識(shí)不僅有指導(dǎo)人們實(shí)踐的作用,而且具有為群眾所喜聞樂見的形象性和藝術(shù)性,故常被譽(yù)為“語言中的花朵”。
由于諺語文辭固定,含義豐富深刻,流傳廣遠(yuǎn),故長期以來成為人們認(rèn)識(shí)社會(huì)生活的指針,對(duì)中華民族各時(shí)代的思想、精神、文化、風(fēng)俗習(xí)慣的形成和發(fā)展產(chǎn)生過重要的影響。繼承、發(fā)展這一份珍貴遺產(chǎn),對(duì)于傳承中國傳統(tǒng)文化有積極作用。張魯原、胡雙寶二位先生編纂出版的《古諺語辭典》,從傳世文史典籍中搜集整理古代諺語,并加以必要的注釋,是一項(xiàng)艱巨而浩繁的工程,該辭書便于大家理解古諺語,及其蘊(yùn)含的豐富的中華文化內(nèi)涵,有利于繼續(xù)傳承。但有的古代諺語,理解起來往往有一定困難,稍不注意就容易出錯(cuò)。下面試列舉一些該辭書中的誤釋,以供專業(yè)的辭書編輯人員參考。
有的語素在語義形成中起關(guān)鍵性作用,不加以訓(xùn)釋或訓(xùn)釋偏誤,就會(huì)導(dǎo)致整條諺語釋義不明,或者釋義不準(zhǔn)確,乃至錯(cuò)誤。因此在重點(diǎn)語素準(zhǔn)確訓(xùn)釋尤為重要,下面略舉三例:
1.表壯不如里壯
“表”和“里”是這條古諺里的重點(diǎn)語素。《古諺語辭典》里把“表”理解為“表面”,把“里”理解為實(shí)質(zhì),整條解釋為“外表好看,不如實(shí)質(zhì)好”。這個(gè)釋義就錯(cuò)了,究其原因,首先是把兩個(gè)重點(diǎn)語素都釋義錯(cuò)了,然后導(dǎo)致整條古諺的釋義錯(cuò)誤。
此諺語始見于羅貫中所著的《風(fēng)云會(huì)》三折:“卿道是糟糠之妻不下堂,朕須想貧賤之交不可忘。常言道:‘表壯不如里壯?!奕糍t夫免災(zāi)殃?!薄端疂G傳》二十四回也用了此語:(武松)對(duì)那婦人說道:“嫂嫂是個(gè)精細(xì)的人,不必用武松多說。我哥哥為人質(zhì)樸,全靠嫂嫂做主看覷他。常言道:‘表壯不如里壯?!┥┌训眉叶?,我哥哥煩惱做甚么?” 根據(jù)以上兩條書證,“表”在這里指丈夫,“里”在這里指妻子,這樣的話,“表壯不如里壯”,就是指丈夫有才能不如妻子賢惠??蓞⒁姕囟苏骶幍摹缎氯A語典》。
2.貴易交,富易妻
這條古諺中用了兩個(gè)“易”字,這兩個(gè)“易”字都是重點(diǎn)語素?!豆胖V語辭典》把“易”,理解為“容易”,整條解釋為“有錢有勢就容易交友、娶妻”,這樣理解就完全錯(cuò)了。
“易”在這里不能解釋為“容易”,而是指“更換”。此諺語最早見于《后漢書·宋弘傳》:“(光武)帝姊湖陽公主新寡,帝與共論朝臣,微觀其意。主曰:‘宋公威容徳器,群臣莫及?!墼唬骸角覉D之?!蠛氡灰姡哿钪髯溜L(fēng)后,因謂弘曰:‘諺言“貴易交,富易妻”,人情乎!’弘曰:‘臣聞“貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂”。’帝顧謂主曰:‘事不諧矣!’” 這段引文書證里,光武帝劉秀以天子之尊,用“貴易交,富易妻”這個(gè)諺語來說服大臣宋弘,意思是,(人)地位顯貴了就要忘記故友,另交新友;富起來了,就要拋棄糟糠之妻,另娶貴人。想讓宋弘拋棄糟糠之妻,改娶他剛守寡的姐姐湖陽公主。宋弘則用“貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂”這個(gè)諺語來反駁,表示不同意。后來這條諺語引用不斷,如《喻世明言》卷一七:“諺云:‘貴易交,富易妻?!褡阆赂嗜L(fēng)塵之女,不以存亡易心,雖古人高義,不是過也。”《醒世恒言》卷三二:“那時(shí)薛媼也風(fēng)聞得黃損登第欲待去訪他,倒是玉娥教他:且慢!‘貴易交,富易妻’,未知黃郎真心如何?” 以上書證語料還可以看出:“貴易交,富易妻”都是指地位顯貴了,變換好友;富起來了拋棄結(jié)發(fā)之妻另娶。因此,“貴易交,富易妻”的意思是人的地位顯貴了,就會(huì)忘記故友,另交新友;富起來了,就會(huì)拋棄糟糠之妻,另娶貴人??蓞⒁姕囟苏骶幍摹缎氯A語典》。
3.但存方寸地,留與子孫耕
“方寸地”是這個(gè)古諺的重點(diǎn)語素?!豆胖V語辭典》把它理解為“每一寸土地”,整條諺語就解釋為“告誡人們要保存好每一寸土地,為子孫后代著想”。這樣理解也明顯錯(cuò)了。
《列子·仲尼》:“嘻!吾見子之心矣,方寸之地虛矣?!绷_大經(jīng)《鶴林玉露》卷六:“俗語云:‘但存方寸地,留與子孫耕?!感亩砸?。三字雖不見于經(jīng)傳,卻也甚雅。” 以上兩條書證可以看出“方寸地”是指人的內(nèi)心之地,內(nèi)心空間。這樣的話,這條諺語的意思就是,把正直的良心傳給子孫,比萬頃家產(chǎn)更為有用。參見溫端政主編的《新華語典》。
前面說了諺語是以傳授知識(shí)為目的的,每條諺語中都包含著豐富的文化內(nèi)涵,因此,對(duì)諺語的準(zhǔn)確釋義還應(yīng)該結(jié)合相關(guān)的文化背景知識(shí),有時(shí)對(duì)該條諺語產(chǎn)生的文化背景知識(shí)不了解,就有可能導(dǎo)致諺語釋義的錯(cuò)誤。見以下三例:
1.船家不打過河錢
《古諺語辭典》解釋為“船家把人渡過河后是要收錢的”。這樣解釋不準(zhǔn)確。這個(gè)諺語是指渡河人登船時(shí),船家就要收渡船錢。該古諺見于《小五義》一○五回:“見那只船到河心,不走了。船家說:‘有句俗語,你可知道,船家不打過河錢,拿船錢來?!盵10]《七俠五義》五十七回也有此諺語:“那船翁慢慢的搖起船來,撐至江心,卻不動(dòng)了,便發(fā)話道:‘大清早起的,總要發(fā)個(gè)利市。再者,俗語說的是,“船家不打過河錢”??凸儆芯瀑Y拿出來,老漢方好渡你過去?!盵11]
以上兩條書證中都可以看出,這條古諺是指渡船開到河中心時(shí),船家就開始索要渡船費(fèi),并不是把人渡過河后再收錢。由于釋義人缺乏船家渡人過河這方面的常識(shí),而導(dǎo)致了誤釋。
2.梁園雖好,不是久戀之家
《古諺語辭典》解釋為“指不應(yīng)沉湎于聲色”。這是由于不了解“梁園”一詞及相關(guān)知識(shí)而產(chǎn)生的誤解。梁園不是梨園,不是聲色之所,而是漢代梁孝王為接待賓客在河南開封修建的一座大花園。這個(gè)諺語是指旅居之地雖好,但不可長久留戀,必須離開??蓞⒖匆韵聲C:《水滸傳》六回:“智深與史進(jìn)看著,等了一回,四下火都著了。二人道:‘梁園雖好,不是久戀之家。俺二人只好撒開?!边@是魯智深和史進(jìn)火燒了瓦罐寺后,迅速離開瓦罐寺時(shí)說的一句話。又《喻世明言》卷三六:“宋四公思量道:‘梁園雖好,不是久戀之家?!B更徹夜,走歸鄭州去。”這是宋四公盜了張員外家的庫銀,急速離去前說的一句話,都沒有“不應(yīng)沉湎于聲色”之意,而是指某地不宜久留,要盡快離開。
3.仕宦不止車生耳
《古諺語辭典》解釋為“比喻做官的人和與其親近的人,都享受特殊待遇”。這是由于不了解“車生耳”而產(chǎn)生誤釋。古時(shí)官宦乘的車,車旁有遮擋塵泥的曲鉤,叫做“車耳”。官位不同,車耳也不同。官位晉升,車耳裝飾也就改變,這一狀況叫車生耳。做官的持續(xù)進(jìn)取,官位越來越顯赫,所乘車子的車耳就裝飾得越講究。此古諺見《太平御覽》卷四九六引應(yīng)劭《漢官儀》:“里語云:‘仕宦不止車生耳?!盵12]陳繼儒《枕譚》:“漢世有諺語云:‘仕進(jìn)不止車生耳。’”[13]都是指當(dāng)官的不斷晉升,地位越加顯貴,車耳也就越漂亮。故這條古諺的意思是:官職晉升,地位顯貴,所乘之車的車耳便越來越漂亮。
主動(dòng)、被動(dòng)是指主語與謂語動(dòng)詞之間的一種關(guān)系。主動(dòng)表示主語是動(dòng)作的執(zhí)行者,被動(dòng)表示主語是動(dòng)作的承受者。被動(dòng)語態(tài)是動(dòng)詞的一種特殊形式,漢語往往用“被”“受”“給”等被動(dòng)詞來表示被動(dòng)意義。被動(dòng)往往含有遭遇義,不情愿發(fā)生的意愿色彩在內(nèi),而主動(dòng)則屬于主觀意愿上的情愿語態(tài)。所以,釋義時(shí)主動(dòng)、被動(dòng)就不能隨意錯(cuò)位。見以下三例:
1.殺人不過頭點(diǎn)地
《古諺語辭典》解釋為“把人殺了,只不過腦袋掉到地下。形容殺人也沒有什么了不起?!边@就是把被動(dòng)誤作主動(dòng)的典型用例。此古諺實(shí)際上指,即使被殺頭了,也不過是腦袋掉在地上,沒有什么了不起。此諺語見于《紅樓夢》九回:“寶玉說:‘……只叫金榮賠不是便罷?!饦s先是不肯,后來禁不得賈瑞也來逼他去賠不是,李貴等只得好勸金榮說:‘原是你起的端,你不這樣,怎得了局?’金榮強(qiáng)不得,只得與秦鐘作了揖。寶玉還不依,偏定要磕頭。賈瑞只要暫息此事,又悄悄的勸金榮說:‘俗語說的好:“殺人不過頭點(diǎn)地。”你既惹出事來,少不得下點(diǎn)氣兒,磕個(gè)頭就完事了。’”[14]根據(jù)該諺語使用的上下文,可以看出,賈瑞在這里用“殺人不過頭點(diǎn)地”這條諺語來勸金榮,意思是,即使人被殺了也不過是腦袋掉地上而已,那么,磕個(gè)頭有什么不得了的。故這條古諺的釋義應(yīng)該是:即使人被殺了,也不過只是腦袋掉在地上而已,形容被殺也沒什么大不了的。
2.奴要白飯,馬要青芻
《古諺語辭典》解釋為“要用白飯招待奴仆,要用青芻喂養(yǎng)駿馬”,也是顛倒了主動(dòng)和被動(dòng)的關(guān)系。此古諺見于湯顯祖《紫釵記》十二出:“昨日相公轉(zhuǎn)托韋崔借人借馬,榮耀成親,分付到時(shí)好生安頓??芍懒ǎ罪?,馬要青芻,都不備一些子,叫俺管頓,好不頹氣也?!盵15]“奴要白飯,馬要青芻”是指:奴仆要吃飯,馬匹要吃草料。意思是指人和牲口被使用時(shí)都要付出代價(jià),不能被白白使喚了。
3.買地不買糧,嫁女不嫁娘
《古諺語辭典》解釋為“糧不隨田買,娘不隨女嫁”,該釋義太簡單,幾乎沒說清楚,而且還把主動(dòng)和被動(dòng)的關(guān)系弄顛倒了。馮夢龍《古今譚概》卷二九記載:蘇州錢兼山、郭劍泉兩人,原來關(guān)系很好,后來因?yàn)樾∈麓蜷_官司。有個(gè)官員擺酒調(diào)解。郭劍泉出了一個(gè)酒令:“良字本是良,加米也是糧;除卻糧邊米,加女便是娘?!闭Z曰:“買地不買糧,嫁女不嫁娘。”[16]這里的“糧”是指錢糧,田賦。意思是,田地被買下不是為了買下錢糧,女兒被嫁出去不能把娘也陪嫁過去了。指事情要被處理得合情合理,不能一味讓一方吃虧。
1.白頭如新,傾蓋如故
《古諺語辭典》解釋為“相識(shí)已久但了解不深,還會(huì)像新相識(shí)一樣關(guān)系平淡;剛剛相識(shí)但相互了解,就會(huì)像老朋友一樣親熱”。這個(gè)解釋停留在字面上,沒有點(diǎn)出這條古諺的本質(zhì)含義。
此古諺最早見于《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“諺曰:‘白頭如新,傾蓋如故?!蝿t?知與不知也。”[17]白頭如新,指從初次相識(shí)到頭白了還互不了解,交往雖久卻如同新結(jié)識(shí)的一樣。傾蓋如故,指剛見上一面卻如同故交一樣(蓋:車蓋;傾蓋:指道路相遇,停車互語,車蓋傾接)深層意思也就是本質(zhì)含義是,交友貴在知心,不在時(shí)間長短。故這條古諺的意思為:有的人相識(shí)多年并不知心,仍像新交一樣;有的人偶然相遇就志趣相投,如同老友一般。指人與人之間的交往不在時(shí)間長短,貴在知心。參見溫端政主編的《新華語典》。
2.眉毫不如耳毫,耳毫不如老饕
《古諺語辭典》解釋為“眉頭生長毫毛的,不如耳朵生長毫毛的;耳朵生長毫毛的,不如老年人貪食。形容老年人最貪食”。該釋義只是停留在字面解釋,沒有理解其真實(shí)意義。
這條古諺見于袁文《甕牖閑評(píng)》卷一:“諺云:‘眉毫不如耳毫,耳毫不如老饕?!侍K東坡作《老饕賦》?!焙粒杭?xì)毛。老饕(tāo):貪食的人[18]。根據(jù)書證用例,可見這條古諺的意思是:眉頭長有長毛的人雖然長壽,但不如耳朵長有長毛的人長壽;耳朵長有長毛的人又不如胃口好的老人長壽。指老人胃口好才能長壽。而《古諺語辭典》釋為“形容老年人最貪食”,完全誤釋了。
3.進(jìn)士好吟詩
《古諺語辭典》解釋為“讀書仕進(jìn)的人都喜歡朗誦詩歌”,只是就字面上進(jìn)行解釋,沒解釋深層含義。
這個(gè)古諺見于賀貽孫《師筏》:“近日持論者,貶剝文長,幾無余地,蓋薄其為諸生耳。諺云:‘進(jìn)士好吟詩?!旁?!”[19]進(jìn)士,明清兩代稱殿試被錄取的人為進(jìn)士,后泛指有聲望有地位的人?!豆胖V語辭典》沒弄清楚“進(jìn)士”一詞的泛指義,只從字面作解釋,顯然是沒抓住主旨。這條古諺,實(shí)際上是諷刺作詩沒有優(yōu)劣,只要有聲望有地位,就好作詩,所作的詩就能受到吹捧。
辭典釋義簡單明了很重要,但關(guān)鍵還是釋義準(zhǔn)確全面,文字表達(dá)一定要清楚,不能總弄些模糊釋義,這樣讀者還是不明其義??聪旅嫒?/p>
1.兩姑之間難為婦
《古諺語辭典》解釋為“比喻左右為難”,就這么寥寥幾字,太籠統(tǒng)了,根本就未說清楚該古諺的意思。
此語見于魏嶺《壹事紀(jì)始·俗語》:“周隋公楊忠之子堅(jiān)為宮伯,宇文護(hù)欲引為腹心。忠曰:‘兩姑之間難為婦,汝其勿往。’”[20]這里有個(gè)常識(shí)性的知識(shí)點(diǎn),也就是這條古諺里的“姑”的意義,在古代,丈夫的姐妹叫姑,而丈夫的母親也叫姑。那么,兩姑就指丈夫的母親和丈夫的姐妹。故這條古諺的意思是指夾在婆婆和小姑之間的媳婦很不好當(dāng)。比喻夾在兩個(gè)身份地位或輩分高的人之間,左右為難,關(guān)系不好處理??蓞⒁姇C:張恨水《金粉世家》三十九回:“我這是兩姑之間難為婦了。痛痛快快幫嫂子的忙吧,又得罪了大哥。不管這些閑事吧,又得罪了大嫂。”[21]根據(jù)書證,很顯然,這條古諺的意思就是比喻夾在兩個(gè)身份地位或輩分較高的人之間左右為難,關(guān)系不好處理。
2.十日灘頭坐,一日行九灘
《古諺語辭典》解釋為“形容勞逸不均”,釋義也很籠統(tǒng),且不準(zhǔn)確。
這條古諺見于《西游記》八十四回:“那媽媽走下去,倚著柜欄嘆氣。他有個(gè)女兒,抱著個(gè)孩子近前道:‘母親,常言道:“十日灘頭坐,一日行九灘。”如今炎天,雖沒甚買賣,到交秋時(shí),還做不了的生意哩。你嗟嘆怎么?’”[22]根據(jù)書證可以看出,這條古諺用行船的有關(guān)知識(shí)做了個(gè)比喻:行船時(shí)若遇到逆風(fēng)大浪,只好長時(shí)間困守在灘頭,無法行船;一旦風(fēng)順浪平了,就可以揚(yáng)帆啟航了。意指做事情時(shí),若時(shí)機(jī)不到,只好耐心等待;當(dāng)時(shí)機(jī)一到,才可大顯身手。參見溫端政主編的《新華語典》。
3.狗有濕草義,馬有垂韁志
《古諺語辭典》解釋為“動(dòng)物也講義氣”,釋義太籠統(tǒng),未抓住語義重心,沒有說出來的語義部分才是這條古諺的主旨含義。
要解釋清楚這條古諺,首先要弄清楚“濕草”和“垂韁”這兩個(gè)典故。無名氏《殺狗記》三十四出:“〔生〕笑你兩個(gè)忘恩義,為甚把咱擒???常言‘狗有濕草義,馬有垂韁志’?!盵23]濕草,也作“展草”。陶潛《搜神后記》卷九:“廣陵人楊生,養(yǎng)狗一,甚憐愛之,行止與俱。后生飲酒醉,行大澤草中,眠不能動(dòng)。時(shí)方冬月,燎原,風(fēng)勢極盛。狗乃周章號(hào)喚,生醉不覺。前有一坑水,狗便走往水中,還以身灑生左右草上,如此數(shù)次,周旋跬步,草皆沾濕,火至免焚,生醒方見之。”[24]垂韁,也作“垂鞭”。劉敬叔《異苑》卷三:“苻堅(jiān)為慕容沖所襲,堅(jiān)馳騧馬,墮而落澗,追兵幾及,計(jì)無由出。馬即踟躕,臨澗垂韁與堅(jiān)。堅(jiān)不能及,馬又跪而授焉,堅(jiān)援之,得登岸而走廬江?!盵25]先講明這兩個(gè)典故,然后,才能清楚“動(dòng)物也講義氣”,也知道報(bào)恩。而這條古諺的語義重心是用來斥責(zé)那些忘恩負(fù)義的人。參見溫端政主編的《新華語典》。
1.莫眾而迷
《古諺語辭典》解釋為“因?yàn)楸娙苏f法不一而迷惑不定”,這個(gè)釋義完全錯(cuò)誤,不著邊際。
這個(gè)古諺最早見于《韓非子· 內(nèi)儲(chǔ)說上》:“魯哀公問于孔子曰:‘鄙諺曰:“莫眾而迷?!苯窆讶伺e事,與眾臣慮之,而國愈亂,其故何也?’”[26]從這條古諺出現(xiàn)的語境來看,意思應(yīng)該是,遇事不和眾人商議,就會(huì)迷惑,而不是“因?yàn)楸娙苏f法不一而迷惑不定”。
2.愛他的,著他的
《古諺語辭典》解釋為“因喜愛某人而容忍他的行為”,這個(gè)釋義顯然是憑主觀臆斷導(dǎo)致誤釋??聪旅娴臅C:鄭庭玉《后庭花》四折:“他和你可曾說來歷?你明知是鬼,怕他來纏你。常言道:‘愛他的,著他的?!盵27]“著”在這里讀zháo,是“中計(jì)”里的的“中(zhònɡ)”的意思,常跟“假、道兒”等搭配使用。如《西游記》第四十二回:“觀其形容動(dòng)靜都像,只是言語不像,只怕著了他假。”[22]又《后庭花》二折:“(王慶背云:)那廝說出來,必然做出來。我如今不先下手,倒著他道兒?!盵27]“愛他的,著他的”是元代的“常言”,從上面的三例書證可以看出,這條古諺的意思是,愛憐他(她)才上他(她)的當(dāng),中他(她)的計(jì),其中的“著”讀音zháo,“中”的意思。參見溫端政主編的《新華語典》。
3.烹牛而不鹽
《古諺語辭典》解釋為“比喻事情做得不合正常情理,效果不好”。這樣解釋是錯(cuò)誤的。
這條古諺最早見于劉安《淮南子·說山訓(xùn)》:“遺(wèi,贈(zèng)送)人馬而解其羈(jī,馬籠頭),遺人車而稅其轙(yǐ,車衡上貫穿韁繩的大環(huán)),所愛者少而所亡(丟失)者多。故里人諺曰:‘烹牛而不鹽?!瘮?惡)其所為也?!盵28]從書證可以看出,“烹牛而不鹽”這條古諺的意思是,煮牛肉舍不得用鹽,結(jié)果煮出來的牛肉不好吃。比喻人做事情的時(shí)候,一味貪圖節(jié)省小錢,卻丟失了大利。
4.人生一世,草生一秋
《古諺語辭典》解釋為“人的一生要活得快活或有意義,就像花草在一年中也有它們繁茂的時(shí)候一樣”,這樣的釋義特別不準(zhǔn)確。
這條古諺在宋代及以后的文獻(xiàn)中出現(xiàn)較多,如《水滸傳》十五回:“阮小七道:‘人生一世,草生一秋。我們只管打魚營生,學(xué)得他們過一日也好?!庇忠娪凇镀窖齻鳌肥兀骸叭松皇溃萆磺?。不學(xué)些本事,做些功業(yè),揚(yáng)名于萬代之下,似此一抔(póu,把)黃土,誰別賢愚?!盵29]從以上兩條書證可看出,這條古諺的意義是,人的一生就像草只生長一季。用來表示人生短暫,光陰易逝,要抓住時(shí)機(jī)建功立業(yè),有所作為。參見溫端政主編的《新華語典》。
后來也說“人生一世,草生一春”,如張恨水《金粉世家》三十八回:“我想人生一世,草生一春。多久的光陰,轉(zhuǎn)眼就過去了。”[21]
5.一日賣得三擔(dān)假,三日賣不得一擔(dān)真
《古諺語辭典》解釋為“比喻好高騖遠(yuǎn),不肯實(shí)干;又比喻?;ㄕ小?。這里的釋義完全錯(cuò)誤了。
這條古諺在明代文獻(xiàn)中出現(xiàn)較多,如周清源《西湖二集》卷二○:“你只道世上都是真的,不知世上大半多是假的……舉人、進(jìn)士、戴紗帽的官人,其中有得幾個(gè)真正飽學(xué)秀才、大通文理之人?……從來說:‘一日賣得三擔(dān)假,三日賣不得一擔(dān)真?!盵30]《金瓶梅詞話》九十三回:“任道士聽言,師徒們都笑了,說:‘還是他老實(shí)。’又替他使錢討了一張度牒,自此以后,凡事并不防范。正是:三日賣不得一擔(dān)真,一日賣了三擔(dān)假?!盵31]仔細(xì)品讀以上兩條書證,這條古諺并不難理解,意思顯而易見。“一日賣得三擔(dān)假”,指假的東西有市場,一天可以賣出去很多;“三日賣不得一擔(dān)真”,指真的東西反而不被人賞識(shí),三天也賣不出去多少。指以假亂真容易騙人,而真的反而不容易被人相信。
以上六種類型是筆者從《古諺語辭典》中發(fā)現(xiàn)的古諺誤釋例證,可見,辭書編纂并非一件易事, 辭書編纂工作者要力爭做到釋義準(zhǔn)確無誤,要求編纂人員必須具備深厚的文字功底和文獻(xiàn)功底,另外,還需洞悉社會(huì)發(fā)展給詞義演變帶來的影響作用。