国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試析日語文學作品中敬語對人物心理描寫的影響

2019-02-22 06:33
關鍵詞:敬語變動日語

(蕪湖職業(yè)技術學院應用外語學院 安徽 蕪湖 241000)

0.引言

無論是在日本現(xiàn)代社會,還是世界上有名的日本文學作品中,敬語的使用都十分常見。通常情況下,每個國家都會具有基于自身語言內(nèi)容上的,具有尊敬或謙讓意味的語言邏輯,且這些敬語都有著在不同場合中使用的特殊性規(guī)范。但日語中的敬語十分復雜,不同的言語組合能夠表現(xiàn)出完全不同的語言語境。因此在日本的文學作品中,就常常有作者會利用日語中的敬語,從而在語言層面完成對故事情節(jié)或情境的完美構(gòu)設。這是一種比較常見的寫作手法。文章本著研究日語敬語在文學作品中的影響,對敬語和人物心理描寫的關聯(lián)影響進行了簡單研究。

1.以日語語言邏輯為主體,分析敬語的幾種類別

1.1 尊敬語

在日語語言邏輯中,不同的敬語類別都有著完全不同的表達效果。而在日語文學作品中,一般當某一人物對對話客體有著主觀的印象,或?qū)Ψ降纳鐣匚粯O高時,就會不由自主的使用尊敬語進行對話。因此尊敬語的使用就是針對對話客體地位比較高,用于抬高對方地位所使用。同時尊敬語的使用一般也完全針對于人,在日本文學作品中,也常常出現(xiàn)人對于物體、某一動作而使用尊敬語的現(xiàn)象。尊敬語的使用具有一定的特殊性,即需要使用特殊的敬語動詞,或在名詞后加入表示尊敬的詞語,從而構(gòu)成完整的尊敬語句子。

1.2 謙讓語

謙讓語的使用語境一般都是說話者為了表達自身的謙遜,而使用特定詞匯表達語句。在日語文學作品中也常出現(xiàn)使用特定句型來表達謙讓、謙遜的例子。

1.3 鄭重語

相比于上述兩種敬語分類,鄭重語明顯具有一定的平等特征。鄭重語所表達的是一種平等的語氣,簡單而言就是說話者與對方處于一種相互尊敬和尊重的狀態(tài)中。且兩者具有一定的距離感,整體語言節(jié)奏比較緩和,語境也十分柔和。但鄭重語也具有一定的尊敬特征,即雙方會面或進行簡單言語交流時,雙方的態(tài)度都是十分中和的,且保持著對對方的基本尊敬,屬于一種比較平常的對話方式。一般在文學作品中描寫雙方社會地位不同,但處于互相不明確社會背景的交流狀態(tài)中時,對話方也常常會使用鄭重語展開交流,以“保守”對話作為保持最基本尊重的語言習慣。

2.日語文學作品中敬語使用的作用分析

敬語是日本語言中的一種語言特色,其誕生背景為日語語言系統(tǒng)的歷史性發(fā)展,是一種脫離了等級色彩的語言風格。在日語語言發(fā)展的歷史中,語言依靠社會和家國文化得以更替和優(yōu)化,而在日本長期奉行的家國文化背景下,敬語必然會在歷史的發(fā)展長流中被體系化。因此在現(xiàn)代的日本社會中,敬語已經(jīng)成為了人們使用日語進行交流、創(chuàng)作所必然要應用的語言邏輯。可以說敬語明顯在日本發(fā)揮著極為重要的語言調(diào)節(jié)作用。

從社會意義的角度上看,在日本語言環(huán)境中,敬語的使用明顯提升了日本文化水平、文明水平、禮貌水準。而要追溯到敬語使用的最早期我們可知,敬語一開始是從日本皇宮中傳出來的,因天皇和大臣之間進行交流的特殊語句模式而成型。而敬語的流行是因為這種流于上層權(quán)力體中的對話模式具有一種美妙的距離感,能讓人們在對話的過程中不用過多考慮語言上的注意點。因此當后期敬語逐漸傳送到日本民間時,這種能夠有效提升民眾交流素質(zhì)和交流氣氛的語言邏輯,就逐漸成為了對話雙方更加平等對話、尊敬對話的溝通橋梁。故也可以說日本語言中的敬語,具有縮減人們對話距離,精美化語言環(huán)境的作用。

在日語文學作品中,敬語的使用不僅僅能夠凸顯對話雙方的地位,當作者有意將語言環(huán)境中的敬語結(jié)構(gòu)替換時,就能夠輕易的將人物的心理特征加以展現(xiàn)。在敬語語言運用的比較好的情況下,作者甚至無需著重描寫變動事件發(fā)生的經(jīng)過,就能夠有效以文字的形態(tài),披露人物在當下的情感波動、心理波動,甚至是被隱藏在故事情節(jié)以外的心理情感。

3.日語文學作品中敬語對人物心理描寫的影響分析

3.1 敬語能夠突出人物內(nèi)心的矛盾沖突

一般在文學作品中,作者為了更加清晰的區(qū)分書中人物的社會背景或身份,就會利用主人公與不同的對話客體展開對話的過程,使用不同的敬語模式對其加以區(qū)分。當故事情節(jié)推動到一個矛盾沖突點時,如若主人公原本應該以尊敬語來與對方展開對話,而就在故事情節(jié)的進展過程中他/她突然開始使用鄭重語或完全不帶有敬語詞匯,那么就說明不再使用敬語的人,其內(nèi)心已經(jīng)不把對話者列為“需要尊敬”的人。這時,雙方的語言距離就會迅速拉開,從而直接推動書中劇情到下一階段,或在更多開始使用鄭重語的人員的堆積下,讓劇情呈現(xiàn)出爆發(fā)性的發(fā)展。而除了這種爆發(fā)性的沖突外,一些細微的敬語動詞變化也能夠有效凸顯人物內(nèi)心的矛盾沖突,例如當一個家庭主婦突然對丈夫使用鄭重語時,就說明在主婦心中已經(jīng)對丈夫有了不滿情緒。因此在日語文學作品中,敬語能夠有效突出人物內(nèi)心的矛盾沖突。

3.2 敬語能夠突出顯現(xiàn)人物的愛意

愛是波動人們情緒的一個主要選項,在日語文學作品中,愛情也常常會被作者拿來當做劇情轉(zhuǎn)折所用。在文學層面上的愛情,常常都是以兩個人物為主體,這兩者之間的對話明顯會有一個遞進的變動關系。例如在早期階段,女方與男方相識之初就自然會使用距離感剛好的鄭重語作為交流的主體。當雙方中有一方率先對對方動心時,其所一貫使用的鄭重語就會變更為尊敬語。而這些語言變動的情節(jié)其實無需作者對感情進行過多的描述,用文學中的詞語我們可以表示為,當一切水到渠成時,讀者就能通過主人公敬語類別的變動,明確作者的小心思。當主人公的愛意漸濃時,雙方就會自然而言的變更敬語模式,而當作者只將期中一方的敬語模式變動為尊敬語,而對方卻仍舊在使用鄭重語時,觀眾就能夠感受到這是一場單戀。因此敬語的使用和變動對于劇情的推進和表現(xiàn)人物心中的愛意,都有著十分明顯的作用。

3.3 敬語能夠凸顯悲哀的心理氣氛

在日語文學作品中,敬語的使用除了傳遞人物內(nèi)心的變動特征外,也能夠通過不同主人公之間話語模式的傳導,從而以整體的話語環(huán)境描寫出不同人物的心理。敬語具有一定正式感,也就是當主人公使用敬語時,她可能是歡樂的,也可能是悲傷的。這種情緒或多或少會影響她所說出的敬語詞匯,但無論如何她都會使用敬語作為說話的方式這是可以肯定的。因此在日語文學作品中,作者常常會使用悲劇化的文學刻畫方式,利用敬語來突出某一個個體或群體的悲傷心理特征。敬語就如同是話語的托板,人物說出的每一句帶有敬語的語句,都會被放大化,呈現(xiàn)在讀者的面前。例如當故事前后的情節(jié)都比較緊張,而主人公又在等著某一個答復時,只要主人公的敬語由尊重語變?yōu)猷嵵卣Z,主人公悲傷或悲慟的心理情緒就會被放大化凸顯。因此敬語的使用能夠凸顯悲哀的心理氣氛,也能讓主人公的悲劇形象更加豐富。

3.4 敬語能夠充分表達人物的質(zhì)疑情緒

文學作品中不可避免會產(chǎn)生人物之間的情緒沖突,有些沖突是明顯的,例如吵架中夫妻雙方就不再會使用敬語詞匯,甚至可能直接出現(xiàn)臟話。而也有一些沖突是比較隱晦的,例如夫妻雙方感情出現(xiàn)隔閡時,妻子或丈夫就會有意無意的對對方的話語抱有疑問和諷刺的態(tài)度。這時,通常應該使用尊敬語進行稱呼和對話的兩者,可能就會突然出現(xiàn)使用鄭重語的現(xiàn)象。

3.5 敬語能夠充分表達人物內(nèi)心的惶恐

尊敬語的使用規(guī)則中,除了能夠表達出層級關系外,尊敬語的變動使用也能凸顯對話者的地位變動特征,或直接顯現(xiàn)說話者內(nèi)心的惶恐情緒。就比如在一個彼此陌生的對話情境中,主人公認為正在交流的對方地位低于自己,就會使用鄭重語與對方進行對話。在這種彼此陌生的對話環(huán)境下,一方使用尊敬語展開對話,而另一方卻使用鄭重語時,實際上使用鄭重語的人就是認為自己要比對方更加具有社會地位。但當他得知對方的社會地位高于自己時,就會立馬將語言模式調(diào)整為使用尊敬語,且一般在使用尊敬語的同時,惶恐的一方還會夾雜著抱歉類的詞語。而這種言語上的變動就是對當事人惶恐不安的心情的最好描繪。且前后態(tài)度的對比越明顯,人物恃強凌弱的人格設定就越能被凸顯。

4.結(jié)語

綜上所述,在日本的語言環(huán)境中,敬語是使用頻率極高的語言模式。敬語可可以說是日本人日常溝通和文學寫作中必然會應用的組成部分。尤其在文學作品中,敬語的使用環(huán)境、交流對象和話語變動狀況,都能夠充分的凸顯言語者的思想波動。因此當作者有意對敬語的使用進行加工時,敬語就能成為對人物心理進行細致描寫的有力手段。文章對日語文學作品中敬語對人物心理描寫的影響進行了簡單的研究,望文中內(nèi)容可為語言相關研究人員提供一些簡單的研究輔助。

猜你喜歡
敬語變動日語
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
明朝日語學習研究
北上資金持倉、持股變動
北向資金持倉、持股變動
南向資金持倉、持股變動
韓國語中的敬語表達方式總結(jié)
變動的是心
關于日語敬語中“敬意敬語論”和“關系認識敬語論”相對立的研究
敬語所描繪的人際關系圖
——“內(nèi)”和“外”
日語敬語習得常見誤用分析