国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)的表意特征與漢民族“得意忘言”的文化心理

2019-03-22 10:45:17邢亞南
關(guān)鍵詞:介詞語(yǔ)法漢字

邢亞南

文化對(duì)語(yǔ)言具有不可忽視的作用,近年來(lái),文化和語(yǔ)言的相互關(guān)系成為中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界研究和探索的熱點(diǎn)。在語(yǔ)言創(chuàng)造之初,某種語(yǔ)言的特點(diǎn)集中于語(yǔ)音和書(shū)寫(xiě)符號(hào)上,而詞匯和語(yǔ)法則是隨著歷史演進(jìn)不斷完善、更加嚴(yán)密。由于發(fā)音不能實(shí)時(shí)地記錄,而且和文化沒(méi)有必然的顯性聯(lián)系,所以最具考察價(jià)值的是書(shū)寫(xiě)符號(hào),因?yàn)闀?shū)寫(xiě)符號(hào)尤其是表意性符號(hào),直觀地反映原始初民對(duì)客觀世界的認(rèn)知,而文化中最重要的部分就是該族群對(duì)世界的認(rèn)知。在漢語(yǔ)逐漸成熟的過(guò)程中,包括詞匯的缺乏形態(tài)和語(yǔ)法的意合性特點(diǎn),都與漢字的表意特征有著深刻的聯(lián)系。因此,本文從漢字的表意性出發(fā),結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)法的“意合性”闡釋漢民族的“得意忘言”的文化心理。

一、漢字的表“意”性

留存的傳世文獻(xiàn),無(wú)論是古代的歷史典籍,還是白話詩(shī)、語(yǔ)錄體傳記或者故事集,年代越久遠(yuǎn)越可以看出漢語(yǔ)的簡(jiǎn)潔。文言文中,由于漢字本身的表意功能,使得文章也偏向于賦予每一個(gè)漢字足量的意義,中國(guó)古代詩(shī)人作詩(shī),一字之差詩(shī)的意境大相徑庭即是明證。

另外,漢字一字多意往往表現(xiàn)為“字詞不分”,這是漢字在歷時(shí)發(fā)展中不斷適應(yīng)語(yǔ)言需要的結(jié)果。西方表音文字和發(fā)音相一致,所以容易產(chǎn)生新單詞表示新的概念,而漢字則固守其構(gòu)字系統(tǒng),在長(zhǎng)期的使用中,尤其是后漢大量白話加入了書(shū)面語(yǔ),漢字一方面要增加新字,另一方面也用已有字囊括新的義項(xiàng)和詞性,甚至讀音也會(huì)變化很大,但是形體基本沒(méi)有變化。

總之,漢字作為表意文字具有強(qiáng)大的表意功能,一方面促使語(yǔ)句形式簡(jiǎn)潔有力,另一方面,也使得漢語(yǔ)一開(kāi)始就沒(méi)有多種形態(tài)變化的基礎(chǔ),所以不同于表音文字。當(dāng)漢字作為詞匯形態(tài)入句后,漢語(yǔ)只能尋求有別于形態(tài)變化的手段來(lái)表示相應(yīng)的語(yǔ)法功能。

二、漢字與漢語(yǔ)語(yǔ)法

詞匯缺乏形態(tài)與漢語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)形式有密切的關(guān)系,在表音文字中,書(shū)寫(xiě)形式和發(fā)音形式的對(duì)應(yīng)關(guān)系很強(qiáng),所以語(yǔ)音上的變化也很容易傳遞給字母文字,一個(gè)單詞中的字母變化也為語(yǔ)言的創(chuàng)新提供了便利。漢語(yǔ)則不然,作為典型的表意文字,漢字和詞的聯(lián)系的紐帶,是漢字本身所帶有的意義。漢字的表意性要求漢字在造字之后就形成相對(duì)固定的書(shū)寫(xiě)樣式,漢字在幾千年的演變過(guò)程中,雖然經(jīng)過(guò)隸變、楷化等重大轉(zhuǎn)折,創(chuàng)造了大量的形聲字,似乎有一定的示音意圖,卻始終頑固地延續(xù)了初始的表意性質(zhì)。漢字的表意性和固化的書(shū)寫(xiě)方式,沒(méi)有創(chuàng)造這樣的條件,使得在單個(gè)字內(nèi)部發(fā)生類(lèi)似字母文字的屈折或者詞綴等形態(tài)變化。另外,漢字的一字多意,使得漢字根據(jù)不同的讀音或者語(yǔ)序變化,就足以表達(dá)不同的意思,如著名的對(duì)聯(lián)“海水朝朝朝朝朝朝朝落,云霞長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)長(zhǎng)消”。漢字的多意性形成了漢語(yǔ)靈活多樣的詞匯系統(tǒng),進(jìn)而塑造了漢語(yǔ)語(yǔ)法的靈活的“意合性”特征。

(一)漢語(yǔ)語(yǔ)法的“意合性”

早在19 世紀(jì),語(yǔ)言學(xué)家洪堡特研究了中國(guó)的《論語(yǔ)》《大學(xué)》《孟子》等古代典籍后,指出漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn):“句子的構(gòu)造完全取決于詞義、詞序和語(yǔ)境意義?!本唧w說(shuō)來(lái),漢語(yǔ)缺少詞的形態(tài)變化,也缺少系統(tǒng)的語(yǔ)法關(guān)聯(lián)詞,用現(xiàn)代一些漢語(yǔ)學(xué)家的話來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)法的最大特點(diǎn)是“意合性”,明顯有別于西方語(yǔ)言嚴(yán)密的語(yǔ)法體系,具體表現(xiàn)為各種語(yǔ)法成分的“省略”。

1.介詞省略。如古漢語(yǔ)中,常用的介詞有“于、之、以”,介詞的數(shù)量有限,且時(shí)有省略。例如:德施(于)百姓而不費(fèi)(《淮南子·原道訓(xùn)》);故布衣行此指于國(guó),不容(于)鄉(xiāng)曲(《呂氏春秋·行論》)。而現(xiàn)代漢語(yǔ)的介詞則數(shù)量繁多,用法有微妙的差別。從歷時(shí)角度考察,多是由動(dòng)詞虛化而成,如“將、跟、給、及、和”等。語(yǔ)法化指的是實(shí)詞轉(zhuǎn)化為虛詞,如此看來(lái),實(shí)詞對(duì)應(yīng)的有其實(shí)在的意義,虛化后指稱(chēng)抽象的關(guān)系概念。

洪堡特把介詞叫作“語(yǔ)法詞”,是語(yǔ)言中最早的語(yǔ)法關(guān)系的標(biāo)記形式。語(yǔ)言是對(duì)思維的編碼,語(yǔ)言要盡可能忠實(shí)地表達(dá)思維,也就是能指和所指的盡可能契合,人類(lèi)語(yǔ)言的發(fā)展動(dòng)力就是不斷滿足二者契合度的過(guò)程。在最初的語(yǔ)言中,典型的語(yǔ)法形式正是為了指明語(yǔ)言各要素的關(guān)系,因?yàn)轱@然如果語(yǔ)言中缺少虛詞,會(huì)變成只是詞語(yǔ)的羅列,詞序雖然能夠表達(dá)一部分語(yǔ)法關(guān)系,但功能有限,所以為了使語(yǔ)言能夠詳盡地對(duì)應(yīng)思維,必然需要虛詞等語(yǔ)法形式。漢語(yǔ)介詞語(yǔ)法化的過(guò)程正說(shuō)明了古代漢語(yǔ)介詞“泛用”,語(yǔ)法系統(tǒng)相對(duì)粗糙,重在對(duì)句意的領(lǐng)悟,也就是更偏向于“意合性”的特點(diǎn)。

2.主語(yǔ)或者賓語(yǔ)的省略。例如,將命者出戶,(孔子)取瑟而歌,使之聞之(《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》);(鄖夫人)以告,(鄖子)遂使收之(《左傳·宣公四年》);子路行,以(之)告(《論語(yǔ)·微子》);妻不下絍,嫂不為(之)炊(《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)。漢語(yǔ)主語(yǔ)或者賓語(yǔ)的省略,是相對(duì)于正常語(yǔ)用情況的“變式”用法,以上舉例也并非是對(duì)應(yīng)現(xiàn)代漢語(yǔ)而做出的主觀性判斷,而是古代漢語(yǔ)中常見(jiàn)的語(yǔ)言事實(shí)。

總之,漢語(yǔ)中各種語(yǔ)法成分的省略,加之漢字造成的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,詞匯缺乏形態(tài)變化,共同構(gòu)建了漢語(yǔ)獨(dú)特的語(yǔ)法體系,以及語(yǔ)言形式上的“空白”,塑造了漢語(yǔ)言整體的“意合性”品格。

語(yǔ)言形式上的空白,并不能衡量一種語(yǔ)言是否優(yōu)于另外一種語(yǔ)言,甚至在某些部落如阿比坡人的語(yǔ)言中,為了區(qū)分第三人稱(chēng),其豐富的形式反而阻礙了觀念的發(fā)展。句子中的留白或者省略,相比使用許多修飾詞語(yǔ),恰恰能給受眾更大的想象空間,也就是文學(xué)理論中所說(shuō)的作品是需要“讀者與作者共同完成”的。

(二)漢語(yǔ)語(yǔ)法與漢民族思維

洪堡特曾專(zhuān)門(mén)闡述了語(yǔ)法形式和人類(lèi)觀念的深刻聯(lián)系,但當(dāng)他考察了《論語(yǔ)》《中庸》等儒家經(jīng)典后,說(shuō)“漢語(yǔ)幾乎沒(méi)有語(yǔ)法形式,可是運(yùn)用其語(yǔ)言,卻能達(dá)到相當(dāng)高的智力教養(yǎng)水平”,驚訝之情溢于言表。洪堡特認(rèn)為“豐富多樣、明確限定順序地構(gòu)造起來(lái)的語(yǔ)法形式,可使思維變得靈活敏捷”。誠(chéng)然,種類(lèi)豐富、清晰明確的語(yǔ)法形式,無(wú)疑對(duì)訓(xùn)練嚴(yán)密有效的思維有諸多好處,而有些民族的思維模式也確實(shí)依賴(lài)自己的語(yǔ)言形式,但喪失了語(yǔ)言空白帶來(lái)的益處,越是依賴(lài)緊嚴(yán)的形式,就越是難以回到思維的廣闊深邃的本原世界,缺乏思維的空白帶來(lái)的靈感。

漢語(yǔ)雖然缺乏語(yǔ)法形態(tài),但并不缺乏表達(dá)各種語(yǔ)法關(guān)系的手段,這緣于漢語(yǔ)語(yǔ)法的靈活多變的特點(diǎn)。在漢語(yǔ)言體系中,漢字的表意本質(zhì)和漢語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)相輔相成,彌補(bǔ)了缺乏語(yǔ)法范疇造成的語(yǔ)言缺陷,奠定了漢語(yǔ)獨(dú)特的靈活豐富的表達(dá)體系,而這種特殊的表達(dá)體系恰恰是與漢民族的文化心理相互契合的。

三、漢民族的文化心理

(一)重“悟性”輕“邏輯”的思維特點(diǎn)

悟性指的是對(duì)事物和思想直觀的體驗(yàn)或者深層次的領(lǐng)悟,具體到漢語(yǔ)中,體現(xiàn)為漢民族特殊的語(yǔ)言邏輯。上文提到,相對(duì)于印歐語(yǔ)系,漢語(yǔ)語(yǔ)法的顯著特點(diǎn)是缺乏語(yǔ)法標(biāo)識(shí),詞語(yǔ)只能在入句之后才能清晰地體現(xiàn)其語(yǔ)法價(jià)值,所以古代文章重在一氣呵成的文氣,而不是條分縷析的細(xì)密邏輯。因此對(duì)漢語(yǔ)文本的閱讀,尤其注重對(duì)整個(gè)句子甚至篇章的理解和“領(lǐng)悟”,也就是現(xiàn)在“文意”或“語(yǔ)境”。

漢語(yǔ)的思維特點(diǎn)延續(xù)至今,如合于語(yǔ)境與脫離語(yǔ)境的“反向雙解”,即“一語(yǔ)雙關(guān)”,常令人會(huì)然一笑。比如,算命先生問(wèn):“你算什么東西?”食堂阿姨問(wèn):“你要飯嗎?”

重“悟性”的思維特點(diǎn),還體現(xiàn)在中國(guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)中。中國(guó)佛教禪宗有這樣一句禪語(yǔ):“言語(yǔ)道斷,心行路絕?!崩锨f思想也同樣注重這種對(duì)客觀世界直觀的體悟,佛老思想其實(shí)正是和所謂的文化對(duì)抗,是要超越文化或者是語(yǔ)言的窠臼,從而達(dá)到一種超脫世間的心理狀態(tài)。

在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中,我們參照西方語(yǔ)言學(xué)理論,以詞類(lèi)劃分為例,漢語(yǔ)是否有詞類(lèi)以及怎樣劃分詞類(lèi)曾經(jīng)長(zhǎng)期是學(xué)界爭(zhēng)論的熱點(diǎn)?,F(xiàn)在塵埃落定,學(xué)界達(dá)了共識(shí):即用結(jié)構(gòu)主義思想和漢語(yǔ)詞類(lèi)的語(yǔ)法功能給漢語(yǔ)劃分了詞類(lèi),但是在閱讀漢語(yǔ)文本時(shí),還是能時(shí)時(shí)感到結(jié)構(gòu)主義的硬性規(guī)則對(duì)文本理解的阻礙。比如,明清白話小說(shuō)中常出現(xiàn)的短語(yǔ)“大哭道、大笑道”等,對(duì)“大哭道”進(jìn)行短語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析,可以理解為“狀中結(jié)構(gòu)”“連動(dòng)結(jié)構(gòu)”“并列結(jié)構(gòu)”這三種結(jié)構(gòu)形式,但無(wú)論哪種結(jié)構(gòu)形式都不足以說(shuō)明這類(lèi)短語(yǔ)的語(yǔ)境含義。

其實(shí)漢語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn)就是在句子中注重的是詞語(yǔ)概念的標(biāo)示,而不是精確的表達(dá)形式。實(shí)質(zhì)上在早期漢語(yǔ)中,漢民族根本不在乎也不會(huì)考慮語(yǔ)法形式,漢語(yǔ)只要足夠傳達(dá)應(yīng)有的概念就可以了,所以“大哭道”究竟是上述哪種結(jié)構(gòu)這類(lèi)問(wèn)題,對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)境中的人來(lái)說(shuō),并不會(huì)對(duì)文本的理解帶來(lái)實(shí)質(zhì)性的幫助,甚至反而阻塞了詞語(yǔ)帶來(lái)的直觀的想象空間。

(二)重人文關(guān)懷輕科學(xué)教養(yǎng)的處世態(tài)度

漢語(yǔ)塑造了漢民族的重“悟性”輕“邏輯”的思維特點(diǎn),從而也塑造了中國(guó)人重人文關(guān)懷輕科學(xué)教養(yǎng)的處世態(tài)度。中國(guó)知識(shí)分子的人文關(guān)懷,一方面體現(xiàn)在對(duì)自然親近和感悟。悠久的農(nóng)耕文明使得中國(guó)人得以親近自然,廣大壯麗的河山和多變奇詭的地貌又給予中國(guó)古代文人以詩(shī)詞文章的靈感。在《說(shuō)文解字》中,“草”“木”“禾”“竹”為部首的字最多。而在中國(guó)詩(shī)文中以自然景觀作為主題或者輔助的作品比比皆是,或歌頌山河,或借景抒情,在古代詩(shī)文中即便純粹抒情的詩(shī)歌也會(huì)輔以景物描寫(xiě)。

人文關(guān)懷的另一方面則是儒家“齊家治國(guó)平天下”理念的熏陶和實(shí)踐。許多學(xué)者認(rèn)為受儒家思想的影響,中國(guó)人非常注重現(xiàn)實(shí)的利益,也就是實(shí)用主義,但可惜的是,四大發(fā)明在中國(guó)誕生,實(shí)用主義卻沒(méi)有令中國(guó)的科學(xué)技術(shù)保持其領(lǐng)先地位,到晚清時(shí)期,被西方各國(guó)迅速超越,排除歷史和政治的原因,根本在于中國(guó)人重“悟性”輕“邏輯”的思維特點(diǎn)。

中國(guó)古代的語(yǔ)言學(xué)稱(chēng)之為“小學(xué)”,“小學(xué)”一詞正反映了前人對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的態(tài)度和定位,即小道之學(xué),是為經(jīng)學(xué)服務(wù)的,目的在通經(jīng)典,文以載道的理念在傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)中隱約可見(jiàn)。中國(guó)自古以來(lái)的文化理念是輕視自然科學(xué)的知識(shí)建構(gòu)和素質(zhì)培養(yǎng),即便是后來(lái)出現(xiàn)了一些科學(xué)技術(shù)的萌芽,也被視為“奇技淫巧”,而不會(huì)成為中國(guó)文化的中堅(jiān)力量。

漢字的“表意性”與漢語(yǔ)語(yǔ)法的“意合性”是漢民族文化品格帶來(lái)的共性特征,可以稱(chēng)之為漢語(yǔ)的“表意性”,它是與我們的文化心理相契合的,一方面引導(dǎo)、塑造漢民族特有的“得意忘言”的文化心理,另一方面漢民族的文化心理本身奠定了漢語(yǔ)的原始基礎(chǔ),之后又融入、參與到漢語(yǔ)的演變發(fā)展,潛移默化地鞏固這種“表意性”特征。

猜你喜歡
介詞語(yǔ)法漢字
介詞和介詞短語(yǔ)
跟蹤導(dǎo)練(二)4
KEYS
介詞不能這樣用
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3語(yǔ)法鞏固練習(xí)
漢字這樣記
漢字這樣記
看圖填寫(xiě)介詞
原平市| 全椒县| 永川市| 华坪县| 阳谷县| 翁牛特旗| 灵寿县| 达州市| 寿阳县| 苍梧县| 石渠县| 祥云县| 涞源县| 古蔺县| 攀枝花市| 嘉义市| 卢龙县| 浑源县| 乌鲁木齐县| 怀远县| 邯郸县| 本溪| 吴忠市| 西和县| 凌云县| 双鸭山市| 乌恰县| 铜梁县| 兴化市| 澄城县| 汝南县| 财经| 广水市| 甘孜| 桐庐县| 剑阁县| 砚山县| 和硕县| 鄂温| 陕西省| 岑巩县|