嚴夢瑤
(西南大學 含弘學院,重慶 400715)
在討論《李爾王》中自然描寫的美學意味之前,先要厘清悲劇與美學的關(guān)系,即悲劇是如何作為審美對象而存在,又是如何給人帶來普遍的審美感受的。英國經(jīng)驗主義哲學家埃德蒙·柏克(Edmund Burke,1729—1797年),在其《關(guān)于我們崇高與美觀念之根源的哲學探討》(a philosophical enquiry into the origin of our ideas of the sublime and beautiful)一書中表達了這樣一種觀點:美是通過先到達感官,再通過想象力的作用、最后在人的高級理性能力的綜合把握下產(chǎn)生的。顯然這樣的本能論觀點過于強調(diào)感覺(生理基礎(chǔ))的作用,忽視了人興趣、情緒、個體差異等主觀因素對審美的影響。后來康德在1763年的《論優(yōu)美感和崇高感》中開始強調(diào)“美”的主觀性,即把美的基礎(chǔ)從客觀方面引到主觀方面來,認為美是個人情趣和美妙感受的表現(xiàn)②。
回到文學中來,悲劇作品作為人精神活動的產(chǎn)物,里面描寫的內(nèi)容顯然不是客觀存在于讀者面前的實體,而是這些對象通過主觀構(gòu)建進入讀者的腦海,讀者在感受自己腦海中“實體”的過程中產(chǎn)生了審美的愉悅感。舉例來說,《李爾王》第三幕“暴風雨”的意象并不是真實存在于讀者身邊的,由于讀者通過主觀構(gòu)建出“暴風雨”的形象而產(chǎn)生了審美體驗。因此,可以說文本描述的對象本身就是審美存在,如人物、情節(jié)、環(huán)境描寫。那么人是如何在閱讀悲劇作品時體驗到藝術(shù)快感的?當個體欣賞悲劇時,產(chǎn)生的憐憫、恐懼、敬畏等體驗超越了自身經(jīng)驗,破除了個體化原則,形成悲劇藝術(shù)快感。這種快感證明了人本質(zhì)的政治性、群體性,在個別“現(xiàn)象”毀滅的痛苦的背后,人們看到了“個體與世界本體融合的極樂”③。
當讀者讀到李爾王被兩個女兒背叛進而變得瘋癲,無助地承受命運的嘲弄時產(chǎn)生的憐憫、同情等體驗,就是悲劇藝術(shù)快感。除了情節(jié)、人物形象之外,自然描寫等象征手法也作為審美整體的一部分而存在,那么《李爾王》中的自然描寫具有什么樣的美學涵義,這些美學意味又是怎樣產(chǎn)生的,對整部劇的藝術(shù)價值有何貢獻?這正是本文要探討的問題。
“崇高”和“優(yōu)美”是美學中的兩個概念。
“優(yōu)美”的觀念在古希臘意味著藝術(shù)實體的勻稱和諧或具有女性特質(zhì)的藝術(shù)造型,例如黃金分割和女神塑像?!俺绺摺边@一概念出現(xiàn)的時間較晚,后來成為美學上的一個重要范疇。18世紀以前的“崇高”概念一般指客觀事物,如廣袤的沙漠、浩瀚的宇宙等。到了18世紀,啟蒙主義興起,康德將這兩個概念都納入了主觀范疇,認為具有“崇高”或“優(yōu)美”特質(zhì)的對象引起的主觀感受是為“崇高感”或“優(yōu)美感”。
本文主要以康德在《論優(yōu)美感和崇高感》一書中對這兩種美學范疇及其關(guān)系的探討作為理論基礎(chǔ),分析《李爾王》第三幕中出現(xiàn)的主要自然意象的美學意義及其對整部悲劇藝術(shù)的作用。在《論優(yōu)美感和崇高感》中,康德提出了以下主要論點:
1.美是個人情趣和主觀感受的表現(xiàn)。這也就是說,不論審美的對象是客觀還是主觀的事物,最終都要為人所感知且到達人的內(nèi)心,才能體現(xiàn)真正的美,只有客觀對象,沒有審美主體自身主觀能動性的參與是無法產(chǎn)生美的。
2.優(yōu)美和崇高是有區(qū)別的。主要體現(xiàn)在,優(yōu)美表現(xiàn)為迷人可愛,崇高表現(xiàn)為偉大的氣概。優(yōu)美激發(fā)人的感情,崇高激發(fā)人的敬仰。在本書第一節(jié)“論優(yōu)美與崇高的不同對象”中,以舉例的方式對兩者的特征和容易引起的感情進行了區(qū)分:
“一座頂峰積雪、高聳入云的崇山景象,對于一場狂風暴雨的描寫或是彌爾頓對地獄國土的敘述,都激發(fā)人們的歡愉,但又充滿著畏懼;相反地,一片鮮花怒放的原野景色,一座溪水蜿蜒、布滿著牧群的山谷,對伊犁里修姆的描寫或是荷馬對維納斯的腰束的描繪,也給人一種愉悅的感受,但那確是歡樂和微笑的?!?《論優(yōu)美感與崇高感》第2-3頁)
“高大的橡樹、神圣叢林中孤獨的陰影是崇高的,花壇、低矮的籬笆和修剪得很整齊的樹木則是優(yōu)美的;黑夜是崇高的,白晝則是優(yōu)美的。”(《論優(yōu)美感與崇高感》第2-3頁)
總結(jié)起來,兩者的區(qū)別主要在于崇高的產(chǎn)生依賴于對象的強大有力,讓人產(chǎn)生畏懼或尊敬之情;優(yōu)美的產(chǎn)生則有賴對象的裝飾和柔和,容易激起人的歡樂或同情;正如有的語言中有陰陽性之分,康德也將男性特征的美劃到“崇高”范疇,將女性特質(zhì)的美稱為“優(yōu)美”。
3.優(yōu)美和崇高的關(guān)系不是互相排斥,而是相輔相成的:
“崇高如果沒有優(yōu)美來補充,就不可持久;它會使人感到可敬而不可親,會使人敬而遠之而不是親二近之。另一方面,優(yōu)美如果不能升華為崇高則無由提高,因而就有陷入低級趣味的危險,雖然可愛但又不可敬了。一切真正的美,必須是既崇高又優(yōu)美的?!?《論優(yōu)美感與崇高感》第8-9頁)
4.德行是作為優(yōu)美和崇高的最高統(tǒng)一。美感不是思辨原則所推導(dǎo)出來的結(jié)論,美感也不僅是快感,更高層次的美感是和德行相聯(lián)系的,也就是一種道德美,道德美必然是優(yōu)美和崇高統(tǒng)一的最高境界。由此康德將美與道德放在同一高度,大大提高了美的地位。
“最高的美乃是與善相結(jié)合,相統(tǒng)一的美,最高的善亦然。道德高尚必須伴有美好的感情,美好的感情也不能缺少道德的高尚?!?《論優(yōu)美感與崇高感》第9頁)
“優(yōu)美表現(xiàn)為迷人可愛,崇高則表現(xiàn)為偉大的氣概。而最能使我們產(chǎn)生崇高感的,還是我們內(nèi)心對于道德力量的感受。崇高和優(yōu)美又是分不開的,于是美和德行就這樣終于合為一體。”(《論優(yōu)美感與崇高感》第12頁)
根據(jù)康德的見解,悲劇不同于喜劇,主要地就在于前者觸動了崇高感,后者則觸動了優(yōu)美感。其理論觀點之一認為優(yōu)美和崇高是分不開的,真正的美是二者的統(tǒng)一,由此可知,雖然主導(dǎo)悲劇美學的是崇高,優(yōu)美也必然伴隨其中。
“友情與愛情、悲劇與喜劇、感官之樂與思想之樂,總之一切優(yōu)美的和一且崇高的,莫不皆然?!?《論優(yōu)美感與崇高感》第9頁)
按照前述對“優(yōu)美”和“崇高”的分類來看,全劇中最具崇高感的莫過于第三幕的暴風雨場景描寫,這也是悲劇氣氛渲染到頂點的一幕。李爾在接連被兩個女兒背叛后,接近瘋狂,一場暴風雨即將來臨,于是有了發(fā)生在荒野的第三幕。這一幕中的自然描寫,有著多重涵義:
“暴風雨”、“雷電”、“荒野”等即“暴怒的大自然”,“他(大自然)叫狂風把大地吹下海里,叫泛濫的的波濤吞沒了陸地,使萬物都變了樣子或歸于毀滅(《李爾王》,3.1.128)”——可以看出這些意象本身有著強大、令人畏懼的屬性,即崇高的特征。仿佛讀者置身于環(huán)境如此惡劣的荒野,自然本身強大的力量讓讀者感到自身的渺小、無力、懼怕,這是自然事物自身喚起人心里的一層崇高美感。
(暴風雨)拉下他的一根根的白發(fā),讓攜著盲目的憤怒的暴風把他們卷得不知去向;
在他渺小的一身之內(nèi),正進行著一場比暴風雨的沖突更劇烈的斗爭。(《李爾王》,3.1.128)
Tears his white hair,which the impetuous blasts with eyeless rage;
Catch in their fury and make nothing of;
Strives in his little world of man to out-storm
The to-and-fro-conflicting wind nd rain.(King Lear,3.1.128)
這雙重的暴風雨激起讀者對于李爾的同情和憐憫,同情他如此孱弱年邁的軀體在嚴酷的自然環(huán)境中遭受摧殘,同情他被拋棄后內(nèi)心的痛苦和瘋狂,根據(jù)康德的分類,激起人的同情、憐憫,即激起了優(yōu)美感,是一種柔軟、保護傾向的情感。
另如這一段來自李爾內(nèi)心的控訴:
吹吧,風啊!脹破了你的臉頰,猛烈地吹吧!
你,瀑布一樣的傾盆大雨,盡管倒瀉下來,浸沒了我們的尖塔,淹沉了屋頂上的風向標吧!你,思想一樣迅速的硫磺的電火,劈碎橡樹的巨雷的先驅(qū),燒焦了我的白發(fā)的頭顱吧!你,震撼一切的霹靂啊,把這生殖繁密的、飽滿的地球擊平了吧!
打碎造物的模型,不要讓一顆忘恩負義的人類的種子遺留在世上!(《李爾王》,3.2.128)
Blow,winds,and crack your cheeks!Rage!Blow!
You cataracts and hurricanoes,spout
Till you have drenched our steeples,drowned the cocks!
You sulph’s rous and thought-exercising fires,
Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts,
Singe my white head!And thou,all-shaking thunder,
Strike flat the thick rotundity o’th’world,
Crack Nature’s moulds,all germens spill at once
That make ingrateful man!(King Lear,3.2.133)
李爾借用自然的威力來表達對“忘恩負義”的女兒的憤怒。心里的怒火、悔恨與自然界的風、雨、雷、電一樣,擁有毀滅性的力量。風、雨、雷、電是典型的具有崇高意味的事物,自然事物本身激起人的崇高感的同時,也讓讀者形象感受到李爾內(nèi)心憤怒的程度,對其不孝的女兒產(chǎn)生同樣的憤恨情緒,根據(jù)康德的分類,激起人憤怒、慷慨的則是崇高美。
首先,為何稱之為人性的風暴呢?一是由于這場惡劣、暴怒的自然災(zāi)難預(yù)示著李爾的性情的巨變,二是通過李爾承受暴風雨的苦難,人們會對“孝”這一德行進行思考。
在第三幕第四場中,肯特形容這場狂風暴雨是誰也無法經(jīng)受的,勸李爾進到茅屋里避避禍難。而李爾則稱相比于自己精神上經(jīng)受的苦難,這常人無法承受的自然力量倒算不上什么了。
他回肯特:
“你以為讓這樣的狂風暴雨侵襲我們的肌膚,是一件了不得的而苦差;在你看來是這樣的;可是一個人要是身染重病,他就不會感覺到小小的痛楚”,“我的心靈中的風暴已經(jīng)取去我一切其他感覺”(《李爾王》,3.4.143)。
這里李爾經(jīng)受的比真實自然風暴更無法承受的“心靈風暴”就是由女兒們的“忘恩”造成的痛苦。然而,李爾接下來卻勸肯特和弄人進入茅屋避雨,這和他曾經(jīng)蠻橫、乖戾、自我為中心的性格形成對比。他開始體諒“無家可歸”的他者,開始替天下的窮苦百姓著想:
衣不蔽體的不幸的人們,無論你們在什么地方,都得忍受著這樣無情的暴風雨的襲擊,你們頭上沒有片瓦遮身,你們的腹中饑腸雷動,你們的衣服千瘡百孔,怎么抵擋了這樣的氣候呢???!我一向沒有想到這種事情了。安享榮華的人們啊,睜開你們的眼睛來,到外面來體味一下窮人所忍受的苦,分一些你們享用不了的福澤給他們,讓上天知道你們不是全無心肝的人吧!(《李爾王》,3.4.143)
這樣的轉(zhuǎn)變,讓讀者看到人性由壞向好發(fā)展的可能,在自然風暴的隱喻下,感受到了人性中“善”的重要性,在對德行的體悟之中發(fā)展出“崇高感”。
其次,政治風暴這一隱喻顯而易見——第三幕第一場中,肯特告訴李爾,在奧本尼和康華爾兩位公爵明爭暗斗的空當,法國人正打算乘虛而入,一場國家之間的政治暴風雨即將悄然而至。這無疑能引發(fā)讀者對于“正義”的考察,激起人心中的崇高。
由此,概括來說,“優(yōu)美”與“崇高”也產(chǎn)生于三個層面:自然環(huán)境本身、自然環(huán)境對主人公的影響、對人性和德行的思考。最初級的一層在于自然環(huán)境描寫本身讓人體驗到崇高美;第二層則是當自然意象與主人公內(nèi)心相聯(lián)系的時激發(fā)人的不同情感,引起人同情的自然描寫是優(yōu)美的,引起人憤怒的描寫則歸屬于崇高美;最后一層在于自然描寫帶來了優(yōu)美與崇高兩者兼具的藝術(shù)快感,最終啟發(fā)了讀者對人性的考察,對德行的理解,除了體驗到憐憫、憤怒等悲劇藝術(shù)快感之外,讀者最終就“孝”、“正義”、“善”、“惡”這些道德理念進行反思,這時優(yōu)美和崇高達到了統(tǒng)一,即完成了最高一層的美學意義。這是由人本質(zhì)的政治性所決定的,即人作為社會動物必然擔負的道德考量。
總而言之,荒野一幕中李爾王所經(jīng)歷的這一場風暴,既展現(xiàn)了自然界力量本身的優(yōu)美與崇高,又激起了人們心靈中對他者苦難普遍懷有的優(yōu)美、崇高之情感(如憐憫、敬佩等),最終在道德美的追視下達成了優(yōu)美和崇高的最高統(tǒng)一,將整部悲劇的美學張力推向了高峰。
注釋:
①莎士比亞.李爾王[M].朱生豪(譯).北京:中國國際廣播出版社,2001.
②康德著.論優(yōu)美感和崇高感[M].何兆武(譯).北京:商務(wù)印書館,2001:7.
③朱平,王嵐.瘋癲的救贖——論李爾王的瘋癲與神性[J].英美文學研究論叢,2009(02):119-131.